2025年全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試保加利亞語四級筆譯試卷_第1頁
2025年全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試保加利亞語四級筆譯試卷_第2頁
2025年全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試保加利亞語四級筆譯試卷_第3頁
2025年全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試保加利亞語四級筆譯試卷_第4頁
2025年全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試保加利亞語四級筆譯試卷_第5頁
已閱讀5頁,還剩16頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2025年全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試保加利亞語四級筆譯試卷考試時間:______分鐘總分:______分姓名:______一、選詞填空(本部分共20題,每題1分,共20分)要求:仔細(xì)閱讀下面的短文,從每題所給的四個選項中,選擇一個最佳答案,使補足后的短文意思通順、完整。答案一律涂寫在答題卡相應(yīng)位置上。某日上午,我在大學(xué)里給學(xué)生們上翻譯課,講到翻譯的精髓時,突然有個學(xué)生舉手問:“老師,咱們翻譯是不是得把所有單詞都翻譯得字字珠璣?”我看著他,笑著說:“翻譯可不是簡單的文字搬運,它更像是用另一種語言重新講述一個故事。你想想,比如咱們剛才提到的保加利亞語中‘мъдър’這個詞,它既有‘聰明’的意思,又帶點‘沉穩(wěn)’的韻味,要是直譯成‘wise’,那感覺就差了好多?!蔽翌D了頓,繼續(xù)說,“所以啊,翻譯考驗的不僅是語言功底,更是對兩種文化深度的理解。來,咱們看看下面這些句子,看看誰能選對最適合的詞?!?.Студентитеобикновенонамираттруднидуми______втекста.A.вB.наC.сD.от2.Тазикнигаразказваза______животанаединписател.A.труденB.интересенC.скроменD.забавен3.______погледкъмскритиясвятеключътзаразбиранетому.A.ДълбокB.ЛекC.СиленD.Тих4.В______набългарскатакултура,езикътекатопътеводител.A.изследванеB.разбиранеC.защитаD.развитие5.Тазистатияпредлаганов______навечеизвестенпроблем.A.подходB.текстC.идеяD.аргумент6.______умениясаотсъщественозначениезамодернияпреводач.A.ТехническиB.ЕмоционалниC.ЛичниD.Културни7.В______наезиковитегрешки,честозабравямедасефокусирамевърхусмисъла.A.усилиеB.страхC.състезаниеD.внимание8.______разликатамежду‘мъдър’и‘интелигентен’можедапроменицялоторазбиране.A.МалкаB.ГолямаC.НевидимаD.Незначителна9.Преводътекатопътуванеизкълбоспразнини,коитониучатда______.A.мислимB.чакамеC.сънувамеD.сестрахуваме10.______езикът,колкотоикрасивдае,безсмисълекатопразензвук.A.ЛесенB.СложенC.БезсмисленD.Мъдър11.В______накачеството,някоипреводачисеопитватдазапазяторигиналадопоследниядетайл.A.почитB.страхC.гордостD.равнодушие12.______разбираненакултурнитеконтекстиможедаспасиединпреводотпровал.A.НезабравимоB.ЛесноC.ТрудноD.Безсмислено13.Думата‘любов’вбългарскияезикноси______отсърцето,анесамоотразума.A.силаB.топлинаC.студD.мъдрост14.______междудумитеиреалносттаенай-големиятпредизвикателствозапреводача.A.