版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
2025年全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試捷克語(yǔ)三級(jí)筆譯試卷考試時(shí)間:______分鐘總分:______分姓名:______一、詞匯與語(yǔ)法轉(zhuǎn)換要求:仔細(xì)閱讀下列中文句子,根據(jù)括號(hào)內(nèi)提供的捷克語(yǔ)詞匯或短語(yǔ),選擇最恰當(dāng)?shù)姆g選項(xiàng)填入橫線處,使句子語(yǔ)義完整、表達(dá)準(zhǔn)確。每個(gè)句子只有一個(gè)正確答案,請(qǐng)將正確選項(xiàng)的字母標(biāo)號(hào)填寫在題后括號(hào)內(nèi)。1.盡管全球經(jīng)濟(jì)面臨諸多挑戰(zhàn),但各國(guó)政府依然展現(xiàn)出強(qiáng)烈的合作意愿,以共同應(yīng)對(duì)危機(jī)。(a)A?kunaceléekonomicesvětovéhosenacházímnohovyzev,alestátystálevícechtějíspolupracovat,abyspole?ně?elilykrizi.(b)Navzdorymnohavyzvám,kterésvětováekonomika?elí,stálevícestát?chtějíspolupracovat,abyspole?ně?elilykrizi.(c)Ikdy?celáekonomikasvěta?elímnohavyzvám,státystálevícechtějíspolupracovat,abyspole?ně?elilykrizi.(d)Ekonomikaceléhosvětasenacházínamnohovyzev,alestátystálevícechtějíspolupracovat,abyspole?ně?elilykrizi.(正確答案:b)2.這項(xiàng)研究表明,人工智能技術(shù)的快速發(fā)展正在深刻改變傳統(tǒng)制造業(yè)的生產(chǎn)模式,并為企業(yè)帶來(lái)前所未有的機(jī)遇。(a)Tatostudieukazuje,?erychlyrozvojtechnologiíuměléinteligencehluboceměníproduktivnímodelytradi?nívyrobyap?iná?ífirmámbezprecedentníp?íle?itosti.(b)Vyzkumukazuje,jakrychlyrozvojtechnologiíuměléinteligenceměníproduktivnímodelytradi?nívyrobyap?iná?ífirmámnovép?íle?itosti.(c)Studieukazuje,?erychlyrozvojAIměníproduktivnímodelytradi?nívyrobyap?iná?ífirmámnovép?íle?itosti.(d)Tatostudieukazuje,?erozvojAIměníproduktivnímodelytradi?nívyrodyap?iná?ífirmámp?íle?itosti.(正確答案:a)3.在文化交流中,語(yǔ)言不僅是溝通的工具,更是傳遞文化基因和價(jià)值觀的重要載體,需要我們以包容和尊重的態(tài)度去理解和傳承。(a)Vkulturnívyměněneníjazykjennástrojkomunikace,aletakéd?le?itynosi?kulturníchgen?ahodnot,kteréjet?ebap?ijímatsotev?enostíarespektem.(b)Jazykneníjennástrojkomunikace,aletakénosi?kulturníchgen?ahodnot,kteréjet?ebap?ijímatsotev?enostíarespektem.(c)Vkulturnívyměnějejazyknástrojkomunikace,aletakénosi?kulturníchgen?ahodnot,kteréjet?ebap?ijímatsotev?enostíarespektem.(d)Jakonástrojkomunikacejazykneníjento,aletakénosi?kulturníchgen?ahodnot,kteréjet?ebap?ijímatsotev?enostíarespektem.(正確答案:a)4.面對(duì)氣候變化帶來(lái)的極端天氣事件頻發(fā),國(guó)際社會(huì)需要加強(qiáng)合作,共同制定和實(shí)施有效的減排措施,以保護(hù)地球家園的可持續(xù)發(fā)展。(a)Vzhledemk?astymextrémnímpo?asízp?sobenymklimatickouzměnoupot?ebujemezinárodníspole?enstvíposílitspolupráciaspole?něstanovitaprovádětú?innáopat?eníksní?eníemisí,abyseochránilaudr?itelnostplanety.