【英語】高考英語高中英語翻譯及其解題技巧及練習(xí)題(含答案)_第1頁
【英語】高考英語高中英語翻譯及其解題技巧及練習(xí)題(含答案)_第2頁
【英語】高考英語高中英語翻譯及其解題技巧及練習(xí)題(含答案)_第3頁
【英語】高考英語高中英語翻譯及其解題技巧及練習(xí)題(含答案)_第4頁
【英語】高考英語高中英語翻譯及其解題技巧及練習(xí)題(含答案)_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

【英語】高考英語高中英語翻譯及其解題技巧及練習(xí)題(含答案)一、高中英語翻譯1.高中英語翻譯題:Translation:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.1.究竟是什么激發(fā)小王學(xué)習(xí)電子工程的積極性?(motivate)2.網(wǎng)上支付方便了客戶,但是犧牲了他們的隱私。(atthecostof)3.讓我的父母非常滿意的是,從這個公寓的餐廳可以俯視街對面的世紀(jì)公園,從起居室也可以。(so)4.博物館疏于管理,展品積灰,門廳冷落,急需改善。(whose)【答案】1.WhatonearthhasmotivatedXiaoWang’senthusiasm/initiativetomajorinelectronicengineering?2.Onlinepaymentbringsconveniencetoconsumersatthecostoftheirprivacy.3.Tomyparents’satisfaction,thediningroomofthisapartmentoverlookstheCenturyParkoppositethestreetandsoitiswiththesittingroom.或者WhatmakesmyparentsreallysatisfyisthattheycanseetheCenturyParkfromthediningroomofthisapartment,socantheyfromthelivingroom.4.Thismuseumisnotwellmanaged,whoseexhibitsarecoveredwithdust,andtherearefewvisitors,soeverythingisbadlyinneedofimprovement.或Themuseumwhosemanagementisreckless,whoseexhibitsarepiledwithdustandwhoselobbyisdeserted,requiresimmediateimprovement.【解析】1.motivatesbtodosth激發(fā)某人做某事,onearth究竟,majorin以…為專業(yè),enthusiasm/initiative熱情/積極性,故翻譯為WhatonearthhasmotivatedXiaoWang’senthusiasm/initiativetomajorinelectronicengineering?2.onlinepayment網(wǎng)上支付,bringsconvenienceto給…帶來方便,atthecostof以…為代價,privacy隱私,故翻譯為Onlinepaymentbringsconveniencetoconsumersatthecostoftheirprivacy.3.Tomyparents’satisfaction令我父母滿意的是,后者也那樣soitiswith。也可以用主語從句Whatmakesmyparentsreallysatisfy表語從句thattheycanseetheCenturyParkfromthediningroomofthisapartment。overlooks俯視,oppositethestreet街對面,livingroom起居室。故翻譯為Tomyparents’satisfaction,thediningroomofthisapartmentoverlookstheCenturyParkoppositethestreetandsoitiswiththesittingroom.或者WhatmakesmyparentsreallysatisfyisthattheycanseetheCenturyParkfromthediningroomofthisapartment,socantheyfromthelivingroom.4.notwellmanaged/managementisreckless疏于管理,becoveredwithdust/bepiledwithdust被灰塵覆蓋,fewvisitors游客稀少,bebadlyinneedofimprovement/requiresimmediateimprovement亟需改善。故翻譯為hismuseumisnotwellmanaged,whoseexhibitsarecoveredwithdust,andtherearefewvisitors,soeverythingisbadlyinneedofimprovement.或Themuseumwhosemanagementisreckless,whoseexhibitsarepiledwithdustandwhoselobbyisdeserted,requiresimmediateimprovement.2.高中英語翻譯題:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.1.美食是人們造訪上海的樂趣之一。(visit)2.街頭藝術(shù)家運用創(chuàng)意將鮮艷明亮的色彩帶進(jìn)了老社區(qū)。(bring)3.在你生命中,如果有一個人你需要對他說對不起,那么就去向他道歉吧。(apology)4.這個游戲的獨特之處在于它讓孩子學(xué)會如何應(yīng)對現(xiàn)實生活中的問題。(what)5.申請材料需要精心準(zhǔn)備,這樣你心儀的學(xué)校才會對你的能力有全面、準(zhǔn)確地了解。