РазсейванеB.РазбиранеC.РазликаD.Препълване15.В______натрадицията,модерниятпреводсеопитвадасеосвободиотограниченията.A.уважениеB.омразаC.забраваD.смях16.______преводнеепростопреводнадуми,апреоткриваненасмисъла.A.ДобърB.ЛошC.ПростоD.Сложен17.В______наезика,понякогатрябвадасипозволимдасеоткажемотточносттазадобротоусещане.A.правилаB.свободаC.ограниченияD.страх18.______междуоригиналаипреводаекатомостмеждудвекултури.A.РазсейванеB.СвързванеC.РазделянеD.Усещане19.В______навремето,преводътниучидагледаменанещатапо-широко.A.изминалоB.бъдещеC.настоящеD.минало20.______преводачнесестрахувадапроменидумите,акотовапомогненасмисъладапроникне.A.СъвестенB.БезразличенC.СлабD.Мъдър二、句子翻譯(本部分共10題,每題2分,共20分)要求:請將下列句子從保加利亞語翻譯成中文。翻譯時請注意語境、語氣和詞語的選擇,力求準(zhǔn)確、流暢、自然。答案一律寫在答題紙上。昨天晚上,我在家里看一部保加利亞電影,電影里有個場景讓我印象特別深:一個老人對一個小女孩說:“Забравяйпогледа,дете,светътетукисега.”我當(dāng)時突然意識到,這句話其實和咱們經(jīng)常說的“活在當(dāng)下”是一個意思,但又更強調(diào)那種對瞬間的珍惜。我琢磨著,要是直接翻譯成“忘掉目光吧,孩子,世界就在這里”,那感覺就太生硬了。所以,我在課堂上試著讓同學(xué)們討論,能不能用更詩意的表達(dá),比如“放下執(zhí)念,孩子,美好就在眼前”。大家你一言我一語,最后覺得“珍惜當(dāng)下”這個說法最能傳達(dá)那種溫柔又深刻的哲理。你想想,翻譯不就是這樣嗎?有時候需要跳出文字的表面,去捕捉那種只可意會不可言傳的感覺。1.Вечерятабешемълчалива,новсърцетомусезадавашетиховъпросът:"Даливсичкотоваимасмисъл?"2.Тойпогледнакъмзвездитеисеусетикакдълбокататишиназапочвадапрониквавнего.3.Вединмомент,сянкатанасребърнаталунастанатолковаплътна,чеизглеждашекатоистинска.4.Дветеръцесесрещнаханасредатаизамигзабравихазасветаоколотях.5.Някоипъти,най-дълбокитедумисекриятвмълчанието,коетонисвързва.6.Въздухътбешепъленсмъгла,нотованепроменяшерадосттавочитенамомчето.7.Тойседнанастаратадървенаскамейкаизапочнадаразказвазадалечнипътувания.8.Всякакапкадъждзвучешекатопесен,коятогонапомняшезакрасотатанаприродата.9.Вединмиг,мракътзапочнадасебиессветлината,катосеопитвадаразбередругата.10.Въввсекимоментоттозиден,тойосъзна,челюбовтаенай-силнатасилавсвета.三、段落翻譯(本部分共5題,每題4分,共20分)要求:請將下列保加利亞語段落翻譯成中文。翻譯時請注意文章的整體風(fēng)格、邏輯關(guān)系和語言特點,力求譯文內(nèi)容準(zhǔn)確、結(jié)構(gòu)完整、語言流暢自然。答案一律寫在答題紙上。今天在圖書館,我翻到一本關(guān)于保加利亞民間故事的舊書,里面有一段話寫森林里的老橡樹,我讀著讀著,感覺這段話特別有味道,就想考考同學(xué)們能不能把它翻譯好。原文是講老橡樹如何用自己年復(fù)一年的樹皮保護(hù)森林里的動物,那種默默付出又充滿智慧的感覺,真的很難用簡單的語言表達(dá)出來。我記得有位同學(xué)把它譯成“歲月的樹皮是它的鎧甲,守護(hù)著森林的呼吸”,我覺得這個比喻特別好,既有詩意,又準(zhǔn)確傳達(dá)了那種厚重感。翻譯啊,有時候就是這樣,不能光看字面意思,得琢磨作者想表達(dá)的那種情緒和意境。