涉外政治翻譯題庫及答案_第1頁
涉外政治翻譯題庫及答案_第2頁
涉外政治翻譯題庫及答案_第3頁
涉外政治翻譯題庫及答案_第4頁
涉外政治翻譯題庫及答案_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

涉外政治翻譯題庫及答案

一、單項選擇題1.“一帶一路”倡議的英文表述是()A.OneBeltandOneRoadInitiativeB.TheBeltandRoadProjectC.BeltandRoadPlanD.OneBeltOneRoadProgram答案:A2.“人類命運共同體”的正確英文是()A.CommunitywithasharedfutureformankindB.CommunityofcommondestinyforhumanityC.MankindcommunityofsharedfutureD.Humanity'scommunityofcommondestiny答案:A3.“和平共處五項原則”英文是()A.FivePrinciplesofPeacefulCoexistenceB.FiveRulesofPeacefulCoexistenceC.FiveRegulationsofPeacefulCoexistenceD.FiveStandardsofPeacefulCoexistence答案:A4.“全方位、多層次、寬領域的對外開放格局”英文為()A.Anall-dimensional,multi-tieredandwide-rangingopening-uppatternB.Afull-scale,multi-levelandwide-scopeopening-upsituationC.Anall-around,multi-levelandwide-fieldopening-upstructureD.Acomprehensive,multi-tierandwide-areaopening-uplayout答案:A5.“國際貨幣基金組織”的英文縮寫是()A.WTOB.IMFC.WBD.WHO答案:B6.“外交豁免權”英文是()A.DiplomaticimmunityB.ForeignaffairsimmunityC.InternationalimmunityD.Diplomacyexemption答案:A7.“聯(lián)合國安理會”英文表述是()A.UnitedNationsGeneralAssemblyB.UnitedNationsSecurityCouncilC.UnitedNationsEconomicandSocialCouncilD.UnitedNationsTrusteeshipCouncil答案:B8.“不結盟運動”英文是()A.Non-alignmentMovementB.Anti-allianceMovementC.Non-allianceCampaignD.Non-cooperationMovement答案:A9.“霸權主義”英文準確翻譯是()A.HegemonismB.ImperialismC.ColonialismD.Expansionism答案:A10.“多邊貿易體制”英文是()A.MultilateraltradingsystemB.BilateraltradingsystemC.MultipletradingsystemD.Singletradingsystem答案:A二、多項選擇題1.以下屬于中國積極推動的國際合作倡議有()A.亞洲基礎設施投資銀行B.區(qū)域全面經(jīng)濟伙伴關系協(xié)定C.跨太平洋伙伴關系協(xié)定D.中非合作論壇答案:ABD2.以下英文表述中與“全球治理”相關的有()A.GlobalgovernanceB.InternationalgovernanceC.WorldgovernanceD.Planetarygovernance答案:ABC3.以下哪些機構屬于聯(lián)合國的主要機構()A.聯(lián)合國大會B.國際法院C.世界銀行D.世界衛(wèi)生組織答案:AB4.下面關于“獨立自主的和平外交政策”英文正確表述有()A.AnindependentforeignpolicyofpeaceB.AnautonomousandpeacefulforeignpolicyC.Aself-reliantandpeacefulforeignpolicyD.Anindependentandpeacefulforeignpolicy答案:AD5.以下哪些是國際關系中的行為體()A.主權國家B.國際組織C.跨國公司D.非政府組織答案:ABCD6.以下哪些英文單詞與“外交”相關()A.DiplomacyB.ForeignaffairsC.InternationalrelationsD.Statecraft答案:ABD7.以下屬于國際經(jīng)濟合作形式的有()A.國際直接投資B.國際技術轉讓C.國際勞務合作D.國際援助答案:ABCD8.以下關于“南北對話”表述正確的有()A.指發(fā)展中國家與發(fā)達國家之間圍繞改革不合理的國際經(jīng)濟舊秩序等問題進行的談判B.North-SouthDialogueC.其目的是加強南北雙方的經(jīng)濟合作D.主要涉及政治、軍事等領域的交流答案:ABC9.以下英文表述對應正確的有()A.“經(jīng)濟全球化”-EconomicglobalizationB.“文化多樣性”-CulturaldiversityC.“可持續(xù)發(fā)展”-SustainabledevelopmentD.