(inorderthat)【答案】1.DeliciousfoodisoneofthepleasureswhenpeoplevisitShanghai.2.Streetartistsbringbrightandvividcolorsintoolderneighborhoodswithoriginality3.Ifthereissomeonetowhomyouneedsaysorryinyourlife,makeanapologytohim.4.Whatmakesthisgamepeculiarliesinthatitteacheskidshowtohandletheproblemsinreallife.5.Theapplicationsshouldbecarefullypreparedinorderthattheschoolyoulikecanhaveanoverallandaccurateknowledgeofyourabilities.【解析】【分析】1.本句重點考察兩個知識點。一個是樂趣之一,說明此處的樂趣應(yīng)該用復(fù)數(shù),必須是可數(shù)名詞,因此選擇pleasure。另一個是題目中給出的visit,需要謹(jǐn)慎處理,是用做動詞還是名詞。此處我們給出一個時間狀語從句whenpeoplevisitShanghai,同時還可使用其他從句進(jìn)行處理。所以答案是DeliciousfoodisoneofthepleasureswhenpeoplevisitShanghai.2.本題難度不大,重點是明亮的色彩的表達(dá),可以使用brightcolors,也可以使用brightandvividcolors.所以答案是Streetartistsbringbrightandvividcolorsintoolderneighborhoodswithoriginality3.本題考查therebe+定語從句從而構(gòu)成條件狀語從句。另外考察“道歉”用“makeapologytosb.”。所以答案是Ifthereissomeonetowhomyouneedsaysorryinyourlife,makeanapologytohim.4.本題考察what引導(dǎo)的主語從句,以及“bepeculiarto”的用法。所以答案是Whatmakesthisgamepeculiarliesinthatitteacheskidshowtohandletheproblemsinreallife.5.本題主要考固定詞組的掌握,為了使用inorderthat引導(dǎo)出的目的狀語從句。另外也考查preferredschool,have…knowledge/understandingof…,overall,accurate等。所以答案是Theapplicationsshouldbecarefullypreparedinorderthattheschoolyoulikecanhaveanoverallandaccurateknowledgeofyourabilities.【考點定位】翻譯句子3.高中英語翻譯題:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.1.今年元旦我們玩得很開心。(enjoy)2.舅舅昨天寄給我一張卡片,祝賀我18歲生日。(congratulate)3.經(jīng)過多年的建設(shè),這個小鎮(zhèn)現(xiàn)在和地震前一樣充滿了活力。(as...as)4.演出以一段五十多歲的人耳熟能詳?shù)慕?jīng)典音樂開始。(familiar)5.她一看完那個關(guān)于已滅絕物種的電視節(jié)目,就立志加入野生動物保護(hù)組織。(Nosooner)【答案】1.WeenjoyedourselvesthisNewYear’sDaythisyear.2.Myunclesentmeacardyesterdaytocongratulate/congratulatingmeonmy18thbirthday.3.Afteryearsof/years’construction,thelittletownisnowaslivelyasitwasbeforetheearthquake/itusedtobebeforetheearthquake.4.Theperformancebeganwithapieceofclassicalmusicwhichwasfamiliartopeopleintheirfifties.5.NosoonerhadshewatchedtheTVprogramontheextinctspeciesthanshemadeuphermindtojointhewildlifeprotectionorganization.【解析】1.根據(jù)“今年元旦”可知,該句用一般過去時,玩得很開心用詞組enjoyoneself2.根據(jù)“昨天”可知,該句用一般過去時,congratulate的用法是congratulatesth或者congratulatesbonsth3.根據(jù)“經(jīng)過多年的建設(shè)”可知,后面描述的是建設(shè)后的情形,即現(xiàn)在的情形,因此用一般現(xiàn)在時,as..as..的用法是形容詞或者副詞放在中間。4.根據(jù)句意可知,演出已經(jīng)開始了,事情發(fā)生在過去,因此用一般過去時,familiar的用法是sbbefamiliarwithsth或者sthbefamiliartosb5.nosooner的句型為nosooner...than,因為nosooner是否定詞,因此nosooner后面要用部分倒裝的句式。4.高中英語翻譯題:Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.1.任何人都不可能輕而易舉獲得成功。(ease)________________________2.遇到緊急情況一定要冷靜,否則可能會造成嚴(yán)重后果。(or)________________________3.我們只有學(xué)會尊重人際間的差異,才能避免誤會,與他人建立和諧的關(guān)系。(Only)________________________4.令教練欣慰的是,整個辯論隊齊心協(xié)力,克服了遇到的各種困難,最終所有的努力都得到了回報。(rewardv.)