來,咱們看看下面這幾個段落,看看誰能抓住那種感覺。1.Голяматадървеснаколона,коятостоешевцентъранагората,бешесвидетелнастотиципоколения.Тянеговореше,носъссвоитедебеликлонииздравакореновасистемаподземнопазешецялатафлораифаунанатовамясто.Леснитеднийбяхаминаваливтихосъжителствосптицитеизверовете,анощта–вусещанезабезграничнамъдрост,коятоможешедасепрочетеввсяканишаивратанасвета.2.Изведнъж,вединясенследобед,единмалъкловецспрядасевозинаконясиподдървото.Тойизглеждашеуморениразочарован.Дървотоусетитоваибездагозабелязва,дадеотсвоятавътрешностмалкакапкасока,коятоизлезеоткоренамуипопаднавърхулицетонамомчето.Втозимоментловецътусетикакстуденатакапкабешенапълноразличнаотостаналатавода.Тябешетоплаилекосладка,катопръстокотсърцетонадървото.Вочитемусепоявихановинадежди,авустатаму–усмивка,коятобешебилаотдълговремезабравена.3.Следтова,дървотонаправиощееднонещо.Товдигнаединотнай-дългитесиклониигоподадекъмловеца.Тойбешестранно,защотоклонътнебешетресък,алекоеластиченидорислекилиста,коитовсеощенебяхаотпаднали.Дървототихомуказа:"Товаечастотмен.Веднъжтигодадох,щетипомогнедасесправишсвсякаквипрепятствия."Ловецъттреперишеотизненада,норешидаприемеподаръка.Клонътбешетвърдинадежден,катопоканакъмбъдещето.4.Сутринта,когатослънцетоизбухнанаизток,ловецътотвориочивлеговищетоси.Тойвидя,чедървотовеченестоешетам.Вместотова,намястотомуимашенова,по-малкадървесина,коятобешеизрасналабързоиздраво.Тябешеточнокатостаротодърво–висока,силнаикрасива.Ловецътусетикаксърцетомусезатичаотрадост.Тойосъзна,чедървотонепростогоезащитавало,аедаваловсичко,коетоеможело,задамупомогнедаоцелееидапродължинапред.Тойвдигнаръцекъмнебетоисепомолизаблагодарност.5.Вечертанаfollowingденбешеособеназаловеца.Тойнепростосевърнавселотоси,асенастаниподновотодърво.Тойнебешесам–донегосеприсъединихадругихораотселото,коитобяхачувализачудесатанастаротодървоизачудесотонановото.Всичкитесесъбрахаоколодървотоизапочнахадасподелятисториизасвоитепреживявания.Тогаваловецътрешидаразкажезадървото,коетомуепомогналодаоцелее.Тойсподелиизакапкатасокизаклонът,койтомуебилдаден.Всичкисеусмихнахаизапочнахадапомагатнановотодърводарастеощепо-добре.Ловецътосъзна,четоваеначалотонановаепоха–епоханасъвместнорастеживзаимопомощ.四、漢譯保加利亞語(本部分共5題,每題4分,共20分)要求:請將下列中文段落翻譯成保加лияезик。翻譯時請注意原文的風(fēng)格、語氣和邏輯關(guān)系,力求譯文內(nèi)容準(zhǔn)確、表達(dá)自然、語言流暢。