招商銀行惠州市惠陽(yáng)區(qū)2025秋招筆試英文行測(cè)高頻題含答案_第1頁(yè)
招商銀行惠州市惠陽(yáng)區(qū)2025秋招筆試英文行測(cè)高頻題含答案_第2頁(yè)
招商銀行惠州市惠陽(yáng)區(qū)2025秋招筆試英文行測(cè)高頻題含答案_第3頁(yè)
招商銀行惠州市惠陽(yáng)區(qū)2025秋招筆試英文行測(cè)高頻題含答案_第4頁(yè)
招商銀行惠州市惠陽(yáng)區(qū)2025秋招筆試英文行測(cè)高頻題含答案_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩7頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

招商銀行惠州市惠陽(yáng)區(qū)2025秋招筆試英文行測(cè)高頻題含答案一、選詞填空(共5題,每題2分,共10分)題目:閱讀以下段落,從選項(xiàng)中選出最合適的單詞填入空白處,使句子意思完整、通順。1.Therapiddevelopmentoffintechhas______thetraditionalbankingindustrytoinnovateandadapttothedigitalera.A.forcedB.encouragedC.challengedD.supported2.Asaleadingfinancialinstitution,ChinaMerchantsBankhasalways______itscustomerswithcutting-edgefinancialsolutions.A.satisfiedB.neglectedC.prioritizedD.ignored3.ThenewbranchinHuizhouHuayangaimsto______localbusinessesbyofferingtailoredfinancialservices.A.attractB.excludeC.limitD.discourage4.Thebank’smobileapphassignificantly______customerengagementbyprovidingaseamlessdigitalexperience.A.reducedB.enhancedC.delayedD.weakened5.Inthefaceofeconomicuncertainty,thebankhas______aproactivestrategytomitigaterisksandensurestability.A.adoptedB.abandonedC.ignoredD.hesitated二、閱讀理解(共4題,每題3分,共12分)題目:閱讀以下短文,回答問(wèn)題。Passage:ChinaMerchantsBank(CMB)hasrecentlylaunchedagreenfinanceinitiativetosupportsustainabledevelopmentinHuizhou.Theprogramfocusesonfundingrenewableenergyprojects,eco-friendlyinfrastructure,andgreenstartups.Byintegratingenvironmental,social,andgovernance(ESG)criteriaintoitslendingdecisions,CMBaimstoreducecarbonemissionsandpromoteacleanereconomy.Thebankhaspartneredwithlocalgovernmentsandenvironmentalorganizationstoidentifyhigh-potentialprojects.Expertssuggestthatsucheffortswillnotonlybenefittheenvironmentbutalsocreatelong-termeconomicvaluefortheregion.1.WhatisthemainfocusofCMB’sgreenfinanceinitiativeinHuizhou?A.TraditionalbankingservicesB.RenewableenergyprojectsC.RealestatedevelopmentD.Consumerloans2.HowdoesCMBintegrateESGcriteriaintoitslendingdecisions?A.ByignoringenvironmentalfactorsB.Byprioritizingshort-termprofitsC.ByconsideringsustainabilityandsocialimpactD.Byfocusingonlyonlargecorporations3.Whatisthepotentialbenefitofthisinitiativefortheregion?A.IncreasedcarbonemissionsB.Short-termeconomicdeclineC.Long-termeconomicvalueandenvironmentalimprovementD.Reducedbankingservices4.Accordingtothepassage,whydoexpertssupportthisinitiative?A.ItincreasesregulatoryburdensonbanksB.ItmayleadtohigherinterestratesC.ItpromotessustainabledevelopmentandeconomicgrowthD.Itreducescustomertrustinthebank三、句子改錯(cuò)(共5題,每題2分,共10分)題目:以下句子中存在語(yǔ)法或邏輯錯(cuò)誤,請(qǐng)指出并改正。1.Thenewpolicywillhelpbankstoreducetheriskoffraudindigitaltransactions.→2.Despitetheeconomicdownturn,thebank’sprofitshaveincreasedduetocost-cuttingmeasures.→3.ThebranchinHuayanghasbeenopenedfortwoyearsandstilllackssufficientcustomers.→4.Byusingbigdataanalytics,financialinstitutionscanimprovetheaccuracyofcreditassessments.→5.Althoughthemobileappisuser-friendly,manyelderlycustomersarereluctanttouseit.