________________________【答案】1.Itisimpossibleforanyonetoachievesuccesswithease./Nobodycanachievesuccesswithease.2.Keepcalm/Calmdowninemergency,oritcanbringabout/causeseriousconsequences.3.Onlybylearningtorespectinterpersonaldifferences/differencesbetween(among)peoplecanweavoidmisunderstandingandbuildharmoniousrelationshipswithothers.4.Tothecoach’srelief,allthedebate/debatingteammembershaveworkedtogether/cooperatedtoovercomevariousdifficultiestheymetwith/encountered/cameacross,andalltheireffortshavefinallybeenrewarded.【解析】1.本句關(guān)鍵詞(組):achievesuccess“取得成功”,withease“熟練地;不費力地”。根據(jù)句意可知,此處描述的客觀事實,應(yīng)使用一般現(xiàn)在時。故譯為Itisimpossibleforanyonetoachievesuccesswithease./Nobodycanachievesuccesswithease.2.本句關(guān)鍵詞(組):keepcalm/calmdown“保持冷靜”,emergency“緊急情況”,bringabout/causeseriousconsequences“造成嚴(yán)重后果”。根據(jù)句意及提示可知,此處應(yīng)使用句型:“祈使句,or+將來時的句子”。故譯為Keepcalm/Calmdowninemergency,oritcanbringabout/causeseriousconsequences.3.本句關(guān)鍵詞(組):interpersonaldifferences/differencesbetween(among)people“人際間的差異”,avoidmisunderstanding“避免誤會”,buildharmoniousrelationshipswithothers“與他人建立和諧的關(guān)系”。only位于句首時,主句使用部分倒裝結(jié)構(gòu)。故譯為Onlybylearningtorespectinterpersonaldifferences/differencesbetween(among)peoplecanweavoidmisunderstandingandbuildharmoniousrelationshipswithothers.4.本句關(guān)鍵詞(組):tothecoach’srelief“令教練欣慰的是”,workedtogether/cooperated“齊心協(xié)力”,overcomevariousdifficulties“克服各種困難”,meetwith/encounter/comeacross“遇到”。根據(jù)句意及提示可知,此處主句應(yīng)使用現(xiàn)在完成時。故譯為Tothecoach’srelief,allthedebate/debatingteammembershaveworkedtogether/cooperatedtoovercomevariousdifficultiestheymetwith/encountered/cameacross,andalltheireffortshavefinallybeenrewarded.5.高中英語翻譯題:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.1.他曾在當(dāng)?shù)匾凰鶎W(xué)校工作。(usedto)2.一位舊時同窗寫信告訴我他重返祖國的想法。(thought)3.當(dāng)被問及為何投入這個研究時,他保持沉默。(involve)4.他若是想在下一屆奧運會奪金的話,就要提高他的技術(shù)水平。(betodo)5.她注視著市長消失的那個出口,然后環(huán)顧四周看看其他人對市長的缺席有何反應(yīng)。(through)【答案】1.Heusedtoworkatalocalschool.2.Aformerclassmateofminewrotemealetter,tellingmehisthoughtofreturningtothenativeland/motherland.3.When(hewas)askedwhyhewasinvolvedinthestudy,hekeptsilence(silent).4.IfheistowinthegoldmedalatthenextOlympics,heneedstoimprovehistechnique.5.ShestaredattheexitthroughwhichMayorhaddisappearedandthenlookedaroundtoseehowothersreactedtohisabsence.【解析】試題分析:1.Heusedtoworkatalocalschool.本句重點在于usedtodosth過去常常做某事;2.Aformerclassmateofminewrotemealetter,tellingmehisthoughtofreturningtothenativeland/motherland.名詞thought表示想法,后面的不定式短語of…是對thought進(jìn)行的解釋說明。3.When(hewas)askedwhyhewasinvolvedinthestudy,hekeptsilence(silent).本句考查的是狀語從句的省略的話題,當(dāng)狀語從句的主語和主句的主語一致的時候,可以把狀語從句的主語和be一起省略。4.IfheistowinthegoldmedalatthenextOlympics,heneedstoimprovehistechnique.本題考查的betodosth表示將來時的用法。相當(dāng)于should,must。5.ShestaredattheexitthroughwhichMayorhaddisappearedandthenlookedaroundtoseehowothersreactedtohisabsence.本句考查了動詞短語stareat…盯著…看的用法??键c:考查了考生對詞匯,語法和具體句式的掌握情況考點:本題重在考查基礎(chǔ)知識、基本詞匯量的積累,對于這類題只有平時勤積累、多進(jìn)行記憶背誦。