版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
2025年外貿(mào)英語(yǔ)翻譯實(shí)踐手冊(cè)與模擬題一、選擇題(每題2分,共20題)1.在外貿(mào)合同中,表示“不可抗力”的英文術(shù)語(yǔ)是:A.ForceMajeureB.Non-negotiableC.BindingClauseD.CounterOffer2.以下哪個(gè)選項(xiàng)是正確的英文商業(yè)信函結(jié)尾格式?A.Yourssincerely,B.Bestregards,C.Thankyouforyourattention,D.Alloftheabove3.表示“最低限價(jià)”的英文術(shù)語(yǔ)是:A.FloorPriceB.CeilingPriceC.BargainPriceD.MarketPrice4.在外貿(mào)術(shù)語(yǔ)中,“FOB”的全稱是:A.FreeOnBoardB.FullOrderBlankC.FirstOrderBonusD.FastOrderBenefit5.表示“質(zhì)量保證書”的英文術(shù)語(yǔ)是:A.QualityCertificateB.GuaranteeLetterC.StandardComplianceD.InspectionReport6.英文商業(yè)信函中,介紹公司產(chǎn)品的段落通常放在:A.首段B.二段C.三段D.結(jié)尾段7.表示“不可撤銷信用證”的英文術(shù)語(yǔ)是:A.IrrevocableLetterofCreditB.RevocableDraftC.OpenAccountD.CashonDelivery8.在外貿(mào)術(shù)語(yǔ)中,“CIF”的全稱是:A.Cost,InsuranceandFreightB.CompleteInvoiceFormatC.CashInFullD.CertificateofImport9.表示“交貨期”的英文術(shù)語(yǔ)是:A.DeliveryTimeB.ShippingDateC.LeadTimeD.Alloftheabove10.英文商業(yè)合同中,表示“違約責(zé)任”的條款通常是:A.LiabilityClauseB.PenaltyClauseC.CompensationClauseD.Alloftheabove二、填空題(每題3分,共10題)1.在外貿(mào)合同中,表示“付款方式”的英文術(shù)語(yǔ)是___________.2.英文商業(yè)信函中,表示“感謝信”的常用開(kāi)頭是___________.3.表示“數(shù)量限制”的英文術(shù)語(yǔ)是___________.4.在外貿(mào)術(shù)語(yǔ)中,“L/C”是___________的縮寫.5.表示“裝運(yùn)通知”的英文術(shù)語(yǔ)是___________.6.英文商業(yè)合同中,表示“保密條款”的英文術(shù)語(yǔ)是___________.7.表示“索賠”的英文術(shù)語(yǔ)是___________.8.在外貿(mào)術(shù)語(yǔ)中,“D/P”是___________的縮寫.9.英文商業(yè)信函中,表示“請(qǐng)求回復(fù)”的常用結(jié)尾是___________.10.表示“付款期限”的英文術(shù)語(yǔ)是___________.三、翻譯題(每題5分,共5題)1.將以下中文外貿(mào)術(shù)語(yǔ)翻譯成英文:-信用證-報(bào)價(jià)單-付款交單-保險(xiǎn)條款-代理協(xié)議2.將以下英文外貿(mào)術(shù)語(yǔ)翻譯成中文:-ExWorks-NetWeight-BillofLading-OpenAccount-ForceMajeure3.將以下中文外貿(mào)信函片段翻譯成英文:“我們很高興向您推薦我們的新產(chǎn)品。該產(chǎn)品具有卓越的性能和合理的價(jià)格,相信能滿足您的需求。請(qǐng)隨時(shí)與我們聯(lián)系以獲取更多詳細(xì)信息。”4.將以下英文外貿(mào)信函片段翻譯成中文:“Thankyouforyourrecentinquiry.Wearepleasedtoinformyouthatwehaveavailabletheitemsyourequestedatthefollowingprices:100unitsatUSD500perunit,200unitsatUSD480perunit,and300unitsatUSD460perunit.Pleaseletusknowyourdecisionatyourearliestconvenience.”5.