(b)Mezinárodníspole?enstvípot?ebujeposílitspolupráciaspole?něstanovitaprovéstopat?eníksní?eníemisí,abyseochránilaudr?itelnostplanety.(c)Vzhledemk?astymextrémnímpovětrnostnímudálostemzp?sobenymklimatickouzměnoupot?ebujemezinárodníspole?enstvíspolupracovatastanovitopat?eníksní?eníemisí.(d)Klí?emje,abymezinárodníspole?enstvíposílilospolupráciastanoviloopat?eníksní?eníemisí,abychomochrániliplanetu.(正確答案:a)5.傳統(tǒng)文化在現(xiàn)代社會(huì)中依然具有重要價(jià)值,它不僅是民族精神的根脈,也是我們構(gòu)建文化自信的重要源泉,需要我們用心去守護(hù)和傳承。(a)Tradi?níkulturastálemávmodernímspole?nostivyznamnéhodnoty,neníjenko?ennárodníhoducha,aletakéd?le?ityzdrojkultурнойd?věry,kteryjet?ebachránitazděditspé?í.(b)Tradi?níkulturamávmodernímspole?nostivyznamnéhodnoty,proto?ejeko?ennárodníhoduchaazdrojkultурнойd?věry.(c)Tradi?níkulturajevmodernímspole?nostistáled?le?itá,proto?ejeko?ennárodníhoduchaazdrojkultурнойd?věry.(d)Vmodernímspole?nostimátradi?níkulturavyznamnéhodnoty,proto?ejeko?ennárodníhoduchaazdrojkultурнойd?věry.(正確答案:a)二、中捷互譯要求:仔細(xì)閱讀下列中文段落,將其中文內(nèi)容準(zhǔn)確、流暢地翻譯成捷克語(yǔ);再將下列捷克語(yǔ)段落準(zhǔn)確、流暢地翻譯成中文。翻譯過程中請(qǐng)注意保持原文的語(yǔ)義風(fēng)格和邏輯關(guān)系,確保譯文在捷克語(yǔ)或中文語(yǔ)境下表達(dá)自然、得體。中文段落:在全球化背景下,數(shù)字經(jīng)濟(jì)已成為推動(dòng)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的新引擎。各國(guó)政府紛紛出臺(tái)相關(guān)政策,鼓勵(lì)創(chuàng)新創(chuàng)業(yè),優(yōu)化營(yíng)商環(huán)境,以吸引更多投資,促進(jìn)產(chǎn)業(yè)升級(jí)。數(shù)字經(jīng)濟(jì)的發(fā)展不僅為傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)注入了新的活力,也為社會(huì)創(chuàng)造了更多就業(yè)機(jī)會(huì),成為推動(dòng)經(jīng)濟(jì)社會(huì)高質(zhì)量發(fā)展的重要力量。然而,數(shù)字經(jīng)濟(jì)也面臨著諸多挑戰(zhàn),如數(shù)據(jù)安全、隱私保護(hù)、數(shù)字鴻溝等問題,需要國(guó)際社會(huì)共同努力,加強(qiáng)監(jiān)管,完善法律體系,以構(gòu)建更加健康、可持續(xù)的數(shù)字經(jīng)濟(jì)生態(tài)。捷克語(yǔ)段落:Vkontextuglobalizacesedigitálníekonomikastalanovymmotoremr?stu.Státyvydávajír?znáopat?ení,abypodporovalyinovaceapodnikání,zlep?ovalypodnikatelsképrost?edíap?itahovalyvíceinvestic,?ím?podporujímodernizacipr?myslu.Rozvojdigitálníekonomikynejen?eo?ivujetradi?nípr?mysl,aletakévytvá?ívícepracovníchmístvespole?nosti,co?sestalod?le?itymfaktorempropodporukvalitníhor?stuekonomikyaspole?nosti.P?estodigitálníekonomika?elímnohavyzvám,jakojsoubezpe?nostdat,ochranasoukromíadigitálnípropast,kterévy?adujíspole?néúsilímezinárodníhospole?enství,posíleníregulaceazlep?eníprávníhorámce,abysevytvo?ilzdravěj?íaudr?itelněj?íekologickyprost?edídigitálníekonomiky.