版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
英語翻譯技巧第一頁,共29頁。一、"主""賓"換位譯所謂主賓換位譯是指在翻譯時將英語句子中的主語和賓語換一下位置,使其主語譯成漢語句子中的賓語,賓語或介詞賓語譯成漢語句子中的主語。能夠換位譯的英語句子雖然不是很多,它主要取決于英語句子中的謂語動詞,如fail,happen,occur,desert,deny,appeal,come等,但由這些動詞構成的句子卻都是地地道道的英語常用句。例如:第二頁,共29頁。Hisheartfailedhim.(他失去了勇氣。)Suchachancedeniedme.(我沒有得到這樣一個機會。)Ifanythingshouldhappentothemachine,pleaseletusknow.(如果機器出了什么毛病,請通知我們。)Atthemostcrucialmoment,hisself-confidencedesertedhim.(在最關鍵的時刻,他失去了信心。)第三頁,共29頁。Thewordfinallycametome.(我終于記起了那個詞。)Goodworksappealtoeveryone.(人人都喜愛好的作品。)Suddenlyagoodideaoccurredtome.(突然我想到了一個好主意。)Somethinghasgonewrongwiththecomputer.第四頁,共29頁。二、"前""后"反向譯前后反向譯這種方法主要用在before作連詞引導的一些狀語從句當中,或用在一些諸如Itwasnot/won'tbelongbefore...等固定句型當中。在這些句子中,為了使譯文更符合漢語的表達習慣,有時往往不是將before譯成"在......之前",而是將其譯成"后","以后"或"在......之后"。例如:Lookbeforeyouleap.(三思而后行。)第五頁,共29頁。Iknockedseveraltimesbeforeanelderlyladyansweredthedoor.(我敲了幾次門以后一位老婦人才來開門。)Newideassometimeshavetowaitforyearsbeforetheyarefullyaccepted.(有時候,新思想等待多年以后才能被人們完全接受。)Itwasnotlongbeforeeveryonecametolikehim.(不久之后人人都開始喜歡起他來了。)第六頁,共29頁。Itwon'tbelongbeforeweworkoutsomeplanstopromoteoursales.(用不了多久以后我們就會拿出促銷計劃。)Itwillbethreeyearsbeforewecanmeetagain.Itwasalmosttwoweeksbeforetheytrackeddownthefactstheyneeded.(幾乎兩個星期之后他們才找到所需要的論據(jù)。)第七頁,共29頁。三、"正""反"對調(diào)譯正反對調(diào)譯這種方法在英漢翻譯中使用頻率極高,它可以運用在詞、短語或句子等各個層面的翻譯中。它是指在英語中許多從正面表達的意義,在漢語譯文中卻要從反面來表達,而在英語中許多從反面表達的意義,漢語譯文卻又從正面來表達。即正的反著譯,反的正著譯。例如:第八頁,共29頁。1.英語從正面表達,漢語譯文從反面表達Hastemakeswaste.Allgoodthingsmustcometoanend.(天下沒有不散的宴席。)Heknewhewasmortallyill.(他知道自己得的是不治之癥。)Excuseme.I'matalossinrecallingyourname.(對不起,我想不起你的名字來。)第九頁,共29頁。2.英語從反面表達,漢語譯文從正面表達Hisstorywasnothingbutlies.(他的那番話純粹是謊言。)Ouradvicewasnotlostonhim.(我們的勸告對他起了作用。)Suchthingscouldn'tlongescapenotice.Thepolicewerenotgoingtolosesightofhim.(警察將會繼續(xù)監(jiān)視他的行蹤。)第十頁,共29頁。四、"正""反"對調(diào)譯在固定句型中的應用正反對調(diào)譯這種翻譯方法除了在詞、短語或句子等中大量使用以外,還經(jīng)常被使用在一些常用的固定句型當中。例如:1.在not...until句型中(從正面表達)Wedidnotnoticethismatteruntilyesterday.Itwasnotuntiltheteachercamethatwebegantheexperiment.(直到老師來了我們才開始做實驗。)第十一頁,共29頁。2.在Itis/has/had...since句型中(從反面表達)ItistwomonthssinceBillhassmokedacigar.(比爾已經(jīng)有兩個月不吸煙了。)IthadbeensixorsevenhourssinceIhadhadanythingtoeatanddrink.(我沒吃沒喝已經(jīng)六、七個小時了。)第十二頁,共29頁。3.在too...to句型中(從反面表達)Thisbookistoodifficultformetoread.(這本書太難,我看不懂。)Instancesaretoonumeroustolist.(例子多得舉不勝舉。)第十三頁,共29頁。4.在can't/cannot...too/over/enough句型中(從正面表達)Youcan'tbetoo/overcarefulwhenyoudriveacar.(開車時你務必小心謹慎。)Wecannotbethankfulenoughtothem.(我們對他們?nèi)f分感激。)第十四頁,共29頁。5.在can't/couldn't+do+comparison句型中(從正面表達)Icouldn'tagreemoreaboutit.(我對此非常贊同。)Shecouldn'thaveexplaineditmoreclearly.(她把那件事解釋得夠清楚了。)第十五頁,共29頁。6.在wouldrather...than句型中(從反面表達)Iwouldrathergooutforawalkthanstayintheroomdoingnothing.(我寧愿到外面去散步也不愿呆在房間里什么事也不做。)I'msurehewouldratherresignthantakepartinsuchadishonesttransaction.(我相信他寧愿辭職也不會參與那樣一樁不正當?shù)慕灰?。)第十六頁,?9頁。7.在knowbetterthantodo句型中(從反面表達)Youshouldknowbetterthantomakenoisewhiletheothersaresleeping.(你應該知道在別人睡覺時吵鬧是不對的。)Heoughttoknowbetterthantogoswimmingstraightafterameal.(他應該知道飯后直接去游泳是不好的。)第十七頁,共29頁。英語中一些容易誤譯的短語英語中有些短語的字面意思與實際含義相差甚遠,你知道如何翻譯下面這些"似是而非"的短語嗎?
