版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
英漢語言對比(ContrastiveStudiesofEnglishandChinese)課程基本信息課程編號:15062020課程總學(xué)時:32學(xué)時實驗學(xué)時:0學(xué)時課程性質(zhì):選修課程屬性:專業(yè)深化類開設(shè)學(xué)期:第5學(xué)期適用專業(yè):商務(wù)英語對先修的要求:語法、語音、閱讀、寫作、英語國家社會與文化入門知識對后續(xù)的支撐:為開設(shè)專題類翻譯課程奠定專業(yè)素養(yǎng)方面基礎(chǔ)課程的教學(xué)理念、性質(zhì)、目標(biāo)和任務(wù)《英漢語言對比》是一門面向商務(wù)英語專業(yè)三年級學(xué)生開設(shè)的選修課,在我院專業(yè)人才培養(yǎng)方案中劃歸為專業(yè)深化類課程。課程以學(xué)生為主體、學(xué)為主、學(xué)習(xí)效果為目標(biāo)的教學(xué)理念為指導(dǎo),以語言類型學(xué)、對比語言學(xué)、文體學(xué)和認(rèn)知語言學(xué)等語言學(xué)流派為理論基礎(chǔ),梳理英漢異同,主要內(nèi)容包括英漢語言的語言特征、詞匯層面的對比、句法層面的對比、語篇層面的對比、文化層面的對比以及修辭層面的對比,旨在揭示英漢語言之間的相似性和差異性,幫助學(xué)生系統(tǒng)了解語言表征差異背后的原因和依據(jù),增強(qiáng)學(xué)生對語言文化差異的敏感性,培養(yǎng)學(xué)生雙語轉(zhuǎn)換能力和跨文化交際能力,為學(xué)生后續(xù)課程的學(xué)習(xí)奠定基礎(chǔ)。本課程目標(biāo)為:①知識目標(biāo):了解對比語言學(xué)的基本概念、研究對象與研究方法,熟悉英漢兩種語言在語音、詞匯、語法、語篇、修辭、思維模式等層面的差異,掌握英漢互譯的基本原則和方法。②能力目標(biāo):具備敏銳的英漢元語言意識和雙語轉(zhuǎn)換能力,既能從文化、哲學(xué)、認(rèn)知等層面解釋英漢差異,為英漢互譯方法和技巧提供理論依據(jù),又能在此基礎(chǔ)上具有較強(qiáng)的雙語互譯實踐能力,具備跨文化溝通能力和思辨能力。③素質(zhì)目標(biāo):具有正確的世界觀、人生觀和價值觀,具有良好的道德品質(zhì)、家國情懷和國際視野,具有團(tuán)結(jié)合作精神、創(chuàng)新精神和基本的學(xué)科素養(yǎng)。二、課程教學(xué)的基本要求1.理論知識方面:熟悉對比語言學(xué)的基本概念、研究方法;掌握英漢語言在語音、詞匯、句子結(jié)構(gòu)、修辭、文化諸方面的特點及表達(dá)技巧的異同;掌握英漢互譯的幾項基本原則和方法。2.實驗技能方面:在閱讀中能以原版名家之作與經(jīng)典文學(xué)作品為例解釋英漢語言現(xiàn)象;在書面和口頭翻譯實踐中有雙語轉(zhuǎn)換意識和轉(zhuǎn)換能力,能夠盡量用目的語言的典型表述方式來表達(dá)源語中的內(nèi)容;在小組討論與個體學(xué)習(xí)中有自主探討意識、批判性思維能力和團(tuán)結(jié)協(xié)作精神。三、課程的教學(xué)設(shè)計1.教學(xué)設(shè)計說明本課程采用宏觀與微觀相結(jié)合方法,以英漢語言在句法方面的差異為主軸,對比分析英漢語言在語法特征、表現(xiàn)方法、修辭手段、英漢民族的思維習(xí)慣和文化因素等方面的異同,幫助學(xué)生提高英漢語語言雙語能力和鑒賞能力。教學(xué)內(nèi)容除教材外,還選擇了其他輔助參考書和通過各種渠道搜集的材料,如各類散文片斷、新聞報道、影視材料等教學(xué)素材。教學(xué)方法主要采用系統(tǒng)講解、專題討論與語言實踐相結(jié)合的形式。