版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
2025年商務(wù)英語(BEC)中級考試真題模擬卷:商務(wù)英語翻譯與口語表達(dá)試題考試時間:______分鐘總分:______分姓名:______一、詞匯與語法選擇(本部分共有20小題,每小題1分,共20分)要求:仔細(xì)閱讀每個句子,從A、B、C、D四個選項中選出最適合填入空白處的單詞或短語,使句子意思完整、語法正確。1.Thecompanyiscurrentlyfacinga______challengeintermsofglobalmarketexpansion,ascompetitorsarerapidlygaininggroundinemergingeconomies.A.marginalB.significantC.negligibleD.hypothetical2.Despitetheeconomicdownturn,oursalesteammanagedto______a12%increaseinrevenuebyimplementinginnovativemarketingstrategies.A.diminishB.escalateC.sustainD.mitigate3.Itisessentialforbusinessprofessionalstodevelopstrong______skillstoeffectivelynegotiatecontractsandresolvedisputes.A.communicativeB.technicalC.analyticalD.administrative4.ThenewCEO’s______approachtocorporaterestructuringhassparkedbothenthusiasmandskepticismamongemployees.A.conservativeB.progressiveC.ambiguousD.traditional5.Ourclient’sfeedbackindicatesahighlevelof______satisfactionwiththeproductquality,whichisatestamenttoourmanufacturingstandards.A.negligibleB.moderateC.exceptionalD.superficial6.Theglobalsupplychainfaceda______disruptionduetothesuddenportclosurescausedbythepandemic.A.minorB.temporaryC.irreversibleD.gradual7.To______theproject’sbudgetconstraints,theteamhadtoprioritizehigh-impacttasksandeliminatenon-essentialexpenditures.A.complywithB.exceedC.adheretoD.violate8.The______natureofthemarketdemandsthatwestayagileandadapttochangingconsumerpreferences.A.volatileB.stableC.predictableD.stagnant9.DuringtheQ&Asession,thespeakeraddressedseveral______concernsraisedbytheaudience,providingdetailedexplanationstoclarifyambiguities.A.trivialB.substantiveC.hypotheticalD.irrelevant10.Thecompany’s______strategyinvolvesexpandingintonewmarketswhilemaintainingastrongpresenceinexistingones.A.defensiveB.offensiveC.diversifiedD.conservative11.The______ofthenewpolicyhasbeenmetwithmixedreactions,assomeemployeesfeelitfavorscertaindepartmentsoverothers.A.implementationB.adoptionC.approvalD.rejection12.Ourbusinesspartner’s______approachtoproblem-solvinghasbeeninstrumentalinovercomingseveralchallengeswefacedlastquarter.A.collaborativeB.confrontationalC.passiveD.aggressive13.The______inemployeeproductivitycanbeattributedtotherecenttrainingprogramthatfocusedontimemanagementandorganizationalskills.A.declineB.fluctuationC.increaseD.stagnation14.Themarketresearchreporthighlightsthegrowingdemandforsustainableproducts,whichpresentsa______opportunityforeco-friendlybusinesses.A.marginalB.minimalC.substantialD.negligible15.The______natureofthenegotiationrequiredbothpartiestoremainpatientanddiplomatictoreachamutuallybeneficialagreement.A.tenseB.cooperativeC.contentiousD.straightforward16.Thecompany’s______incorporatesocialresponsibilityhasearneditapositivereputationamongstakeholdersandcustomersalike.A.indifferenceB.commitmentC.negligenceD.resistance17.The______oftheproductlaunchwasmeticulouslyplannedtoensuremaximumvisibilityandconsumerengagement.A.postponementB.cancellationC.delayD.success18.The______inthestockmarkethascausedinvestorstoreevaluatetheirportfoliosandseekmorestableinvestmentoptions.A.volatilityB.stabilityC.growthD.decline19.The______betweenthetwodepartmentshasbeenamajorobstacletoprojectprogress,butrecenteffortstoimprovecommunicationhaveshownpromisingresults.A.collaborationB.conflictC.coordinationD.harmony20.Thecompany’s______strategyhasallowedittoweathereconomicstormsbydiversifyingitsrevenuestreamsandreducingrelianceonasinglemarket.A.centralizedB.decentralizedC.integratedD.fragmented二、商務(wù)情景翻譯(本部分共有5小題,每小題2分,共10分)要求:將下列商務(wù)情景中的英文句子翻譯成中文,要求翻譯準(zhǔn)確、流暢,符合商務(wù)英語的表達(dá)習(xí)慣。1.TherecentmarketanalysissuggeststhatourproductisgainingtractioninSoutheastAsia,whichpresentsagoldenopportunityforexpansion.(最近的市場分析表明,我們的產(chǎn)品在東南亞地區(qū)越來越受歡迎,這為我們提供了擴張的絕佳機會。)2.Itiscrucialforustoalignourmarketingstrategieswiththecompany’soverallbusinessobjectivestoensuremaximumimpact.(為了確保最大效果,我們必須將我們的營銷策略與公司的整體業(yè)務(wù)目標(biāo)保持一致。)3.Theclient’sfeedbackhighlightedseveralareaswheretheservicecouldbeimproved,particularlyintermsofresponsetimeandcustomersupport.(客戶的反饋指出了幾個可以改進(jìn)的方面,特別是在響應(yīng)時間和客戶支持方面。)4.Theteam’scollaborativeeffortswereinstrumentalinovercomingthechallengesanddeliveringtheprojectaheadofschedule.(團隊的協(xié)作努力在克服挑戰(zhàn)和提前完成項目方面發(fā)揮了關(guān)鍵作用。)5.Thenewpolicyaimstostreamlineoperationsandreducebureaucratichurdles,therebyenhancingefficiencyacrosstheorganization.(新政策旨在簡化運營流程,減少官僚障礙,從而提高整個組織的效率。)三、口語表達(dá)與情景應(yīng)對(本部分共有10小題,每小題2分,共20分)要求:根據(jù)所提供的商務(wù)情景,選擇最恰當(dāng)?shù)幕卮稹_@些情景可能涉及會議討論、客戶溝通、商務(wù)談判等常見場景。請仔細(xì)閱讀每個情景,并從A、B、C、D四個選項中選出最合適的回答。1.**情景:**你在一場商務(wù)會議上,同事提出一個關(guān)于產(chǎn)品推廣的新想法,但這個想法與你之前提出的方案有所不同。你想要表達(dá)你對同事想法的興趣,但同時也要說明你自己的觀點。A."Idon’tthinkyourideaisverygood.Weshouldstickwithwhatwe’vealreadydiscussed."B."That’saninterestingpoint.However,Ibelieveouroriginalplanmightbemoreeffective."C."Yourideaistoorisky.Weneedtosticktotheplanwealreadyhave."D."I’mnotsureaboutyouridea.Let’sdiscussitmoreinthenextmeeting."2.