→四、完形填空(共5題,每題2分,共10分)題目:閱讀以下段落,從選項(xiàng)中選出最合適的單詞填入空白處。ThebankingindustryinHuizhouhasundergonesignificantchangesinrecentyears.Withtheriseofdigitalbanking,traditionalfinancialinstitutionslikeChinaMerchantsBankhavehadto______(1)theirstrategiestostaycompetitive.Theintegrationofartificialintelligence(AI)incustomerservicehas______(2)amorepersonalizedandefficientbankingexperience.However,challengesremain,suchas______(3)thedigitaldividebetweenurbanandruralareas.Toaddressthis,thebankhaslaunched______(4)initiativestopromotefinancialliteracyamongunderservedcommunities.Theseeffortsarenotonly______(5)butalsocontributetoeconomicinclusivityintheregion.1.A.adjust2.A.enhanced3.A.bridging4.A.targeted5.A.meaningful五、翻譯(共4題,每題3分,共12分)題目:將以下中文句子翻譯成英文。1.招商銀行致力于為惠陽(yáng)地區(qū)的企業(yè)提供全方位的金融服務(wù)?!?.通過(guò)大數(shù)據(jù)分析,銀行能夠更精準(zhǔn)地評(píng)估客戶的信用風(fēng)險(xiǎn)。→3.惠陽(yáng)新開(kāi)業(yè)的分行將重點(diǎn)支持當(dāng)?shù)刂行∑髽I(yè)的數(shù)字化轉(zhuǎn)型?!?.在全球經(jīng)濟(jì)波動(dòng)的情況下,穩(wěn)健的金融策略對(duì)銀行至關(guān)重要?!⑦壿嬐评恚ü?題,每題2分,共10分)題目:根據(jù)以下信息,回答問(wèn)題。-ChinaMerchantsBankisexpandingitspresenceinHuizhou.-ThenewbranchinHuayangfocusesongreenfinance.-ThebankusesAItoimprovecustomerservice.-Theeconomicdownturnhasaffectedtraditionalbankingprofits.-Thebankaimstopromotefinancialinclusivityinruralareas.1.Whichofthefollowingisadirectbenefitofthebank’sgreenfinanceinitiative?A.HigherinterestratesB.ReducedcarbonemissionsC.IncreasedregulatorycostsD.Shorterloanterms2.WhydoesthebankuseAIincustomerservice?A.ToreducestaffefficiencyB.ToprovideapersonalizedexperienceC.ToincreaseoperationalcostsD.Toreplacehumaninteractionentirely3.Howdoesthebankaddressthedigitaldivideinruralareas?A.ByclosingruralbranchesB.BypromotingfinancialliteracyC.ByincreasingloaninterestratesD.Bylimitingdigitalservices4.Whatisthebank’sprimarygoalduringtheeconomicdownturn?A.TomaximizeprofitsB.ToreduceinvestmentsC.ToensurefinancialstabilityD.Tocutcustomerservices5.WhichofthefollowingisNOTafocusofthebank’sexpansioninHuayang?A.GreenfinanceB.TraditionalbankingC.AI-drivenservicesD.Financialinclusivity答案與解析一、選詞填空1.C(challenged)-金融科技的發(fā)展對(duì)傳統(tǒng)銀行業(yè)提出了挑戰(zhàn)。2.A(satisfied)-作為領(lǐng)先金融機(jī)構(gòu),招商銀行一直滿足客戶對(duì)尖端金融解決方案的需求。3.A(attract)-新開(kāi)的惠陽(yáng)分行旨在吸引當(dāng)?shù)仄髽I(yè)。4.B(enhanced)-銀行的手機(jī)應(yīng)用顯著提升了客戶參與度。5.A(adopted)-面對(duì)經(jīng)濟(jì)不確定性,銀行采取了積極的策略來(lái)降低風(fēng)險(xiǎn)。二、閱讀理解1.B-主要聚焦于可再生能源項(xiàng)目。2.C-通過(guò)考慮可持續(xù)性和社會(huì)影響。3.C-長(zhǎng)期經(jīng)濟(jì)價(jià)值和環(huán)境改善。4.C-推動(dòng)可持續(xù)發(fā)展和經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)。三、句子改錯(cuò)1.Thenewpolicywillhelpbanksreducetheriskoffraudindigitaltransactions.→去掉“to”。2.Despitetheeconomicdownturn,thebank’sprofitshaveincreasedduetocost-cuttingmeasures.→正確。3.ThebranchinHuayanghasbeenopenfortwoyearsandstilllackssufficientcustomers.→“opened”改為“open”。4.Byusingbigdataanalytics,financialinstitutionscanimprovetheaccuracyofcreditassessments.→正確。5.Althoughthemobileappisuser-friendly,manyelderly

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論