三、英譯捷要求:請(qǐng)將下列英文段落準(zhǔn)確、流暢地翻譯成捷克語(yǔ)。翻譯時(shí)注意保持原文的語(yǔ)義連貫和邏輯清晰,確保譯文在捷克語(yǔ)語(yǔ)境下表達(dá)自然、符合規(guī)范。Therapidadvancementofartificialintelligencetechnologieshasnotonlytransformedvariousindustriesbutalsoraisedprofoundethicalconcerns.GovernmentsaroundtheworldareincreasinglyrecognizingtheneedtoestablishcomprehensiveregulatoryframeworkstoensuretheresponsibledevelopmentanddeploymentofAI.Theseframeworksmustaddressissuessuchasdataprivacy,algorithmicbias,andthepotentialdisplacementofworkers.Collaborationbetweenpolicymakers,industryleaders,andethicistsisessentialtocreatebalancedguidelinesthatfosterinnovationwhilesafeguardingsocietalvalues.Withoutproperoversight,theuncheckedgrowthofAIcouldleadtounintendedconsequences,necessitatingacollaborativeapproachtomitigaterisksandpromoteethicalpractices.四、捷譯中要求:請(qǐng)將下列捷克語(yǔ)段落準(zhǔn)確、流暢地翻譯成中文。翻譯時(shí)注意保持原文的語(yǔ)義風(fēng)格和邏輯關(guān)系,確保譯文在中文語(yǔ)境下表達(dá)自然、得體。Rychlyrozvojtechnologiíuměléinteligencenejenzměnípr?myslovésektory,aletakévyvoláváhlubokéetickéotázky.Státypocelémsvětěsistálevíceuvědomujípot?ebuvytvo?itkomplexníregula?nírámce,abyzajistilyzodpovědnyvyvojanasazeníAI.Tytorámcemusí?e?itproblémyjakosoukromídat,algoritmickyp?edsudkyapotenciálnínahrazenípracovník?.Spoluprácemezipolitiky,p?edstavitelipr?mysluaetikyjenezbytnákvytvo?enívyvá?enychnávod?,kterépodporujíinovacenajednéstraněachráníspole?enskéhodnotynadruhé.Bezsprávnéhodohledunekontrolovanyr?stAIm??evéstknep?edvídatelnymd?sledk?m,co?vy?adujespoluprácikzmírněnírizikapodpo?eetickychpraktik.五、英譯捷要求:請(qǐng)將下列英文段落準(zhǔn)確、流暢地翻譯成捷克語(yǔ)。翻譯時(shí)注意保持原文的語(yǔ)義連貫和邏輯清晰,確保譯文在捷克語(yǔ)語(yǔ)境下表達(dá)自然、符合規(guī)范。Culturalexchangeplaysapivotalroleinfosteringmutualunderstandingandrespectbetweennations.Itenablespeopletoexperiencedifferentwaysoflife,traditions,andperspectives,therebybroadeningtheirhorizonsandenrichingtheirknowledge.Throughculturalprograms,festivals,andeducationalinitiatives,communitiescanbreakdownbarriersandbuildbridgesofcommunication.However,theeffectivenessofculturalexchangeprogramsdependsontheactiveparticipationofallstakeholders,includinggovernments,organizations,andindividuals.Withoutthisengagement,thepotentialbenefitsofculturalexchangemayremainunrealized,highlightingtheimportanceoffosteringaglobalmindsetthatvaluesdiversityandpromotesinclusivity.五、捷譯中要求:請(qǐng)將下列捷克語(yǔ)段落準(zhǔn)確、流暢地翻譯成中文。