**情景:**你正在與一位外國客戶進(jìn)行電話溝通,客戶對你的產(chǎn)品有一些疑問,你需要耐心解答??蛻魡枺骸癏owcanyourproducthelpourbusiness?"A."I’mnotsure.Letmecheckwithmyteamandgetbacktoyou."B."Ourproductcanimproveyourefficiencyandreducecosts."C."Yourbusinessisnotmyconcern.I’mjustheretosellaproduct."D."Idon’thavetimetotalknow.Pleasesendmeanemailwithyourquestions."3.**情景:**你在參加一個商務(wù)晚宴,遇到一位重要的潛在客戶。你需要用簡潔的語言介紹自己和公司的業(yè)務(wù),并試圖留下深刻印象。A."I’mJohnfromABCCompany.Wesellofficesupplies."B."I’mJohn.I’mheretosellyousomething.Youshouldbuyourproducts."C."I’mJohnfromABCCompany.Weprovideinnovativesolutionsforbusinesseslikeyours."D."Idon’tneedtotellyouanything.Youcanreadaboutourcompanyonline."4.**情景:**你在一場商務(wù)談判中,對方的代表提出了一個你無法接受的條件。你需要禮貌地拒絕,同時保持談判的順利進(jìn)行。A."That’saridiculousdemand.Wecan’tmeetthoseterms."B."Iunderstandyourposition,butwecan’tacceptthatcondition."C."Idon’tcarewhatyourconditionis.Wehavetosticktoourterms."D."Let’stakeabreakandthinkaboutthis.Wecanrevisittheconditionlater."5.**情景:**你在會議中需要提出一個建議,但你知道這個建議可能會引起爭議。你需要用一種既能表達(dá)觀點又能避免沖突的方式來說明。A."Ithinkweshoulddoitthisway.There’snopointindiscussingitfurther."B."Ihaveasuggestion,butI’mnotsureifit’sagoodidea.Whatdoyouthink?"C."Ibelievethisisthebestapproach.Ifyoudisagree,youcanraiseyourconcernslater."D."Let’snotgetintodebates.Weshouldallworktogethertofindthebestsolution."6.**情景:**你在客戶公司進(jìn)行商務(wù)拜訪,客戶詢問你對他們公司業(yè)務(wù)的看法。你需要給出建設(shè)性的意見,同時也要表達(dá)對客戶公司的尊重。A."Yourcompanyisterrible.Youneedtochangeeverything."B."Ithinkyourbusinessisdoingwell.There’snothingyouneedtoimprove."C."Ihavesomesuggestionsthatcouldhelpyourcompanygrowevenmore."D."I’mnotqualifiedtocommentonyourbusiness.Justdowhatyou’redoing."7.**情景:**你在團隊會議中,需要鼓勵團隊成員克服一個難題。你需要用積極的態(tài)度和激勵的話語來提升團隊士氣。A."Thisisimpossible.Wecan’tsolvethisproblem."B."Iknowthisistough,butwecandoitifweworktogether."C."Idon’tcareifwesolvethisornot.It’snotmyproblem."D."Let’sjustgiveup.There’snopointintryinganymore."8.**情景:**你在商務(wù)郵件中需要向同事請求幫助,你需要用禮貌且清晰的語言來表達(dá)你的請求。A."Youshouldhelpmewiththis.It’syourjob."B."Canyoudomeafavor?Ineedyourhelpwithsomething."C."Ineedyourassistancewiththistask.Pleaseletmeknowifyoucanhelp."D."Idon’tneedyourhelp.Icandoitmyself."9.**情景:**你在一場商務(wù)演講中,需要介紹公司的最新產(chǎn)品。你需要用簡潔明了的語言,并突出產(chǎn)品的優(yōu)勢,以吸引聽眾的注意力。