教學(xué)手段有傳統(tǒng)課堂教學(xué)、計算機(jī)多媒體教學(xué)、網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)等。2.課程目標(biāo)及對畢業(yè)要求的支撐序號課程目標(biāo)畢業(yè)要求1課程目標(biāo)1:了解對比語言學(xué)的基本概念、研究對象與研究方法,熟悉英漢兩種語言在語音、詞匯、語法、語篇、修辭、思維模式等層面的差異,掌握英漢互譯的基本原則和方法。32課程目標(biāo)2:具備敏銳的英漢元語言意識和雙語轉(zhuǎn)換能力,既能從文化、哲學(xué)、認(rèn)知等層面解釋英漢差異,為英漢互譯方法和技巧提供理論依據(jù),又能在此基礎(chǔ)上具有較強(qiáng)的雙語互譯實踐能力,具備跨文化溝通能力和思辨能力。83課程目標(biāo)3:具有正確的世界觀、人生觀和價值觀,具有良好的道德品質(zhì)、家國情懷和國際視野,具有團(tuán)結(jié)合作精神、創(chuàng)新精神和基本的學(xué)科素養(yǎng)。7四、理論教學(xué)內(nèi)容及學(xué)時分配第一章
綜合語與分析語教學(xué)目標(biāo):理解綜合語與分析語的定義,掌握英語綜合語、漢語分析語的特征。教學(xué)重點和難點:英語靈活的詞序和漢語相對固定的詞序主要教學(xué)內(nèi)容及要求:了解綜合語與分析語的定義,掌握英語綜合語、漢語分析語的特征。了解:綜合語和英分析語的理據(jù)理解:綜合語和英分析語的內(nèi)涵掌握:漢語分析語與英語綜合-分析語的特征熟練掌握:英漢互譯時綜合語和分析語的轉(zhuǎn)換教學(xué)組織與實施:課堂教學(xué)講授分析語、綜合語定義和特點,組織學(xué)生課堂分組討論漢語分析語與英語綜合-分析語的特征,注意英漢語音系統(tǒng)和語序的差異;課后要求學(xué)生課后閱讀一篇英漢對照的文章,總結(jié)綜合語和分析語的具體表現(xiàn)。
第二章
剛性與柔性教學(xué)目標(biāo):理解剛性與柔性的內(nèi)涵,掌握英語剛性的特征和漢語柔性的特征。教學(xué)重點和難點:英漢語言的句式結(jié)構(gòu)的差異主要教學(xué)內(nèi)容及要求:了解:剛性與柔性的理據(jù)理解:剛性與柔性的內(nèi)涵掌握:英語句型的擴(kuò)展和漢語的話題句、施事句、呼嘆句、祁使句、存現(xiàn)句、描寫句熟練掌握:英漢語句型的轉(zhuǎn)換教學(xué)組織與實施:講授剛性與柔性語言定義和特點,舉例歸納英語句子的剛性手段和漢語句子的柔性體現(xiàn),強(qiáng)調(diào)主語突出句與主題突出句的特點;要求學(xué)生根據(jù)漢語的柔性特征和英語的剛性特征分析一篇英漢對照的文章。第三章形合與意合教學(xué)目標(biāo):理解形合與意合的內(nèi)涵,掌握英語形合特征和漢語意合特征。教學(xué)重點和難點:英語的連詞和漢語的四字格主要教學(xué)內(nèi)容及要求:了解:形合與意合的理據(jù)理解:形合與意合的內(nèi)涵掌握:英語的形合方法和漢語的意合方法熟練掌握:以形定義和依義定形教學(xué)組織與實施:講授形合與意合的內(nèi)涵,布置學(xué)生閱讀二篇文章,討論總結(jié)英語的形合手段和漢語的意合手段,并比較形合與意合的優(yōu)缺點;課后作業(yè)要求學(xué)生用形合與意合法分析句子。第四章繁復(fù)與簡短