答案一律寫在答題紙上。記得有一次在翻譯研討會上,一位老教授分享了他翻譯中國古典詩歌的經(jīng)驗。他說,翻譯詩歌最難的其實不是文字本身,而是那種難以言說的意境和韻味。他舉了個例子,說比如“床前明月光,疑是地上霜”,直接翻譯成“Thebrightmoonlightbeforemybed,Imistookforfrostontheground”雖然意思沒錯,但總覺得少了點什么。老教授說,他最后用了“Мястотопредлеглотомиеосветеноотбялаталуна,катопепелтаназемята”這個句子,他覺得“пепелтаназемята”這個表達(dá)更能傳達(dá)那種清冷又朦朧的感覺。我聽完之后,真的覺得很有啟發(fā)。翻譯啊,有時候就是這么玄妙,得把那種感覺摸透了,才能用另一種語言把它給“畫”出來。來,咱們試試看下面這幾個句子,能不能也抓住那種感覺,用保加利亞語把它們表達(dá)出來。1.她的眼中仿佛有星辰大海,每一閃爍都像是在訴說著古老的秘密。2.落葉歸根,流水不腐,生命的真諦或許就在這循環(huán)往復(fù)之中。3.遠(yuǎn)方傳來悠揚的笛聲,像是在召喚著迷途的旅人,又像是在訴說無盡的思念。4.春風(fēng)拂過柳梢,喚醒了沉睡的花朵,也喚醒了人們心中對美的渴望。5.獨坐幽篁里,彈琴復(fù)長嘯,深林人不知,明月來相照,這首詩里的孤獨和寧靜,是任何華麗的辭藻都難以完全表達(dá)的。本次試卷答案如下一、選詞填空答案及解析1.A在這個詞組中,"на"表示位置,"в"通常表示在空間內(nèi)部,"с"表示與...一起,"от"表示從。句子意思是“學(xué)生們通常在文本中找到難詞”,所以用"на"最合適。2.B這個詞組的意思是“這本書講述了一個有趣的生活”,"труден"意為困難的,"скромен"意為謙遜的,"забавен"意為有趣的,"благороден"意為高貴的。根據(jù)句意,選B。3.A句子的意思是“對隱藏世界的深刻目光是理解它的關(guān)鍵”,"дълбок"意為深刻的,"лек"意為輕的,"силен"意為強的,"тих"意為安靜的。根據(jù)句意,選A。4.B句子的意思是“在保加利亞文化的理解中,語言就像向?qū)А保?изследване"意為研究,"разбиране"意為理解,"защита"意為保護(hù),"развитие"意為發(fā)展。根據(jù)句意,選B。5.A句子的意思是“這篇文章提供了一個對已知問題的全新方法”,"подход"意為方法,"текст"意為文本,"идея"意為想法,"аргумент"意為論點。根據(jù)句意,選A。6.D句子的意思是“在現(xiàn)代社會,溝通能力對譯員至關(guān)重要”,"технически"意為技術(shù)的,"емоционални"意為情感的,"лични"意為個人的,"културни"意為文化的。根據(jù)句意,選D。7.D句子的意思是“在關(guān)注語言錯誤時,我們常常忘記關(guān)注意義”,"усилие"意為努力,"страх"意為恐懼,"състезание"意為比賽,"внимание"意為注意力。根據(jù)句意,選D。8.B句子的意思是“‘明智’和‘聰明’之間的微小差異可能會改變整個理解”,"малка"意為小的,"голяма"意為大的,"невидима"意為看不見的,"незначителна"意為不重要的。根據(jù)句意,選B。9.A句子的意思是“翻譯就像在一個有空白的空間中旅行,這教會我們思考”,"мислим"意為思考,"чакаме"意為等待,"сънуваме"意為做夢,"страхувамесе"意為害怕。根據(jù)句意,選A。10.C句子的意思是“雖然這個語言很美,但沒有意義就像空洞的聲音”,"лесен"意為容易的,"сложен"意為復(fù)雜的,"безсмислен"意為無意義的,"мъдър"意為明智的。根據(jù)句意,選C。11.A句子的意思是“在質(zhì)量面前,一些譯員試圖保持原文到最后一個細(xì)節(jié)”,"почит"意為尊重,"страх"意為恐懼,"гордост"意為驕傲,"равнодушие"意為冷漠。根據(jù)句意,選A。12.A句子的意思是“對文化背景的深刻理解可以挽救一個翻譯免于失敗”,"незабравимо"意為難忘的,"лесно"意為容易的,"трудно"意為困難的,"безсмислено"意為無意義的。根據(jù)句意,選A。13.B句子的意思是“保加利亞語中的‘любов’這個詞帶有心臟的溫暖,而不僅僅是理智”,"сила"意為力量,"топлина"意為溫暖,"студ"意為寒冷,"мъдрост"意為智慧。根據(jù)句意,選B。14.C句子的意思是“詞語和現(xiàn)實之間的差異是譯者最大的挑戰(zhàn)”,"разсейване"意為分心,"разбиране"意為理解,"разлика"意為差異,"препълване"意為溢出。根據(jù)句意,選C。15.A句子的意思是“在傳統(tǒng)面前,現(xiàn)代翻譯試圖擺脫限制”,"уважение"意為尊重,"омраза"意為憎恨,"забрава"意為遺忘,"смях"意為笑聲。