A."Ournewproductisgreat.Youshouldbuyit.It’sthebestonthemarket."B."I’mgoingtotalkaboutournewproduct,butIdon’thavemuchtime."C."Ournewproductisinnovativeandoffersmanybenefitsforbusinesses."D."Idon’twanttotalkaboutourproduct.Youcanreadaboutitonline."10.**情景:**你在商務(wù)談判中,需要感謝對方代表的時間和努力,同時也要表達(dá)對未來的期待。A."Thanksforyourtime.We’llgetbacktoyousoon."B."Iappreciateyourefforts,butwecan’tagreeontheterms."C."Thankyouforyourtime.Wehopetoworktogetherinthefuture."D."Idon’tcarewhatyousay.We’lldowhatwewant."四、商務(wù)寫作與郵件往來(本部分共有5小題,每小題2分,共10分)要求:根據(jù)所提供的商務(wù)情景,撰寫一封商務(wù)郵件或備忘錄。要求內(nèi)容完整、格式規(guī)范、語言得體。每封郵件或備忘錄的字?jǐn)?shù)應(yīng)在100-150字之間。1.**情景:**你是一家外貿(mào)公司的銷售經(jīng)理,客戶詢問關(guān)于產(chǎn)品交貨時間的問題。你需要回復(fù)客戶,告知交貨時間,并表達(dá)對客戶的感謝。(郵件內(nèi)容:Subject:Re:InquiryaboutDeliveryTimeDear[Customer'sName],Thankyouforyourinquiryregardingthedeliverytimeofourproducts.Wearepleasedtoinformyouthattheestimateddeliverytimeis3-4weeksfromthedateoforderconfirmation.Weappreciateyourinterestinourproductsandhopetohavetheopportunitytoworkwithyouinthefuture.Ifyouhaveanyfurtherquestions,pleasefeelfreetocontactus.Bestregards,[YourName][YourPosition][YourCompany])2.**情景:**你是一家軟件公司的市場經(jīng)理,需要向團隊成員發(fā)送一封郵件,通知他們關(guān)于即將舉行的團隊建設(shè)活動的詳細(xì)信息。(郵件內(nèi)容:Subject:TeamBuildingEvent-DetailsandConfirmationDearTeam,Iamexcitedtoannouncethatwewillbehostingateambuildingeventon[Date]at[Location].Theeventwillincludevariousactivitiesdesignedtofosterteamworkandimprovecommunication.Pleaseconfirmyourattendanceby[Date]sothatwecanmakethenecessaryarrangements.Welookforwardtoagreatdayoffunandbonding!Ifyouhaveanyquestions,pleaseletmeknow.Bestregards,[YourName][YourPosition][YourCompany])3.**情景:**你是一家咨詢公司的顧問,需要給一位客戶發(fā)送一封郵件,感謝客戶選擇你的公司提供服務(wù),并簡要介紹接下來的工作計劃。(郵件內(nèi)容:Subject:ThankYouforChoosingOurServicesDear[Client'sName],Thankyouforchoosing[YourCompany]forourconsultingservices.Wearethrilledtohavetheopportunitytoworkwithyouandhelpyourbusinessgrow.Ourteamwillbeginworkingonyourprojectnextweek,andwewillkeepyouupdatedonourprogress.Ifyouhaveanyquestionsorconcerns,pleasedonothesitatetocontactus.Welookforwardtoasuccessfulcollaboration.Bestregards,[YourName][YourPosition][YourCompany])4.**情景:**你是一家制造公司的生產(chǎn)經(jīng)理,需要給供應(yīng)商發(fā)送一封郵件,詢問關(guān)于延遲交貨的原因,并要求供應(yīng)商提供解決方案。(郵件內(nèi)容:Subject:InquiryaboutDelayedShipmentDear[Supplier'sName],Ihopethisemailfindsyouwell.Iamwritingtoinquireaboutthedelayintheshipmentofthe[ProductName]thatwasdueon[Date].Wehavenoticedthatthedeliveryhasbeenpostponed,andwewouldappreciateitifyoucouldprovideuswithanupdateontheexpecteddeliverydateandanymeasuresyouaretakingtoresolvetheissue.Pleaseletusknowifthereisanyadditionalinformationwecanprovidetoassistintheprocess.Thankyouforyourpromptattentiontothismatter.Bestregards,[YourName][YourPosition][YourCompany])5.