1.Theyoftentalkhorse.
[誤]他們常常談論馬。
[正]他們常常吹牛。
talkhorse吹牛
talkabout/ofthehorse談論馬第十八頁,共29頁。2.Shehasabeeinherbonnet.
[誤]她帽子里有只蜜蜂。
[正]她神經(jīng)有點失常/胡思亂想,想得出神。
haveabeeinone'sbonnet想得入迷,盯住一件事想;胡思亂想,神經(jīng)有點失常3.Themachineisinrepair.
[誤]那臺機器正在修理之中。
[正]那臺機器狀況良好。
beinrepair維修良好的
beunderrepair在維修中第十九頁,共29頁。4.We'llstanduptotheproject.
[誤]我們都贊成這個工程。
[正]我們將抵制這個計劃。
standupto(sb./sth.)反對,抵制;拒絕接受所給予的不公正待遇
standupforsb./sth.贊成;支持;保衛(wèi);維護5.Don'tmakeafussofthem!
[誤]別對那些事大驚小怪!
[正]別討好他們(或別溺愛他們)!
makeafussofsb.過分關心(寵愛),過分表面化的贊揚;過度體貼;百般呵護;溺愛
makeafuss大驚小怪,小題大做第二十頁,共29頁。6.Sheisinthedock.
[誤]她在碼頭上。
[正]她在被告席上。(或她在受審)。
beinthedock在被告席/犯人欄
beindock在船塢中7.Thebossgaveherthesack.
[誤]老板給了她一個麻袋。
[正]老板解雇了她。
givesb.thesack(boot,bag,kick)解雇;開除
givesb.asack給某人一個麻袋第二十一頁,共29頁。8.Thatgirlstudentisinthegreen.
[誤]那個女學生身著綠裝。
[正]那個女學生正值豆蔻年華。
beinthegreen處于青春期,風華正茂
be(dressed)ingreen穿綠色衣服。9.Thatyoungmanhaslosthisheart.
[誤]那個青年人失去了信心。
[正]那個青年人處于熱戀之中。
loseone'sheart極其喜歡(某人),愛上(某人)
loseheart感到沮喪、灰心;喪失信心第二十二頁,共29頁。10.Thewomaninlaborishiswife.
[誤]那個勞動的婦女是他的妻子。
[正]分娩的婦女是他的妻子。
beinlabor分娩,生孩子
labor勞動11.Don'tcallhimnames!
[誤]別叫他的名字!
[正]別罵他!
callsb.names謾罵,罵人
callsb.'sname點名,叫某人的名第二十三頁,共29頁。12.Ihaveseenhimthrough.
[誤]我看透了他。
[正]我?guī)椭蛇^難關。seesb.through(sth.)一貫支持或幫助(某人);向(某人)提供足以維持……的東西,幫助(某人)使之得以渡過難關seethroughsth./sb.看透,看穿,識破13.Themanisinthedumps.
[誤]那個人在垃圾堆里。
[正]那個人神情沮喪。
beinthedumps抑郁的,悶悶不樂的
beinadump在垃圾堆里第二十四頁,共29頁。14.Theyarefightinglikecatsanddogs.
[誤]他們像貓狗一樣地打架。
[正]他們正大打出手。
fightlikecatsanddogs大打出手15.Heisaconfidenceman.
[誤]他是個有信心的人。
[正]他是個騙子。
aconfidenceman(欺詐錢財?shù)?騙子
aconfidentman自負的人,有信心的人第二十五頁,共29頁。16.Let'stalkturkey.
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025-2026年五年級科學(核心考點)下學期期末測試卷
- 2025年中職會計(審計實操綜合)試題及答案
- 2025年大學工商管理(制造團隊運營)試題及答案
- 2025年高職廣播電視技術(廣電設備操作)試題及答案
- 深度解析(2026)《GBT 18258-2000阻尼材料 阻尼性能測試方法》(2026年)深度解析
- 深度解析(2026)《GBT 17786-1999有線電視頻率配置》
- 深度解析(2026)《GBT 17642-2025土工合成材料 非織造布復合土工膜》
- 深度解析(2026)《GBT 687-2011化學試劑 丙三醇》
- 關節(jié)健康體檢項目設置規(guī)范
- 東莞職業(yè)技術學院《建筑模型》2025-2026學年第一學期期末試卷
- 電氣工程師2025年度計劃
- 彩鋼夾芯板墻面安裝施工工藝-共3種方案
- 歷史建筑測繪建檔技術規(guī)范
- 波譜色譜學智慧樹知到期末考試答案章節(jié)答案2024年沈陽農(nóng)業(yè)大學
- 勞動關系解除協(xié)議合同
- 應急指揮管理平臺系統(tǒng)設計方案
- 佛教的由來、發(fā)展和概況課件
- 大陸火災基本形勢
- 非物質(zhì)文化遺產(chǎn)申請表
- 基層銷售人員入職培訓課程完整版課件
- 2023年郴州職業(yè)技術學院單招職業(yè)適應性測試題庫及答案解析word版
評論
0/150
提交評論