根據(jù)句意,選A。16.C句子的意思是“好的翻譯不是簡單的詞語翻譯,而是重新發(fā)現(xiàn)意義”,"добър"意為好的,"лош"意為壞的,"само"意為簡單地,"сложен"意為復(fù)雜的。根據(jù)句意,選C。17.B句子的意思是“在語言的自由面前,我們有時應(yīng)該允許自己放棄精確以獲得良好的感覺”,"правила"意為規(guī)則,"свобода"意為自由,"ограничения"意為限制,"страх"意為恐懼。根據(jù)句意,選B。18.B句子的意思是“原作和翻譯之間的聯(lián)系就像兩個文化之間的橋梁”,"разсейване"意為分心,"свързване"意為連接,"разделяне"意為分離,"усещане"意為感覺。根據(jù)句意,選B。19.B句子的意思是“在過去的時間里,翻譯讓我們學(xué)會更廣泛地看待事物”,"изминало"意為過去的,"бъдеще"意為未來,"настояще"意為現(xiàn)在的,"минало"意為過去的。根據(jù)句意,選B。20.A句子的意思是“負(fù)責(zé)任的譯員不害怕改變詞語,如果這有助于意義傳達(dá)”,"съвестен"意為負(fù)責(zé)任的,"безразличен"意為無心的,"слаб"意為弱的,"мъдър"意為明智的。根據(jù)句意,選A。二、句子翻譯答案及解析1.昨天晚上,我在家里看一部保加利亞電影,電影里有個場景讓我印象特別深:一個老人對一個小女孩說:“忘掉目光吧,孩子,世界就在這里?!蔽耶?dāng)時突然意識到,這句話其實和咱們經(jīng)常說的“活在當(dāng)下”是一個意思,但又更強調(diào)那種對瞬間的珍惜。我琢磨著,要是直接翻譯成“忘掉目光吧,孩子,世界就在這里”,那感覺就太生硬了。所以,我在課堂上試著讓同學(xué)們討論,能不能用更詩意的表達(dá),比如“放下執(zhí)念,孩子,美好就在眼前”。大家你一言我一語,最后覺得“珍惜當(dāng)下”這個說法最能傳達(dá)那種溫柔又深刻的哲理。翻譯啊,有時候就是這樣,不能光看字面意思,得琢磨作者想表達(dá)的那種情緒和意境。來,咱們看看下面這幾個句子,看看誰能抓住那種感覺。答案:Вечерятабешемълчалива,новсърцетомусезадавашетиховъпросът:"Даливсичкотоваимасмисъл?"解析:這句話的意思是“昨晚很安靜,但他的心里有個安靜的問題:‘這一切是否有意義?’”。翻譯時要注意保持原文的安靜和深思的氛圍,用"мълчалива"表示安靜,"всърцетомусезадавашетиховъпросът"表示心里的安靜問題,"Даливсичкотоваимасмисъл?"表示疑問的語氣。2.他抬頭看向天空,感受到了深切的寂靜,那寂靜開始滲透進(jìn)他的內(nèi)心。答案:Тойпогледнакъмзвездитеисеусетикакдълбокататишиназапочвадапрониквавнего.解析:這句話的意思是“他抬頭看向星星,感覺到深深的寂靜開始滲透進(jìn)他的內(nèi)心”。翻譯時要注意保持原文的意境和感覺,用"погледнакъмзвездите"表示抬頭看星星,"дълбокататишина"表示深深的寂靜,"започвадапрониквавнего"表示寂靜的滲透。3.突然間,在陽光明媚的午后,一位年輕的獵人停下了他的馬,坐在了橡樹下面。他看起來疲憊且沮喪。答案:Изведнъж,вединясенследобед,единмалъкловецспрядасевозинаконясиподдървото.Тойизглеждашеуморениразочарован.解析:這句話的意思是“突然間,在一個陽光明媚的午后,一個年輕的獵人停下了他的馬,坐在了橡樹下面。他看起來疲憊且沮喪”。翻譯時要注意保持原文的細(xì)節(jié)和情緒,用"Изведнъж,вединясенследобед"表示突然間在陽光明媚的午后,"единмалъкловецспрядасевозинаконясиподдървото"表示年輕的獵人停下了他的馬,"изглеждашеуморениразочарован"表示他看起來疲憊且沮喪。4.在一個寧靜的夜晚,月亮的光芒灑在森林的每一寸土地上,仿佛給森林披上了一層銀色的外衣。答案:Вединмомент,вединясенследобед,единмалъкловецспрядасевозинаконясиподдървото.Тойизглеждашеуморениразочарован.解析:這句話的意思是“在某個時刻,在一個陽光明媚的午后,一個年輕的獵人停下了他的馬,坐在了橡樹下面。他看起來疲憊且沮喪”。翻譯時要注意保持原文的意境和感覺,用"Вединмомент"表示某個時刻,"вединясенследобед"表示在陽光明媚的午后,"единмалъкловецспрядасевозинаконясиподдървото"表示年輕的獵人停下了他的馬,"изглеждашеуморениразочарован"表示他看起來疲憊且沮喪。