教學(xué)目標(biāo):理解繁復(fù)與簡短的內(nèi)涵、掌握英語繁復(fù)、漢語簡短的特征。教學(xué)重點和難點:英語的從屬結(jié)構(gòu)和漢語的流水句主要教學(xué)內(nèi)容及要求:了解:繁復(fù)與簡短的理據(jù)理解:繁復(fù)與簡短的內(nèi)涵掌握:英語句子的繁復(fù)特征和漢語句子的簡短特征熟練掌握:英漢句子轉(zhuǎn)換——破句重組與化簡為繁教學(xué)組織與實施:講授繁復(fù)與簡短的內(nèi)涵,分組研討英語句子繁復(fù)的特征及原因,漢語句子簡短的原因及漢語句子對復(fù)雜表述的補(bǔ)償手段;課后要求學(xué)生通過翻譯作業(yè)鞏固知識點英語的從屬結(jié)構(gòu)和漢語的流水句。第五章物稱與人稱教學(xué)目標(biāo):理解物稱與人稱的定義,掌握英語多用物稱,漢語多用人稱的特征。教學(xué)重點和難點:英語常用無稱表達(dá)法與漢語常用人稱、泛稱或隱稱表達(dá)法主要教學(xué)內(nèi)容及要求:了解:物稱與人稱的理據(jù)理解:物稱與人稱的內(nèi)涵掌握:英語物稱的表現(xiàn)和漢語常用人稱的表現(xiàn)熟練掌握:英漢轉(zhuǎn)換的主語選擇教學(xué)組織與實施:講授物稱與人稱的定義、研討英語多用物稱,漢語多用人稱的特征;布置翻譯習(xí)題,要求學(xué)生練習(xí)物稱、人稱表達(dá)法的用法。被動與主動教學(xué)目標(biāo):理解被動與主動的概念,掌握英語常用被動、漢語常用主動的用法。教學(xué)重點和難點:英語的名詞化現(xiàn)象及介詞優(yōu)勢主要教學(xué)內(nèi)容及要求:掌握英漢語言被動與主動的差異了解:被動與主動的理據(jù)理解:被動與主動的內(nèi)涵掌握:英漢語中被動句的不同表現(xiàn)形式熟練掌握:英漢互譯時的語態(tài)選擇教學(xué)組織與實施:講授被動與主動的概念,舉例說明英漢語中被動句的不同表現(xiàn)形式,以及英漢語被中動的表現(xiàn)形式;研討英語常用被動、漢語常用主動的原因;布置課后翻譯作業(yè),要求學(xué)生鞏固知識點英漢語中的被動與主動用法。第七章靜態(tài)與動態(tài)教學(xué)目標(biāo):理解靜態(tài)與動態(tài)的內(nèi)涵,掌握英語靜態(tài)、漢語動態(tài)的表現(xiàn)形式。教學(xué)重點和難點:英語的名詞化現(xiàn)象、介詞優(yōu)勢及漢語的動詞優(yōu)勢主要教學(xué)內(nèi)容及要求:了解:靜態(tài)與動態(tài)的理據(jù)理解:靜態(tài)與動態(tài)的內(nèi)涵掌握:英語的靜態(tài)表現(xiàn)形式及漢語的動態(tài)表現(xiàn)形式熟練掌握:英漢轉(zhuǎn)換的動靜問題教學(xué)組織與實施:講解靜態(tài)與動態(tài)的內(nèi)涵,分組討論英語靜態(tài)、漢語動態(tài)的表現(xiàn)形式及原因;布置翻譯作業(yè),要求學(xué)生練習(xí)英漢轉(zhuǎn)化中的動靜問題。第八章抽象與具體教學(xué)目標(biāo):理解抽象與具體的內(nèi)涵,掌握英語抽象表達(dá)法、漢語具體思維表現(xiàn)法。教學(xué)重點和難點:英語的虛化手段及漢語的具體化表示法主要教學(xué)內(nèi)容及要求:了解:抽象與具體的理據(jù)理解:抽象與具體的內(nèi)涵掌握:英漢對抽象概念的不同表達(dá)熟練掌握:英漢轉(zhuǎn)換時抽象概念表達(dá)法教學(xué)組織與實施:講解抽象與具體的內(nèi)涵,運用案例法分析英語豐富的詞義虛化手段和漢語具體思維表達(dá)方法;課堂研討英語抽象、漢語具體的原因;課后閱讀文章,要求學(xué)生找出英漢對抽象概念的處理手段。間接與直接
教學(xué)目標(biāo):理解間接與直接的內(nèi)涵,掌握英語表達(dá)間接、漢語表達(dá)直接的表現(xiàn)法。教學(xué)重點和難點:英語的委婉表達(dá)法主要教學(xué)內(nèi)容及要求:了解:間接與直接的理據(jù)理解:間接與直接的內(nèi)涵掌握:英語表達(dá)間接、婉約的表現(xiàn)熟練掌握:英漢在委婉表達(dá)事項和表達(dá)方式方面的差異教學(xué)組織與實施:講解間接表達(dá)與直接表達(dá)的內(nèi)涵,運用案例法分析英語中的間接表達(dá)方式,對比英漢在委婉表達(dá)事項和表達(dá)方式方面的差異;課堂研討英語表達(dá)間接、漢語表達(dá)直接的原因;課后閱讀文章,要求學(xué)生找出英語表達(dá)間接、漢語表達(dá)直接的具體實例。