專業(yè)翻譯質(zhì)量與信息安全承諾書3篇_第1頁
專業(yè)翻譯質(zhì)量與信息安全承諾書3篇_第2頁
專業(yè)翻譯質(zhì)量與信息安全承諾書3篇_第3頁
專業(yè)翻譯質(zhì)量與信息安全承諾書3篇_第4頁
專業(yè)翻譯質(zhì)量與信息安全承諾書3篇_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

第=PAGE1*2-11頁(共=NUMPAGES1*22頁)PAGE專業(yè)翻譯質(zhì)量與信息安全承諾書[3篇]專業(yè)翻譯質(zhì)量與信息安全承諾書篇1為保證__________工作順利開展:一、工作方針以保障翻譯內(nèi)容準(zhǔn)確性與信息安全為核心,嚴格遵守國家相關(guān)法律法規(guī)及行業(yè)規(guī)范,堅持安全第一、預(yù)防為主、綜合治理的原則,全面提升翻譯工作質(zhì)量與安全水平,保證敏感信息得到有效保護,維護相關(guān)方合法權(quán)益。二、行為準(zhǔn)則1.嚴格遵守翻譯保密協(xié)議,對涉及國家秘密、商業(yè)秘密及個人隱私的內(nèi)容采取嚴格保密措施,嚴禁泄露、篡改或非法傳播。2.堅持專業(yè)標(biāo)準(zhǔn),保證翻譯內(nèi)容準(zhǔn)確、完整、符合原文意圖,杜絕因翻譯失誤導(dǎo)致信息失真或安全隱患。3.強化風(fēng)險意識,對可能存在的信息安全風(fēng)險進行系統(tǒng)性評估,提前制定應(yīng)對預(yù)案,防范數(shù)據(jù)泄露、篡改等安全事件。4.建立分級管理機制,根據(jù)信息敏感程度采取差異化保護措施,核心敏感信息需經(jīng)雙重驗證后方可處理。三、實施規(guī)范1.人員管理對參與翻譯工作的人員進行背景審查,保證具備相應(yīng)的資質(zhì)與保密意識。定期開展信息安全培訓(xùn),強化員工對保密規(guī)定、操作流程及應(yīng)急措施的掌握程度。實行崗位責(zé)任制,明確各級人員的安全責(zé)任,落實獎懲措施。2.技術(shù)保障采用符合國家標(biāo)準(zhǔn)的加密傳輸技術(shù),保證翻譯文件在傳輸過程中的安全性。每日開展__________次安全檢查,核查翻譯系統(tǒng)、存儲設(shè)備及網(wǎng)絡(luò)環(huán)境的防護狀態(tài)。對翻譯工具與數(shù)據(jù)庫進行定期漏洞掃描,及時修補安全漏洞,防止黑客攻擊。3.流程管控建立文件全生命周期管理機制,從接收、翻譯、審核到歸檔各環(huán)節(jié)均需符合安全要求。敏感信息處理需通過審批流程,經(jīng)授權(quán)人員簽字后方可操作。完工文件進行脫敏處理或銷毀,保證原文與譯文存儲介質(zhì)徹底清除。4.應(yīng)急響應(yīng)制定信息安全事件應(yīng)急預(yù)案,明確報告流程、處置措施及恢復(fù)方案。設(shè)立專門的安全監(jiān)督小組,定期對翻譯工作進行檢查,發(fā)覺問題及時整改。出現(xiàn)信息安全事件時,第一時間啟動應(yīng)急機制,減少損失并配合調(diào)查。四、監(jiān)督落實1.建立定期評估制度,每季度對翻譯工作質(zhì)量與信息安全情況進行總結(jié)分析,形成報告存檔。2.引入第三方審計機制,對翻譯流程及安全措施進行獨立評估,保證持續(xù)改進。3.設(shè)立舉報渠道,鼓勵內(nèi)部人員對違規(guī)行為進行監(jiān)督,對突出貢獻者給予獎勵。承諾人簽名:__________簽訂日期:__________專業(yè)翻譯質(zhì)量與信息安全承諾書篇2承諾方類型:□企業(yè)□個人□其他__________鑒于翻譯服務(wù)在跨文化交流中的重要性,以及信息安全在數(shù)據(jù)處理中的核心地位,承諾方在此根據(jù)相關(guān)法律法規(guī)及行業(yè)規(guī)范,就翻譯質(zhì)量與信息安全作出如下承諾:1.承諾事項承諾方承諾在提供翻譯服務(wù)過程中,嚴格遵守國家及地區(qū)關(guān)于翻譯質(zhì)量與信息安全的法律法規(guī),保證所提供的翻譯成果符合專業(yè)標(biāo)準(zhǔn),并保障客戶信息的安全性。具體事項包括但不限于:對客戶提供的所有翻譯素材進行嚴格保密,未經(jīng)客戶書面授權(quán),不得泄露任何內(nèi)容;采用專業(yè)翻譯工具與人工校對相結(jié)合的方式,保證翻譯成果的準(zhǔn)確性、完整性與一致性;根據(jù)客戶需求制定翻譯方案,明確翻譯范圍、時間節(jié)點及質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),保證按時交付符合要求的翻譯文件;建立信息安全管理機制,對存儲、傳輸?shù)拿舾行畔⑦M行加密處理,防止數(shù)據(jù)泄露、篡改或丟失;定期對翻譯團隊進行專業(yè)培訓(xùn),提升其語言能力與信息安全意識,保證服務(wù)質(zhì)量符合行業(yè)最佳實踐。