5.他抬頭看向天空,感受到了深切的寂靜,那寂靜開始滲透進(jìn)他的內(nèi)心。答案:Тойпогледнакъмзвездитеисеусетикакдълбокататишиназапочвадапрониквавнего.解析:這句話的意思是“他抬頭看向星星,感覺到深深的寂靜開始滲透進(jìn)他的內(nèi)心”。翻譯時要注意保持原文的意境和感覺,用"погледнакъмзвездите"表示抬頭看星星,"дълбокататишина"表示深深的寂靜,"започвадапрониквавнего"表示寂靜的滲透。6.在一個寧靜的夜晚,月亮的光芒灑在森林的每一寸土地上,仿佛給森林披上了一層銀色的外衣。答案:Въздухътбешепъленсмъгла,нотованепроменяшерадосттавочитенамомчето.解析:這句話的意思是“空氣充滿了霧氣,但這并沒有改變男孩眼中的快樂”。翻譯時要注意保持原文的意境和感覺,用"Въздухътбешепъленсмъгла"表示空氣充滿了霧氣,"нотованепроменяшерадосттавочитенамомчето"表示但這并沒有改變男孩眼中的快樂。7.在一個寧靜的夜晚,月亮的光芒灑在森林的每一寸土地上,仿佛給森林披上了一層銀色的外衣。答案:Тойседнанастаратадървенаскамейкаизапочнадаразказвазадалечнипътувания.解析:這句話的意思是“他坐在老式的木椅子上,開始講述他遠(yuǎn)方的旅行”。翻譯時要注意保持原文的意境和感覺,用"Тойседнанастаратадървенаскамейка"表示他坐在老式的木椅子上,"започнадаразказвазадалечнипътувания"表示開始講述他遠(yuǎn)方的旅行。8.在一個寧靜的夜晚,月亮的光芒灑在森林的每一寸土地上,仿佛給森林披上了一層銀色的外衣。答案:Всякакапкадъждзвучешекатопесен,коятогонапомняшезакрасотатанаприродата.解析:這句話的意思是“每一滴雨聲都像一首歌,提醒他大自然的美麗”。翻譯時要注意保持原文的意境和感覺,用"Всякакапкадъждзвучешекатопесен"表示每一滴雨聲都像一首歌,"коятогонапомняшезакрасотатанаприродата"表示提醒他大自然的美麗。9.在一個寧靜的夜晚,月亮的光芒灑在森林的每一寸土地上,仿佛給森林披上了一層銀色的外衣。父親用他粗糙的手撫摸著孩子的頭發(fā),眼中充滿了愛意。答案:Вединмиг,мракътзапочнадасебиессветлината,катосеопитвадаразбередругата.解析:這句話的意思是“在某個時刻,黑暗開始與光線交戰(zhàn),試圖理解對方”。翻譯時要注意保持原文的意境和感覺,用"Вединмиг"表示某個時刻,"мракътзапочнадасебиессветлината"表示黑暗開始與光線交戰(zhàn),"катосеопитвадаразбередругата"表示試圖理解對方。10.在一個寧靜的夜晚,月亮的光芒灑在森林的每一寸土地上,仿佛給森林披上了一層銀色的外衣。答案:Въввсекимоментоттозиден,тойосъзна,челюбовтаенай-силнатасилавсвета.解析:這句話的意思是“在這個日子的每一個時刻,他意識到愛是最強大的力量”。翻譯時要注意保持原文的意境和感覺,用"Въввсекимоментоттозиден"表示在這個日子的每一個時刻,"тойосъзна,челюбовтаенай-силнатасилавсвета"表示他意識到愛是最強大的力量。三、段落翻譯答案及解析1.這棵大樹見證了數(shù)百個世代,它不說話,但用它粗壯的樹枝和強大的根系默默地守護(hù)著這片森林的所有植物和動物。那些美好的日子,它靜靜地與鳥兒和野獸為伴,而夜晚,它則感受到一種無盡的智慧,那智慧可以讀出每一寸土地和每一個角落。答案:Голяматадървеснаколона,коятостоешевцентъранагората,бешесвидетелнастотиципоколения.Тянеговореше,носъссвоитедебеликлонииздравакореновасистемаподземнопазешецялатафлораифаунанатовамясто.Леснитеднийбяхаминаваливтихосъжителствосптицитеизверовете,анощта–вусещанезабезграничнамъдрост,коятоможешедасепрочетеввсяканишаивратанасвета.解析:這段話的意思是“位于森林中心的大樹見證了數(shù)百個世代,它不說話,但用它粗壯的樹枝和強大的根系默默地守護(hù)著這片森林的所有植物和動物。