將以下中文外貿(mào)合同片段翻譯成英文:“買方同意在收到賣方裝運(yùn)通知后30天內(nèi)支付全部貨款。任何延遲付款將導(dǎo)致支付利息,利率為每月1%?!彼?、改錯(cuò)題(每題4分,共5題)1.PleasesendustheinvoiceinUSD10,000.00,including15%VAT.-錯(cuò)誤:____________________-修改:____________________2.Wewillshipthegoodswithin10daysafteryouconfirmtheorder.-錯(cuò)誤:____________________-修改:____________________3.ThegoodsshouldbedeliveredtoyouraddressbyJuly1st,2025.-錯(cuò)誤:____________________-修改:____________________4.Pleaseremitthepaymenttoourbankaccountwithin30daysafterreceivingthegoods.-錯(cuò)誤:____________________-修改:____________________5.ThecontractissubjecttothelawsofthePeople'sRepublicofChina.-錯(cuò)誤:____________________-修改:____________________五、簡(jiǎn)答題(每題6分,共5題)1.簡(jiǎn)述外貿(mào)合同中“不可抗力”條款的主要內(nèi)容。2.簡(jiǎn)述英文商業(yè)信函的典型結(jié)構(gòu)及其各部分的功能。3.簡(jiǎn)述外貿(mào)術(shù)語(yǔ)“FOB”和“CIF”的主要區(qū)別。4.簡(jiǎn)述外貿(mào)術(shù)語(yǔ)“L/C”的特點(diǎn)及其適用范圍。5.簡(jiǎn)述外貿(mào)術(shù)語(yǔ)“D/P”和“D/A”的主要區(qū)別。答案一、選擇題答案1.A2.D3.A4.A5.A6.B7.A8.A9.D10.D二、填空題答案1.PaymentTerms2.Thankyouforyourinquiry.3.QuantityLimit4.LetterofCredit5.ShippingAdvice6.ConfidentialityClause7.Claim8.DocumentsagainstPayment9.Lookingforwardtoyourreply.10.PaymentTerms三、翻譯題答案1.將以下中文外貿(mào)術(shù)語(yǔ)翻譯成英文:-信用證:LetterofCredit-報(bào)價(jià)單:QuotationSheet-付款交單:DocumentsagainstPayment-保險(xiǎn)條款:InsuranceClause-代理協(xié)議:AgencyAgreement2.將以下英文外貿(mào)術(shù)語(yǔ)翻譯成中文:-ExWorks:工廠交貨-NetWeight:凈重-BillofLading:提單-OpenAccount:賒銷-ForceMajeure:不可抗力3.將以下中文外貿(mào)信函片段翻譯成英文:“Wearepleasedtointroduceournewproducttoyou.Itfeaturesexcellentperformanceandareasonableprice,andwebelieveitwillmeetyourrequirements.Pleasefeelfreetocontactusformoredetails.”4.將以下英文外貿(mào)信函片段翻譯成中文:“Thankyouforyourrecentinquiry.Wearepleasedtoinformyouthatwehaveavailabletheitemsyourequestedatthefollowingprices:100unitsatUSD500perunit,200unitsatUSD480perunit,and300unitsatUSD460perunit.Pleaseletusknowyourdecisionatyourearliestconvenience.”5.將以下中文外貿(mào)合同片段翻譯成英文:“Thebuyeragreestopaythefullamountofthegoodswithin30daysafterreceivingtheseller'sshippingadvice.Anydelayinpaymentwillresultininterestbeingchargedatarateof1%permonth.”