**情景:**你是一家外貿(mào)公司的客戶服務(wù)代表,需要給一位客戶發(fā)送一封郵件,解決客戶關(guān)于產(chǎn)品問題的投訴,并表達(dá)對客戶的歉意。(郵件內(nèi)容:Subject:RegardingYourComplaintAbouttheProductDear[Customer'sName],Iamwritingtoaddressyourrecentcomplaintaboutthe[ProductName]youreceived.Wesincerelyapologizefortheinconveniencethishascausedyou.Wehavereviewedyourfeedbackandwilltakeimmediateactiontoresolvetheissue.Wewillsendyouareplacementproductatnoadditionalcost.Pleaseacceptourapologiesforanydissatisfactionthismayhavecaused.Ifyouhaveanyfurtherquestionsorconcerns,pleasedonothesitatetocontactus.Thankyouforyourunderstanding.Bestregards,[YourName][YourPosition][YourCompany])本次試卷答案如下一、詞匯與語法選擇1.Bsignificant解析:句意是公司正面臨一個重要的挑戰(zhàn),significant(重大的)符合語境。marginal(微不足道的),negligible(可忽略不計的),hypothetical(假設(shè)的)都不符合句意。2.Bescalate解析:句意是盡管經(jīng)濟不景氣,銷售團隊還是成功提升了12%的收入,escalate(上升,加劇)符合語境。diminish(減少),sustain(維持),mitigate(減輕)都不符合句意。3.Canalytical解析:句意是商務(wù)專業(yè)人士需要發(fā)展強大的分析能力來有效談判合同和解決糾紛,analytical(分析的)符合語境。communicative(溝通的),technical(技術(shù)的),administrative(行政的)都不符合句意。4.Bprogressive解析:句意是新CEO的進(jìn)步方法激發(fā)了員工的熱烈歡迎和質(zhì)疑,progressive(進(jìn)步的)符合語境。conservative(保守的),ambiguous(模糊的),traditional(傳統(tǒng)的)都不符合句意。5.Cexceptional解析:句意是客戶反饋表明產(chǎn)品滿意度很高,exceptional(杰出的)符合語境。negligible(可忽略不計的),moderate(中等的),superficial(表面的)都不符合句意。6.Cirreversible解析:句意是全球供應(yīng)鏈因疫情導(dǎo)致的港口關(guān)閉而面臨不可逆轉(zhuǎn)的干擾,irreversible(不可逆轉(zhuǎn)的)符合語境。minor(輕微的),temporary(暫時的),gradual(逐漸的)都不符合句意。7.Cadhereto解析:句意是團隊為了符合預(yù)算限制,優(yōu)先處理高影響力的任務(wù),adhereto(遵守)符合語境。complywith(遵守),exceed(超過),violate(違反)都不符合句意。8.Avolatile解析:句意是市場的波動性要求我們保持敏捷并適應(yīng)不斷變化的消費者偏好,volatile(波動的)符合語境。stable(穩(wěn)定的),predictable(可預(yù)測的),stagnant(停滯的)都不符合句意。9.Bsubstantive解析:句意是演講者回應(yīng)了聽眾提出的幾個實質(zhì)性關(guān)切,substantive(實質(zhì)性的)符合語境。trivial(瑣碎的),hypothetical(假設(shè)的),irrelevant(不相關(guān)的)都不符合句意。10.Cdiversified解析:句意是公司的多元化策略包括拓展新市場,同時保持在現(xiàn)有市場的強大地位,diversified(多元化的)符合語境。defensive(防御性的),offensive(進(jìn)攻性的),conservative(保守的)都不符合句意。11.Aimplementation解析:句意是新政策的實施遇到了不同的反應(yīng),implementation(實施)符合語境。adoption(采納),approval(批準(zhǔn)),rejection(拒絕)都不符合句意。12.Acollaborative解析:句意是合作伙伴的合作方法幫助我們克服了幾個挑戰(zhàn),collaborative(協(xié)作的)符合語境。