6.高中英語翻譯題:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.1.這家主題樂園受到消費者的質(zhì)疑是因為它的某些規(guī)則存在“雙標(biāo)”的可能性。(likely)2.令當(dāng)今年輕一代感到心力交瘁的不僅是繁重的工作和生活壓力,還有突如其來的二胎。(exhaust)3.適度飲食、少熬夜、多養(yǎng)身能有效改善中年人日益下降的健康狀況。(improve)4.高考過后,很多老師和家長煞費苦心指導(dǎo)學(xué)生該報考哪所大學(xué),結(jié)果學(xué)生們依舊固執(zhí)己見,一意孤行。(respond)【答案】1.Thereasonwhythethemeparkhasbeenquestionedbyconsumersisthatthereislikelytobeapossibilityof"double-labeling"initssomerules.2.Notonlytheburdenofworkandlife,butalsothesuddensecondchildiswhatmakesthetoday'syoungergenerationfeelexhausted.3.Moderatediet,lessstayuplate,morephysicalfitnesscaneffectivelyimprovethemiddle-ageddeclininghealth.4.Afterthecollegeentranceexamination,manyteachersandparentstakegreatpainstoinstructstudentswhichuniversitiestoapplyfor,butthestudentsrespondthemwiththeirstubbornness.【解析】【分析】考查句子翻譯。1.考查固定短語和固定句式。固定句式thereasonwhy…isthat…“……的原因是……”;固定短語belikelytodo“很可能”。結(jié)合句意可知主句為一般現(xiàn)在時,從句為現(xiàn)在完成時。故翻譯為Thereasonwhythethemeparkhasbeenquestionedbyconsumersisthatthereislikelytobeapossibilityof"double-labeling"initssomerules.。2.考查固定短語和主謂一致。固定短語notonly…butalso…“不僅……而且……”;短語makesb.+形容詞表示“讓某人感覺……”,此處修飾人表示“令人精疲力竭的”應(yīng)用-ed結(jié)尾形容詞exhausted。結(jié)合句意應(yīng)用一般現(xiàn)在時。主語為thesuddensecondchild,謂語動詞用第三人稱單數(shù)。故翻譯為Notonlytheburdenofworkandlife,butalsothesuddensecondchildiswhatmakesthetoday'syoungergenerationfeelexhausted.。3.考查固定短語。固定短語moderatediet“適度飲食”;declininghealth“日益下降的身體狀況”。故翻譯為Moderatediet,lessstayuplate,morephysicalfitnesscaneffectivelyimprovethemiddle-ageddeclininghealth.。4.考查固定短語。固定短語thecollegeentranceexamination“高考”;takegreatpainstodosth.“煞費苦心做某事”;applyfor“申請”;respondsb.with“用……回應(yīng)某人”。結(jié)合句意描述客觀事實用一般現(xiàn)在時,主語均為復(fù)數(shù)名詞,謂語動詞用原形。故翻譯為Afterthecollegeentranceexamination,manyteachersandparentstakegreatpainstoinstructstudentswhichuniversitiestoapplyfor,butthestudentsrespondthemwiththeirstubbornness.。7.高中英語翻譯題:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.1.你為實現(xiàn)年度小目標(biāo)所作的努力實現(xiàn)了嗎?(achieve)2.我們的行動出于愛,不期望任何回報。(return)3.并不是每個人都清楚地知道大學(xué)畢業(yè)生所承擔(dān)的就業(yè)壓力。(Not)4.據(jù)說溫泉有療效,所以它們成了人們蜂擁而至的旅游洗浴的地方。(where)【答案】1.Haveyouachievedtheeffortsyoumadetorealizeyourlittleannualgoal?2.Weactfromloveandexpectnothinginreturn.3.Noteveryoneisawareoftheemploymentpressureofcollegegraduates.4.Itissaidthathotspringshavecurativeeffects,sotheyhavebecomeatouristbathingplacewherepeopleflock.【解析】1.考查時態(tài)。根據(jù)提示,本句為現(xiàn)在完成時;“努力”effort,“年度小目標(biāo)”littleannualgoal,“實現(xiàn)”realize,再結(jié)合其它漢語提示,故本句譯為:Haveyouachievedtheeffortsyoumadetorealizeyourlittleannualgoal?2.考查短語。根據(jù)提示,本句為一般現(xiàn)在時;“行動出于愛”actfromlove,“回報”inreturn,“期待”expect,再結(jié)合其它漢語提示,故本句譯為:Weactfromloveandexpectnothinginreturn.3.考查短語。