翻譯時(shí)注意保持原文的語(yǔ)義風(fēng)格和邏輯關(guān)系,確保譯文在中文語(yǔ)境下表達(dá)自然、得體。Kulturnívyměnahrajeklí?ovourolivposilovánívzájemnéhoporozuměníarespektumezinárody.Umo?ňujelidemza?ítr?znézp?soby?ivota,tradiceapohledy,?ím??í?íjejichobzoryabohat?íjejichznalosti.Prost?ednictvímkulturníchprogram?,festival?avzdělávacíchiniciativmohoukomunityzlomitbariéryapostavitmostykomunikace.Nicméněú?innostprogram?kulturnívyměnyzávisínaaktivníú?astiv?echzú?astněnychstran,v?etněvlád,organizacíajednotlivc?.Beztétoú?astimohoupotenciálníp?ínosykulturnívyměnyz?statnerealizované,co?zd?razňujed?le?itostpodporyglobálníhomy?lení,kterécenírozmanitostiapodporujeinkluzivitu.本次試卷答案如下一、詞匯與語(yǔ)法轉(zhuǎn)換答案及解析1.答案:b解析:選項(xiàng)b在句式結(jié)構(gòu)上最為自然,"Navzdorymnohavyzvám,kterésvětováekonomika?elí,stálevícestát?chtějíspolupracovat,abyspole?ně?elilykrizi."這里使用"Navzdory"(盡管)準(zhǔn)確引出轉(zhuǎn)折關(guān)系,并使用"stálevíce"(越來(lái)越多地)強(qiáng)調(diào)意愿的增強(qiáng),符合中文語(yǔ)境中"依然展現(xiàn)出強(qiáng)烈的合作意愿"的表達(dá)。其他選項(xiàng)在邏輯連接或語(yǔ)義強(qiáng)度上有所欠缺,比如a項(xiàng)使用"A?kuna"(盡管)略顯生硬,c項(xiàng)語(yǔ)序不夠通順,d項(xiàng)主謂搭配不當(dāng)。2.答案:a解析:選項(xiàng)a完整保留了原文的語(yǔ)義層次,"Tatostudieukazuje,?erychlyrozvojtechnologiíuměléinteligencehluboceměníproduktivnímodelytradi?nívyrobyap?iná?ífirmámbezprecedentníp?íle?itosti."使用"hlubocemění"(深刻改變)對(duì)應(yīng)"深刻改變","bezprecedentníp?íle?itosti"(前所未有的機(jī)遇)精準(zhǔn)對(duì)應(yīng)"前所未有的"。b項(xiàng)省略了"傳統(tǒng)制造業(yè)"的限定,c項(xiàng)過于簡(jiǎn)略,d項(xiàng)主語(yǔ)不清,導(dǎo)致語(yǔ)義模糊。3.答案:a解析:選項(xiàng)a最符合原文的遞進(jìn)邏輯,"Vkulturnívyměněneníjazykjennástrojkomunikace,aletakéd?le?itynosi?kulturníchgen?ahodnot,kteréjet?ebap?ijímatsotev?enostíarespektem."使用"nástrojkomunikace,aletaké"(不僅是...更是)準(zhǔn)確傳達(dá)中文的遞進(jìn)關(guān)系,"nositelkulturníchgen?ahodnot"(文化基因和價(jià)值觀的載體)直譯且符合捷克語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣。b項(xiàng)和c項(xiàng)在連接詞使用上不夠準(zhǔn)確,d項(xiàng)句式過于口語(yǔ)化,缺乏書面語(yǔ)的嚴(yán)謹(jǐn)性。4.答案:a解析:選項(xiàng)a在句式和詞匯選擇上最為全面,"Vzhledemk?astymextrémnímpo?asízp?sobenymklimatickouzměnoupot?ebujemezinárodníspole?enstvíposílitspolupráciaspole?něstanovitaprovéstú?innáopat?eníksní?eníemisí,abyseochránilaudr?itelnostplanety."使用"Vzhledemk"(鑒于)引出原因,"posílitspolupráci"(加強(qiáng)合作)對(duì)應(yīng)"加強(qiáng)合作","ú?innáopat?ení"(有效措施)對(duì)應(yīng)"有效的減排措施","ochránilaudr?itelnostplanety"(保護(hù)地球家園的可持續(xù)發(fā)展)完整傳達(dá)了中文的賓語(yǔ)從句。b項(xiàng)省略了原因狀語(yǔ),c項(xiàng)主語(yǔ)不清,d項(xiàng)句式雜糅,語(yǔ)義不清。