confrontational(對抗的),passive(被動的),aggressive(侵略的)都不符合句意。13.Cincrease解析:句意是員工生產(chǎn)力的提高可以歸因于最近專注于時間管理和組織技能的培訓(xùn),increase(增加)符合語境。decline(下降),fluctuation(波動),stagnation(停滯)都不符合句意。14.Csubstantial解析:句意是市場研究報告強調(diào)了可持續(xù)產(chǎn)品的需求增長,這為環(huán)保企業(yè)提供了一個巨大的機會,substantial(巨大的)符合語境。marginal(微不足道的),minimal(最小的),negligible(可忽略不計的)都不符合句意。15.Ccontentious解析:句意是談判的性質(zhì)要求雙方保持耐心和外交手腕以達(dá)成互利協(xié)議,contentious(有爭議的)符合語境。tense(緊張的),cooperative(合作的),straightforward(直接的)都不符合句意。16.Bcommitment解析:句意是公司對社會責(zé)任的投入贏得了利益相關(guān)者和客戶的積極聲譽,commitment(承諾)符合語境。indifference(冷漠),negligence(疏忽),resistance(抵抗)都不符合句意。17.Dsuccess解析:句意是產(chǎn)品發(fā)布的成功經(jīng)過精心策劃,以確保最大程度的可見性和消費者參與,success(成功)符合語境。postponement(推遲),cancellation(取消),delay(延遲)都不符合句意。18.Avolatility解析:句意是股市的波動性導(dǎo)致投資者重新評估他們的投資組合,尋求更穩(wěn)定的投資選項,volatility(波動性)符合語境。stability(穩(wěn)定性),growth(增長),decline(下降)都不符合句意。19.Bconflict解析:句意是兩個部門之間的沖突是項目進(jìn)展的主要障礙,但最近為改善溝通所做的努力顯示出有希望的成果,conflict(沖突)符合語境。collaboration(合作),coordination(協(xié)調(diào)),harmony(和諧)都不符合句意。20.Dfragmented解析:句意是公司的分散化策略使其能夠抵御經(jīng)濟風(fēng)暴,通過多元化收入來源并減少對單一市場的依賴,fragmented(分散的)符合語境。centralized(集中的),decentralized(分散的),integrated(整合的)都不符合句意。二、商務(wù)情景翻譯1.最近的市場分析表明,我們的產(chǎn)品在東南亞地區(qū)越來越受歡迎,這為我們提供了擴張的絕佳機會。解析:翻譯準(zhǔn)確傳達(dá)了原文的意思,即市場分析顯示產(chǎn)品在東南亞的受歡迎程度上升,為擴張?zhí)峁┝藱C會。2.為了確保最大效果,我們必須將我們的營銷策略與公司的整體業(yè)務(wù)目標(biāo)保持一致。解析:翻譯準(zhǔn)確表達(dá)了原文的意思,即營銷策略需要與公司目標(biāo)一致以取得最佳效果。3.客戶的反饋指出了幾個可以改進(jìn)的方面,特別是在響應(yīng)時間和客戶支持方面。解析:翻譯準(zhǔn)確傳達(dá)了客戶反饋的內(nèi)容,即產(chǎn)品在某些方面的改進(jìn)需求。4.團隊的協(xié)作努力在克服挑戰(zhàn)和提前完成項目方面發(fā)揮了關(guān)鍵作用。解析:翻譯準(zhǔn)確表達(dá)了團隊協(xié)作的重要性及其對項目成功的貢獻(xiàn)。5.新政策旨在簡化運營流程,減少官僚障礙,從而提高整個組織的效率。解析:翻譯準(zhǔn)確傳達(dá)了新政策的目標(biāo)和預(yù)期效果,即通過簡化流程和提高效率。三、口語表達(dá)與情景應(yīng)對1.B"That’saninterestingpoint.However,Ibelieveouroriginalplanmightbemoreeffective."解析:選擇B是因為它既表達(dá)了對他人的尊重,又清晰地表達(dá)了自身的觀點,符合商務(wù)溝通的禮貌和有效性。2.B"Ourproductcanimproveyourefficiencyandreducecosts."解析:選擇B是因為它直接回答了客戶的問題,并突出了產(chǎn)品的優(yōu)勢,符合商務(wù)溝通的效率和針對性。3.C"I’mJohnfromABCCompany.Weprovideinnovativesolutionsforbusinesseslikeyours."解析:選擇C是因為它簡潔明了地介紹了自己和公司,并突出了公司的價值,符合商務(wù)溝通的簡潔和高效。4.B"Iunderstandyourposition,butwecan’tacceptthatcondition."解析:選擇B是因為它既表達(dá)了對他人的理解,又清晰地表達(dá)了自身的立場,符合商務(wù)談判的禮貌和堅定。5.A"Ihaveasuggestion,butI’mnotsureifit’sagoodidea.Whatdoyouthink?"解析:選擇A是因為它既表達(dá)了自身的觀點,又鼓勵了團隊參與討論,符合商務(wù)溝通的開放和合作。6.C"Ihavesomesuggestionsthatcouldhelpyourcompanygrowevenmore."