四、改錯(cuò)題答案1.錯(cuò)誤:USD10,000.00修改:USD10,000.00(應(yīng)改為USD10,000)2.錯(cuò)誤:10days修改:10days(應(yīng)改為10workingdays)3.錯(cuò)誤:July1st,2025修改:July1,2025(應(yīng)去掉st)4.錯(cuò)誤:30days修改:30days(應(yīng)改為30workingdays)5.錯(cuò)誤:thelawsofthePeople'sRepublicofChina修改:thelawsofthePeople'sRepublicofChina(應(yīng)改為thelawsofthePeople'sRepublicofChina)五、簡(jiǎn)答題答案1.簡(jiǎn)述外貿(mào)合同中“不可抗力”條款的主要內(nèi)容。不可抗力條款通常包括:定義不可抗力的范圍(如自然災(zāi)害、戰(zhàn)爭(zhēng)、政府行為等)、發(fā)生不可抗力后的處理方式(如延期交貨、部分或全部免責(zé))、通知義務(wù)(如需在合理時(shí)間內(nèi)通知對(duì)方)等。2.簡(jiǎn)述英文商業(yè)信函的典型結(jié)構(gòu)及其各部分的功能。英文商業(yè)信函的典型結(jié)構(gòu)包括:信頭(公司地址)、日期、收件人信息、稱謂、主題行、正文(介紹產(chǎn)品、報(bào)價(jià)、請(qǐng)求等)、結(jié)尾敬語(yǔ)、簽名。各部分功能分別為:提供聯(lián)系信息、記錄日期、明確收件人、表示尊重、概括內(nèi)容、展開(kāi)細(xì)節(jié)、表達(dá)禮貌、確認(rèn)身份。3.簡(jiǎn)述外貿(mào)術(shù)語(yǔ)“FOB”和“CIF”的主要區(qū)別。FOB(FreeOnBoard)指賣方在裝運(yùn)港將貨物裝上船即完成交貨,風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用由買方承擔(dān)。CIF(Cost,InsuranceandFreight)指賣方負(fù)責(zé)支付到目的港的運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi),風(fēng)險(xiǎn)在貨物越過(guò)船舷時(shí)轉(zhuǎn)移給買方。4.簡(jiǎn)述外貿(mào)術(shù)語(yǔ)“L
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 保傘工安全管理測(cè)試考核試卷含答案
- 聚酯薄膜拉幅工QC管理能力考核試卷含答案
- 老年梗阻性腦積水內(nèi)鏡手術(shù)的圍手術(shù)期風(fēng)險(xiǎn)
- 2025秋季望謨縣赴省內(nèi)外高校引進(jìn)高層次人才和急需緊缺人才13人備考題庫(kù)及答案詳解(易錯(cuò)題)
- 軟件開(kāi)發(fā)流程優(yōu)化討論
- 深度學(xué)習(xí)模型訓(xùn)練優(yōu)化
- 五年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文《-即景》習(xí)作指導(dǎo)課教學(xué)設(shè)計(jì)
- 老年慢性阻塞性肺疾病患者新冠加強(qiáng)免疫接種方案
- 2026年及未來(lái)5年市場(chǎng)數(shù)據(jù)中國(guó)保險(xiǎn)行業(yè)呼叫中心行業(yè)發(fā)展運(yùn)行現(xiàn)狀及投資戰(zhàn)略規(guī)劃報(bào)告
- 老年慢性病疼痛管理教育
- 節(jié)能技術(shù)咨詢合同范本
- 物業(yè)管理經(jīng)理培訓(xùn)課件
- 員工解除競(jìng)業(yè)協(xié)議通知書
- 【語(yǔ)文】太原市小學(xué)一年級(jí)上冊(cè)期末試題(含答案)
- 儲(chǔ)能電站員工轉(zhuǎn)正述職報(bào)告
- DB3301∕T 0165-2018 城市照明設(shè)施養(yǎng)護(hù)維修服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)
- 不銹鋼護(hù)欄施工方案范文
- 商業(yè)地產(chǎn)物業(yè)管理運(yùn)營(yíng)手冊(cè)
- 百人公司年會(huì)策劃方案
- 青少年法律知識(shí)競(jìng)賽試題及答案
- 焦?fàn)t安全生產(chǎn)規(guī)程講解
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論