5.答案:a解析:選項(xiàng)a在結(jié)構(gòu)上與原文最為匹配,"Tradi?níkulturastálemávmodernímspole?nostivyznamnéhodnoty,neníjenko?ennárodníhoducha,aletakéd?le?ityzdrojkultúrníd?věry,kteryjet?ebachránitazděditspé?í."使用"neníjen...aletaké"(不僅是...更是)準(zhǔn)確傳達(dá)中文的遞進(jìn)關(guān)系,"ko?ennárodníhoducha"(民族精神的根脈)和"d?le?ityzdrojkultúrníd?věry"(文化自信的重要源泉)直譯且符合捷克語(yǔ)表達(dá)。b項(xiàng)和c項(xiàng)在連接詞使用上不夠準(zhǔn)確,d項(xiàng)句式過于口語(yǔ)化,缺乏書面語(yǔ)的嚴(yán)謹(jǐn)性。二、中捷互譯答案及解析中文段落翻譯成捷克語(yǔ):Vkontextuglobalizacesedigitálníekonomikastalanovymmotoremr?stu.Státyvydávajír?znáopat?ení,abypodporovalyinovaceapodnikání,zlep?ovalypodnikatelsképrost?edíap?itahovalyvíceinvestic,?ím?podporujímodernizacipr?myslu.Rozvojdigitálníekonomikynejen?eo?ivujetradi?nípr?mysl,aletakévytvá?ívícepracovníchmístvespole?nosti,co?sestalod?le?itymfaktorempropodporukvalitníhor?stuekonomikyaspole?nosti.P?estodigitálníekonomika?elímnohavyzvám,jakojsoubezpe?nostdat,ochranasoukromíadigitálnípropast,kterévy?adujíspole?néúsilímezinárodníhospole?enství,posíleníregulaceazlep?eníprávníhorámce,abysevytvo?ilzdravěj?íaudr?itelněj?íekologickyprost?edídigitálníekonomiky.捷譯中答案:Therapidadvancementofartificialintelligencetechnologieshasnotonlytransformedvariousindustriesbutalsoraisedprofoundethicalconcerns.GovernmentsaroundtheworldareincreasinglyrecognizingtheneedtoestablishcomprehensiveregulatoryframeworkstoensuretheresponsibledevelopmentanddeploymentofAI.Theseframeworksmustaddressissuessuchasdataprivacy,algorithmicbias,andthepotentialdisplacementofworkers.Collaborationbetweenpolicymakers,industryleaders,andethicistsisessentialtocreatebalancedguidelinesthatfosterinnovationwhilesafeguardingsocietalvalues.Withoutproperoversight,theuncheckedgrowthofAIcouldleadtounintendedconsequences,necessitatingacollaborativeapproachtomitigaterisksandpromoteethicalpractices.三、英譯捷答案及解析Therapidadvancementofartificialintelligencetechnologieshasnotonlytransformedvariousindustriesbutalsoraisedprofoundethicalconcerns.GovernmentsaroundtheworldareincreasinglyrecognizingtheneedtoestablishcomprehensiveregulatoryframeworkstoensuretheresponsibledevelopmentanddeploymentofAI.Theseframeworksmustaddressissuessuchasdataprivacy,algorithmicbias,andthepotentialdisplacementofworkers.Collaborationbetweenpolicymakers,industryleaders,andethicistsisessentialtocreatebalancedguidelinesthatfosterinnovationwhilesafeguardingsocietalvalues.Withoutproperoversight,theuncheckedgrowthofAIcouldleadtounintendedconsequences,necessitatingacollaborativeapproachtomitigaterisksandpromoteethicalpractices.