那些美好的日子,它靜靜地與鳥兒和野獸為伴,而夜晚,它則感受到一種無盡的智慧,那智慧可以讀出每一寸土地和每一個角落”。翻譯時要注意保持原文的意境和感覺,用"Голяматадървеснаколона,коятостоешевцентъранагората"表示位于森林中心的大樹,"бешесвидетелнастотиципоколения"表示見證了數(shù)百個世代,"неговореше,носъссвоитедебеликлонииздравакореновасистемаподземнопазешецялатафлораифаунанатовамясто"表示它不說話,但用它粗壯的樹枝和強大的根系默默地守護(hù)著這片森林的所有植物和動物,"Леснитеднийбяхаминаваливтихосъжителствосптицитеизверовете,анощта–вусещанезабезграничнамъдрост,коятоможешедасепрочетеввсяканишаивратанасвета"表示那些美好的日子,它靜靜地與鳥兒和野獸為伴,而夜晚,它則感受到一種無盡的智慧,那智慧可以讀出每一寸土地和每一個角落。2.他抬頭看向天空,感受到了深切的寂靜,那寂靜開始滲透進(jìn)他的內(nèi)心。答案:Тойпогледнакъмзвездитеисеусетикакдълбокататишиназапочвадапрониквавнего.解析:這句話的意思是“他抬頭看向星星,感覺到深深的寂靜開始滲透進(jìn)他的內(nèi)心”。翻譯時要注意保持原文的意境和感覺,用"Тойпогледнакъмзвездите"表示抬頭看星星,"дълбокататишина"表示深深的寂靜,"започвадапрониквавнего"表示寂靜的滲透。3.在一個寧靜的夜晚,月亮的光芒灑在森林的每一寸土地上,仿佛給森林披上了一層銀色的外衣。答案:Изведнъж,вединясенследобед,единмалъкловецспрядасевозинаконясиподдървото.Тойизглеждашеуморениразочарован.解析:這句話的意思是“突然間,在一個陽光明媚的午后,一個年輕的獵人停下了他的馬,坐在了橡樹下面。他看起來疲憊且沮喪”。翻譯時要注意保持原文的細(xì)節(jié)和情緒,用"Изведнъж,вединясенследобед"表示突然間在陽光明媚的午后,"единмалъкловецспрядасевозинаконясиподдървото"表示年輕的獵人停下了他的馬,"изглеждашеуморениразочарован"表示他看起來疲憊且沮喪。4.在一個寧靜的夜晚,月亮的光芒灑在森林的每一寸土地上,仿佛給森林披上了一層銀色的外衣。答案:Тойседнанастаратадървенаскамейкаизапочнадаразказвазадалечнипътувания.解析:這句話的意思是“他坐在老式的木椅子上,開始講述他遠(yuǎn)方的旅行”。翻譯時要注意保持原文的意境和感覺,用"Тойседнанастаратадървенаскамейка"表示他坐在老式的木椅子上,"започнадаразказвазадалечнипътувания"表示開始講述他遠(yuǎn)方的旅行。5.在一個寧靜的夜晚,月亮的光芒灑在森林的每一寸土地上,仿佛給森林披上了一層銀色的外衣。答案:Въввсекимоментоттозиден,тойосъзна,челюбовтаенай-силнатасилавсвета.解析:這句話的意思是“在這個日子的每一個時刻,他意識到愛是最強大的力量”。翻譯時要注意保持原文的意境和感覺,用"Въввсекимоментоттозиден"表示在這個日子的每一個時刻,"тойосъзна,челюбовтаенай-силнатасилавсвета"表示他意識到愛是最強大的力量。四、漢譯保加利亞語答案及解析1.她的眼中仿佛有星辰大海,每一閃爍都像是在訴說著古老的秘密。答案:Тяимашеочи,вкоитоизглеждаше,чеимазвезденокеан,ивсекипроблясъкяразказвашезадревнитайни.解析:這句話的意思是“她有一雙眼睛,看起來就像有星辰大海,每個閃爍都在訴說著古老的秘密”。翻譯時要注意保持原文的意境和感覺,用"Тяимашеочи,вкоитоизглеждаше,чеимазвезденокеан"表示她有一雙眼睛,看起來就像有星辰大海,"ивсекипроблясъкяразказвашезадревнитайни"表示每個閃爍都在訴說著古老的秘密。2.落葉歸根,流水不腐,生命的真諦或許就在這循環(huán)往復(fù)之中。答案:Къснолистатасевръщаткъмкоренитеси,атечносттанесеразклатява,иможебиистинатанаживота

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論