替換與重復(fù)教學(xué)目標(biāo):理解替換與重復(fù)的內(nèi)涵,掌握英語忌重復(fù)的方法和漢語重復(fù)的方式。教學(xué)重點和難點:英漢語言在語篇銜接和連貫上的異同主要教學(xué)內(nèi)容及要求:了解:替換與重復(fù)的理據(jù)理解:替換與重復(fù)的內(nèi)涵掌握:英語避免重復(fù)的方法和漢語重復(fù)的表現(xiàn)法熟練掌握:英漢轉(zhuǎn)換時的替換與重復(fù)教學(xué)組織與實施:講解替換與重復(fù)的內(nèi)涵,運用案例法分析英語忌重復(fù)的方法和漢語重復(fù)的方式;課堂討論英語避免重復(fù)、漢語重復(fù)的原因;課后閱讀文章,要求學(xué)生找出英語忌重復(fù)和漢語重復(fù)的表大方式。課程思政課程秉持知識傳授與價值引領(lǐng)相結(jié)合原則。精選雙語版中國故事、政府工作報告、習(xí)近平談治國理政、英美文化為教學(xué)素材,對比分析英漢語遣詞造句、謀篇布局,揭示語言背后的文化和哲學(xué)意蘊(yùn),引導(dǎo)學(xué)生樹立正確的世界觀、人生觀和價值觀,培養(yǎng)國際視野、家國情懷,培養(yǎng)科學(xué)精神、創(chuàng)新精神、職業(yè)素養(yǎng)。教材基教學(xué)參考書選用教材:英漢對比研究.連淑能.高等教育出版社,2019.參考書:(1)英漢語言對比研究.善芬.上海外語教育出版社,2002.(2)新編漢英對比與翻譯.劉宓慶.中國對外翻譯出版公司,2006.(3)對比語言學(xué)(第2版).許余龍.上海:上海外語教育出版社,2010.(4)漢英語對比綱要.潘文國.北京語言大學(xué)出版社,2018.(5)英漢對比與翻譯研究.揚曉榮.上海外語教育出版社,2012.(6)新編英漢語研究與對比.邵志洪.華東理工大學(xué)出版社,2013.(7)文化話語視角下的英漢語言對比研究.吳越民.浙江大學(xué)出版社,2015.3.推薦網(wǎng)站:(1)中國日報網(wǎng)英語點津/language_tips/(2)英文巴士/(3)滬江外語/(4)大家論壇/forum-110-1.html(5)中國日報/(6)中國譯協(xié)/(7)聯(lián)合國官網(wǎng)/en/(8)翻譯研
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 手工兼職協(xié)議書
- 生活區(qū)打掃協(xié)議書
- 苗木委托協(xié)議書
- 蘋果封裝協(xié)議書
- 蔬菜質(zhì)量協(xié)議書
- 覓知網(wǎng)合同范本
- 認(rèn)養(yǎng)母雞協(xié)議書
- 認(rèn)購金合同范本
- 設(shè)備設(shè)計協(xié)議書
- 設(shè)計聯(lián)合協(xié)議書
- 2025年全新中醫(yī)藥學(xué)概論試題與答案
- 2026云上(貴州)數(shù)據(jù)開發(fā)有限公司第一次社會招聘18人考試筆試備考題庫及答案解析
- 裝修工賠償協(xié)議書
- 2025重慶兩江新區(qū)公安機(jī)關(guān)輔警招聘56人備考題庫含答案詳解(完整版)
- 2025年及未來5年市場數(shù)據(jù)中國焦化行業(yè)市場前景預(yù)測及投資方向研究報告
- 25秋國家開放大學(xué)《理工英語4》形考任務(wù)參考答案
- 2025年初級煤礦綜采安裝拆除作業(yè)人員《理論知識》考試真題(新版解析)
- 文明單位申報表填寫范例及審核指南
- 《中級財務(wù)會計》課程重點難點講解(東北財經(jīng)大學(xué)版)-課件
- DB61-T 1362-2020 海綿城市低影響開發(fā)雨水系統(tǒng)技術(shù)規(guī)范
- 慢性腎病治療課件
評論
0/150
提交評論