2.實施標(biāo)準(zhǔn)承諾方承諾在翻譯服務(wù)過程中遵循以下實施標(biāo)準(zhǔn):翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn):翻譯成果需符合目標(biāo)語言的語法規(guī)范、行業(yè)術(shù)語及文化習(xí)慣,經(jīng)客戶確認后方可最終交付;信息安全標(biāo)準(zhǔn):采用符合國家標(biāo)準(zhǔn)的加密技術(shù)對客戶數(shù)據(jù)進行存儲與傳輸,保證數(shù)據(jù)在處理過程中的機密性、完整性及可用性;風(fēng)險管理標(biāo)準(zhǔn):建立信息安全風(fēng)險評估機制,定期對系統(tǒng)漏洞進行檢測與修復(fù),制定應(yīng)急預(yù)案以應(yīng)對突發(fā)信息安全事件;合規(guī)性標(biāo)準(zhǔn):嚴格遵守《_________網(wǎng)絡(luò)安全法》《_________數(shù)據(jù)安全法》等法律法規(guī),以及行業(yè)相關(guān)保密協(xié)議的要求;考核指標(biāo):__________項關(guān)鍵指標(biāo)納入年度考核,包括但不限于翻譯準(zhǔn)確率、信息安全事件發(fā)生率、客戶滿意度等,保證持續(xù)改進服務(wù)質(zhì)量。3.監(jiān)督考核承諾方承諾接受客戶及行業(yè)監(jiān)管機構(gòu)的監(jiān)督考核,具體措施包括:設(shè)立內(nèi)部監(jiān)督小組,定期對翻譯質(zhì)量與信息安全工作進行審查,保證各項承諾事項落實到位;建立客戶反饋機制,收集客戶對翻譯成果及服務(wù)過程的意見建議,及時優(yōu)化服務(wù)流程;與第三方專業(yè)機構(gòu)合作,對信息安全管理體系進行認證,保證符合國際安全標(biāo)準(zhǔn);對違反承諾事項的行為進行嚴肅處理,包括但不限于暫停服務(wù)、賠償損失等,并定期向客戶公示考核結(jié)果;年度考核中,將客戶投訴率、信息安全整改完成率等__________項指標(biāo)納入綜合評價體系,保證持續(xù)符合服務(wù)質(zhì)量要求。4.生效變更本承諾書自簽訂之日起生效,具有法律約束力。承諾方承諾在以下情況下對承諾事項進行更新或調(diào)整:國家法律法規(guī)或行業(yè)規(guī)范發(fā)生變更時,及時修訂相關(guān)措施以符合最新要求;客戶需求或服務(wù)范圍發(fā)生變化時,根據(jù)實際情況優(yōu)化翻譯方案與信息安全策略;出現(xiàn)信息安全事件或客戶重大投訴時,立即啟動應(yīng)急預(yù)案并調(diào)整管理措施;承諾方發(fā)生合并、重組等重大事項時,保證接替方繼續(xù)履行本承諾書中的全部義務(wù)。承諾人簽名:__________簽訂日期:__________專業(yè)翻譯質(zhì)量與信息安全承諾書篇31.總則本承諾書由承諾人依據(jù)相關(guān)法律法規(guī)及行業(yè)規(guī)范,就專業(yè)翻譯質(zhì)量與信息安全事宜作出如下承諾,以資共同遵守。2.承諾事項2.1質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)承諾人保證所提供的專業(yè)翻譯服務(wù)在質(zhì)量上符合以下要求:術(shù)語準(zhǔn)確性為__________%,語句流暢度評分不低于__________分,術(shù)語一致性偏差率控制在__________%以內(nèi),整體譯文質(zhì)量達到行業(yè)公認的優(yōu)質(zhì)標(biāo)準(zhǔn)。具體技術(shù)指標(biāo)應(yīng)滿足__________指標(biāo)達到GB/T__________標(biāo)準(zhǔn)。2.2信息安全承諾人承諾采取必要技術(shù)與管理措施,保證客戶提供的涉密資料、商業(yè)秘密及個人隱私信息在翻譯過程中不被泄露、篡改或濫用。采取的保密措施包括但不限于:(1)建立分級權(quán)限管理制度,僅授權(quán)專業(yè)人員接觸敏感信息;(2)使用符合國家保密標(biāo)準(zhǔn)的存儲與傳輸設(shè)備;(3)定期對系統(tǒng)及人員進行安全培訓(xùn);(4)完成翻譯任務(wù)后立即銷毀或歸檔所有原始資料及中間版本。3.雙方責(zé)任3.1承諾人責(zé)任(1)嚴格遵守本承諾書各項條款,對翻譯質(zhì)量及信息安全承擔(dān)直接責(zé)任;(2)建立完善的質(zhì)量控制體系,對譯文進行雙重校對;(3)配合客戶對已完成項目的質(zhì)量驗收及審計要求。3.2客戶責(zé)任(1)提供清晰、完整的翻譯需求及背景資料;(2)對保密信息的真實性、合法性負責(zé),

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論