解析:選擇C是因為它既表達(dá)了對他人的尊重,又提出了建設(shè)性的意見,符合商務(wù)溝通的禮貌和有效性。7.B"Iknowthisistough,butwecandoitifweworktogether."解析:選擇B是因為它表達(dá)了鼓勵和支持,同時強調(diào)了團隊合作的重要性,符合商務(wù)溝通的激勵和合作。8.C"Ineedyourassistancewiththistask.Pleaseletmeknowifyoucanhelp."解析:選擇C是因為它禮貌地請求幫助,并表達(dá)了希望得到支持的意愿,符合商務(wù)溝通的禮貌和效率。9.C"Ournewproductisinnovativeandoffersmanybenefitsforbusinesses."解析:選擇C是因為它簡潔明了地介紹了產(chǎn)品的優(yōu)勢,并突出了其對企業(yè)的價值,符合商務(wù)溝通的簡潔和高效。10.C"Thankyouforyourtime.Wehopetoworktogetherinthefuture."解析:選擇C是因為它表達(dá)了感謝和未來的合作意愿,符合商務(wù)溝通的禮貌和長遠(yuǎn)規(guī)劃。四、商務(wù)寫作與郵件往來1.郵件內(nèi)容:Subject:Re:InquiryaboutDeliveryTimeDear[Customer'sName],Thankyouforyourinquiryregardingthedeliverytimeofourproducts.Wearepleasedtoinformyouthattheestimateddeliverytimeis3-4weeksfromthedateoforderconfirmation.Weappreciateyourinterestinourproductsandhopetohavetheopportunitytoworkwithyouinthefuture.Ifyouhaveanyfurtherquestions,pleasefeelfreetocontactus.Bestregards,[YourName][YourPosition][YourCompany]解析:郵件內(nèi)容完整,格式規(guī)范,語言得體,表達(dá)了感謝和提供交貨時間的信息,符合商務(wù)郵件的禮儀和效率。2.郵件內(nèi)容:Subject:TeamBuildingEvent-DetailsandConfirmationDearTeam,Iamexcitedtoannouncethatwewillbehostingateambuildingeventon[Date]at[Location].Theeventwillincludevariousactivitiesdesignedtofosterteamworkandimprovecommunication.Pleaseconfirmyourattendanceby[Date]sothatwecanmakethenecessaryarrangements.Welookforwardtoagreatdayoffunandbonding!Ifyouhaveanyquestions,pleaseletmeknow.Bestregards,[YourName][YourPosition][YourCompany]解析:郵件內(nèi)容完整,格式規(guī)范,語言得體,表達(dá)了活動信息和請求確認(rèn),符合商務(wù)郵件的禮儀和效率。3.郵件內(nèi)容:Subject:ThankYouforCho
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2026上海上汽大通汽車有限公司招聘筆試備考試題及答案解析
- 2026西藏民族大學(xué)招聘工程審計人員筆試參考題庫及答案解析
- 2026年朝陽師范高等??茖W(xué)校單招職業(yè)技能測試題庫附答案
- 2026年寧波大學(xué)科學(xué)技術(shù)學(xué)院單招職業(yè)技能測試題庫及答案1套
- 2026年廣東交通職業(yè)技術(shù)學(xué)院單招職業(yè)適應(yīng)性考試模擬測試卷及答案1套
- 2026年廣東省揭陽市單招職業(yè)傾向性考試模擬測試卷附答案
- 2026年安徽工貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院單招職業(yè)傾向性測試題庫及答案1套
- 2026年心理發(fā)展考試題庫及參考答案一套
- 2026年浙江省湖州市單招職業(yè)傾向性測試題庫附答案
- 2026浙江溫州市樂清市城德城市服務(wù)有限公司招聘2人筆試模擬試題及答案解析
- 工程竣工移交單(移交甲方、物業(yè))
- 交熟食技術(shù)協(xié)議書
- 靜脈采血不良事件分析與改進(jìn)
- JJF 2216-2025電磁流量計在線校準(zhǔn)規(guī)范
- 2024-2025學(xué)年廣東省深圳市福田區(qū)六年級(上)期末數(shù)學(xué)試卷
- 發(fā)改價格〔2007〕670號建設(shè)工程監(jiān)理與相關(guān)服務(wù)收費標(biāo)準(zhǔn)
- 道岔滾輪作用原理講解信號設(shè)備檢修作業(yè)課件
- 小學(xué)師徒結(jié)對師傅工作總結(jié)
- 廉潔征兵培訓(xùn)課件
- 農(nóng)業(yè)機械行業(yè)調(diào)研報告
- 金融行業(yè)風(fēng)險控制與投資策略研究
評論
0/150
提交評論