翻譯成捷克語(yǔ):Rychlyrozvojtechnologiíuměléinteligencenejenzměnípr?myslovésektory,aletakévyvoláváhlubokéetickéotázky.Státypocelémsvětěsistálevíceuvědomujípot?ebuvytvo?itkomplexníregula?nírámce,abyzajistilyzodpovědnyvyvojanasazeníAI.Tytorámcemusí?e?itproblémyjakosoukromídat,algoritmickyp?edsudkyapotenciálnínahrazenípracovník?.Spoluprácemezipolitiky,p?edstavitelipr?mysluaetikyjenezbytnákvytvo?enívyvá?enychnávod?,kterépodporujíinovacenajednéstraněachránějíspole?enskéhodnotynadruhé.Bezsprávnéhodohledunekontrolovanyr?stAIm??evéstknep?edvídatelnymd?sledk?m,co?vy?adujespoluprácikzmírněnírizikapodpo?eetickychpraktik.解析:選項(xiàng)在句式和詞匯選擇上最為全面,"Rychlyrozvojtechnologiíuměléinteligencenejenzměnípr?myslovésektory,aletakévyvoláváhlubokéetickéotázky."使用"nejen...aletaké"(不僅...而且)準(zhǔn)確傳達(dá)中文的遞進(jìn)關(guān)系,"změní"對(duì)應(yīng)"transformed","vyvoláváhlubokéetickéotázky"對(duì)應(yīng)"raisedprofoundethicalconcerns"。其他部分如"Státypocelémsvětěsistálevíceuvědomujípot?ebuvytvo?itkomplexníregula?nírámce"準(zhǔn)確傳達(dá)了"Governmentsaroundtheworldareincreasinglyrecognizingtheneedtoestablishcomprehensiveregulatoryframeworks","Spoluprácemezipolitiky,p?edstavitelipr?mysluaetikyjenezbytná"對(duì)應(yīng)"Collaborationbetweenpolicymakers,industryleaders,andethicistsisessential"。四、捷譯中答案及解析Rychlyrozvojtechnologiíuměléinteligencenejenzměnípr?myslovésektory,aletakévyvoláváhlubokéetickéotázky.Státypocelémsvětěsistálevíceuvědomujípot?ebuvytvo?itkomplexníregula?nírámce,abyzajistilyzodpovědnyvyvojanasazeníAI.Tytorámcemusí?e?itproblémyjakosoukromídat,algoritmickyp?edsudkyapotenciálnínahrazenípracovník?.Spoluprácemezipolitiky,p?edstavitelipr?mysluaetikyjenezbytnákvytvo?enívyvá?enychnávod?,kterépodporujíinovacenajednéstraněachránějíspole?enskéhodnotynadruhé.Bezsprávnéhodohledunekontrolovanyr?stAIm??evéstknep?edvídatelnymd?sledk?m,co?vy?adujespoluprácikzmírněnírizikapodpo?eetickychpraktik.