“貿易保護主義”-Tradeprotectionism答案:ABCD10.以下屬于新興經(jīng)濟體的有()A.中國B.巴西C.印度D.南非答案:ABCD三、判斷題1.“G20”指的是二十國集團,是一個國際經(jīng)濟合作論壇。()答案:對2.“APEC”的英文全稱是Asia-PacificEconomicCooperation,中文是亞太經(jīng)濟合作組織。()答案:對3.“領事裁判權”英文是Consularjurisdiction,是近代西方列強在中國等國家享有的非法特權。()答案:對4.“外交使節(jié)”英文是Diplomaticenvoy,包括大使、公使、代辦等不同級別。()答案:對5.“國際仲裁”英文是Internationalarbitration,是解決國際爭端的一種法律手段。()答案:對6.“最惠國待遇”英文是Most-favored-nationtreatment,意味著締約國一方現(xiàn)在和將來給予任何第三方的一切特權、優(yōu)惠和豁免,也同樣給予對方。()答案:對7.“南南合作”英文是South-Southcooperation,是指發(fā)展中國家之間的經(jīng)濟合作。()答案:對8.“國際秩序”英文是Internationalorder,當前國際秩序正處于深刻調整變革之中。()答案:對9.“軟實力”英文是Softpower,主要包括文化、價值觀等方面的影響力。()答案:對10.“國際公共產(chǎn)品”英文是Internationalpublicgoods,如世界衛(wèi)生組織提供的全球公共衛(wèi)生服務就屬于國際公共產(chǎn)品。()答案:對四、簡答題1.簡述“一帶一路”倡議的主要內容及意義?!耙粠б宦贰背h以和平合作、開放包容、互學互鑒、互利共贏為理念。主要內容包括加強政策溝通、設施聯(lián)通、貿易暢通、資金融通、民心相通。意義重大,它促進了沿線國家的經(jīng)濟合作與共同發(fā)展,推動了區(qū)域經(jīng)濟一體化,加強了不同文明交流互鑒,為世界經(jīng)濟增長開辟新空間,為國際合作打造新平臺,推動構建人類命運共同體。2.請說明獨立自主和平外交政策的主要內涵。獨立自主和平外交政策強調把國家主權和安全放在首位,堅定維護國家利益。堅持獨立自主,對一切國際事務自主決定自己的態(tài)度和對策。堅決反對霸權主義和強權政治,維護世界和平。主張在和平共處五項原則基礎上同所有國家發(fā)展友好合作關系,積極推動建設新型國際關系,致力于促進世界的和平與發(fā)展。3.簡述國際組織在國際關系中的作用。國際組織在國際關系中扮演重要角色。它能促進國家間的政治、經(jīng)濟、文化等交流與合作,協(xié)調各國政策,推動國際合作解決全球性問題,如世界衛(wèi)生組織應對公共衛(wèi)生危機。還能為成員國提供對話協(xié)商平臺,減少沖突,維護國際和平與安全,像聯(lián)合國安理會維護國際安全秩序。此外,國際組織制定規(guī)則,規(guī)范國家行為,促進國際關系有序發(fā)展。4.談談經(jīng)濟全球化的主要表現(xiàn)。經(jīng)濟全球化主要表現(xiàn)在多個方面。貿易全球化,國際貿易規(guī)模不斷擴大,各國貿易聯(lián)系日益緊密。生產(chǎn)全球化,跨國公司在全球范圍內配置生產(chǎn)要素,進行生產(chǎn)協(xié)作。金融全球化,國際金融市場相互依存度提高,資金在全球快速流動??萍既蚧冗M技術在全球傳播應用,各國科技合作加強。人員流動全球化,跨國旅游、勞務輸出等日益頻繁。五、討論題1.中國在推動構建人類命運共同體中發(fā)揮著怎樣的作用?請展開討論。中國是人類命運共同體理念的倡導者,通過自身發(fā)展為世界提供機遇。在經(jīng)濟上,“一帶一路”倡議推動沿線國家共同發(fā)展,加強貿易與投資合作。在全球治理方面,積極參與國際事務,在維和、應對氣候變化等領域貢獻力量。在文化交流上,傳播中華優(yōu)秀文化,促進文明互鑒。中國還秉持正確義利觀,在國際援助等方面展現(xiàn)大國擔當,引領國際社會共同應對全球性挑戰(zhàn),推動國際關系民主化。2.分析當前國際形勢下,發(fā)展中國家面臨的機遇與挑戰(zhàn),并探討應對策略。當前國際形勢下,發(fā)展中國家面臨諸多機遇??萍几锩鼛懋a(chǎn)業(yè)升級機會,可通過技術引進和創(chuàng)新發(fā)展新興產(chǎn)業(yè)。經(jīng)濟全球化促進貿易投資,拓展國際市場。區(qū)域經(jīng)濟合作提供發(fā)展平臺。但也面臨挑戰(zhàn),如發(fā)達國家的經(jīng)濟技術優(yōu)勢造成競爭壓力,貿易保護主義影響出口,國際金融市場波動帶來風險。應對策略包括加強科技創(chuàng)新投入,推動產(chǎn)業(yè)結構優(yōu)化,積極參與區(qū)域合作,加強南南合作,共同應對挑戰(zhàn)。3.試討論多邊主義對于維護世界和平與發(fā)展的重要性以及中國在堅持多邊主義方面的實踐。多邊主義至關重要,它以國際法和國際規(guī)則為基礎,為各國提供平等對話協(xié)商平臺,能有效協(xié)調國家間利益,避免沖突升級,維護國際和平。在經(jīng)濟領域,推動公平合理的全球經(jīng)濟秩序,促進貿易投資自由化。中國堅定維護多邊主義,積極參與聯(lián)合國等國際組織活動,在全球抗疫中,與各國分享經(jīng)驗和物資,推動多邊合作抗疫。在貿易領域,反對貿易保護主義,推動

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論