翻譯成中文:Therapidadvancementofartificialintelligencetechnologieshasnotonlytransformedvariousindustriesbutalsoraisedprofoundethicalconcerns.GovernmentsaroundtheworldareincreasinglyrecognizingtheneedtoestablishcomprehensiveregulatoryframeworkstoensuretheresponsibledevelopmentanddeploymentofAI.Theseframeworksmustaddressissuessuchasdataprivacy,algorithmicbias,andthepotentialdisplacementofworkers.Collaborationbetweenpolicymakers,industryleaders,andethicistsisessentialtocreatebalancedguidelinesthatfosterinnovationwhilesafeguardingsocietalvalues.Withoutproperoversight,theuncheckedgrowthofAIcouldleadtounintendedconsequences,necessitatingacollaborativeapproachtomitigaterisksandpromoteethicalpractices.解析:選項(xiàng)在句式和詞匯選擇上最為全面,"Rychlyrozvojtechnologiíuměléinteligencenejenzměnípr?myslovésektory,aletakévyvoláváhlubokéetickéotázky."使用"nejen...aletaké"(不僅...而且)準(zhǔn)確傳達(dá)中文的遞進(jìn)關(guān)系,"změní"對(duì)應(yīng)"transformed","vyvoláváhlubokéetickéotázky"對(duì)應(yīng)"raisedprofoundethicalconcerns"。其他部分如"Státypocelémsvětěsistálevíceuvědomujípot?ebuvytvo?itkomplexníregula?nírámce"準(zhǔn)確傳達(dá)了"Governmentsaroundtheworldareincreasinglyrecognizingtheneedtoestablishcomprehensiveregulatoryframeworks","Spoluprácemezipolitiky,p?edstavitelipr?mysluaetikyjenezbytná"對(duì)應(yīng)"Collaborationbetweenpolicymakers,industryleaders,andethicistsisessential"。五、英譯捷答案及解析Culturalexchangeplaysapivotalroleinfosteringmutualunderstandingandrespectbetweennations.Itenablespeopletoexperiencedifferentwaysoflife,traditions,andperspectives,therebybroadeningtheirhorizonsandenrichingtheirknowledge.Throughculturalprograms,festivals,andeducationalinitiatives,communitiescanbreakdownbarriersandbuildbridgesofcommunication.However,theeffectivenessofculturalexchangeprogramsdependsontheactiveparticipationofallstakeholders,includinggovernments,organizations,andindividuals.Withoutthisengagement,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2026年線上推廣服務(wù)合同
- 2026年建筑工程成效評(píng)估合同
- 房屋提前購(gòu)買合同(標(biāo)準(zhǔn)版)
- 2025年修復(fù)性司法服務(wù)體系建設(shè)項(xiàng)目可行性研究報(bào)告
- 2025年智能倉(cāng)儲(chǔ)系統(tǒng)方案優(yōu)化項(xiàng)目可行性研究報(bào)告
- 2025年醫(yī)藥供應(yīng)鏈數(shù)字化解決方案可行性研究報(bào)告
- 浙江擬就業(yè)協(xié)議書
- 中國(guó)駐美協(xié)議書
- 老板要寫解協(xié)議書
- 2025年智慧農(nóng)業(yè)合作社發(fā)展項(xiàng)目可行性研究報(bào)告
- 創(chuàng)傷后成長(zhǎng)(PTG)視角下敘事護(hù)理技術(shù)的臨床應(yīng)用
- 2024年軍事理論期末考試題庫(kù)+答案
- 生物安全培訓(xùn)課件檢驗(yàn)科
- 十二生肖課件圖文
- 2024年河北醫(yī)科大學(xué)第四醫(yī)院招聘筆試真題
- 四川省教育考試院2025年公開招聘編外聘用人員考試筆試模擬試題及答案解析
- 高層建筑屋面光伏板安裝高處作業(yè)安全方案
- 出口大姜合同
- (2025年)(完整版)醫(yī)療器械基礎(chǔ)知識(shí)培訓(xùn)考試試題及答案
- 特種設(shè)備安全管理培訓(xùn)培訓(xùn)
- 口腔科手術(shù)安全核查制度
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論