根據(jù)提示,本句為一般現(xiàn)在時;“并非人人”noteveryone(是三單),“知道”beawareof,“就業(yè)壓力”pressureofemployment,再結(jié)合其它漢語提示,故本句譯為:Noteveryoneisawareoftheemploymentpressureofcollegegraduates.4.考查固定句型和定語從句。根據(jù)提示,本句為一般現(xiàn)在時;“據(jù)說”itissaidthat…,“溫泉”hotspring,“有效”haveeffects,“蜂擁而至”flock,“旅游洗浴的地方”做先行詞,從句中缺少地點狀語用where引導(dǎo)定語從句,再結(jié)合其它漢語提示,故本句譯為:Itissaidthathotspringshavecurativeeffects,sotheyhavebecomeatouristbathingplacewherepeopleflock.8.高中英語翻譯題:翻譯句子(根據(jù)漢語以及英語提示翻譯以下句子)1.Idon’twantto_________________facts(記下一系列的事實)inadiaryasmostpeopledo.2._______________________除了寫作),Ialsoenjoyrockclimbing.3.______________疲勞而且氣喘吁吁的),AndyandRubywerethefirsttoreachthetopofMountTai.4.我仍然發(fā)現(xiàn)和他們交朋友很難。(findithardto…)_____________________________________________________________________.5.直到到家瑪麗才認(rèn)識到她丟了鑰匙。(notuntil的強(qiáng)調(diào)句型)_____________________________________________________________________.【答案】1.setdownaseriesof2.Inadditiontowriting3.Tiredandshortofbreath,4.Istillfoundithardtomakefriendswiththem.5.ItwasnotuntilshegothomethatMaryrealizedthatshehadlostherkey.【解析】【分析】本題考查完成句子和句子翻譯。1.考查短語。短語setdown記下,寫下;aseriesof一系列。句意:我不愿意像大多數(shù)人那樣在日記中記流水帳。故填setdownaseriesof。2.考查短語。短語inadditionto除了……,to是介詞。句意:除了寫作,我也喜歡攀巖。故填I(lǐng)nadditiontowriting。3.考查形容詞。這里形容詞作狀語是表示伴隨狀語,解釋說明主語。句意:AndyandRuby第一個到達(dá)泰山山頂,他們又疲勞而且氣喘吁吁的。故填Tiredandshortofbreath。4.考查短語。findithardto…發(fā)現(xiàn)……很難。句中it作形式賓語,真正的賓語為tomakefriendswiththem.故填:Istillfoundithardtomakefriendswiththem.。5.考查強(qiáng)調(diào)句。notuntil的強(qiáng)調(diào)句型為:Itis/wasnotuntil+被強(qiáng)調(diào)部分+that+其它部分。從句用一般過去時,主句用過去完成時。故填:ItwasnotuntilshegothomethatMaryrealizedthatshehadlostherkey.9.高中英語翻譯題:Translation1.我突然想起我忘記通知他們考試的時間地點了。(occur)2.任何能夠采用新方法解決這道技術(shù)難題的人,都值得受到獎賞。(approach)3.我們不該等到感恩節(jié)才向那些關(guān)心和愛護(hù)我們的人表示感激,這是我們每天生活中應(yīng)該做的事。(until)4.隨著技術(shù)的發(fā)展以及電腦的普及,網(wǎng)絡(luò)課程在多大程度上能取代傳統(tǒng)教學(xué)方法還需拭目以待。(extent)【答案】1.ItsuddenlyoccurredtomethatIforgottoremindthemofthetimeandplacefortheexam.2.Anyonewhocanadoptnewapproachestosolvingthetechnicalproblemdeservestoberewarded.3.Weshouldn’tshowourgratitudetothosewhocareaboutandloveusuntiltheThanksgivingDay,whichweshoulddoineverydaylife.4.Withthedevelopmentoftechniquesandthepopularityofcomputers.itremainstobeseentowhatextenttheonlineclassescanreplacethetraditionalteachingways.【解析】【分析】考查句子翻譯。1.考查固定句式和固定短語。固定句式Itsuddenlyoccurredtosb.that…“某人突然想起……”;固定短語forgettodosth.“忘記做某事”;remindsb.ofsth.“提醒某人某事”。結(jié)合句意應(yīng)用一般過去時,故翻譯為ItsuddenlyoccurredtomethatIforgottoremindthemofthetimeandplacefortheexam.。2.考查定語從句和固定短語。本句為定語從句修飾先行詞anyone,且先行詞在從句中做主語,指人,故關(guān)系代詞用who。固定短語adoptnewapproaches“采用新方法”;solveproblem“解決問題”。且主句應(yīng)用一般現(xiàn)在時,主語為anyone,謂語動詞用第三人稱單數(shù)形式。故翻譯為Anyonewhocanadoptnewapproachestosolvingthetechnicalproblemdeservestoberewarded.。3.考查定語從句和固定短語。本句為定語從句修飾先行詞those,且先行詞在從句中做主語,指人,故關(guān)系代詞用who。固定短語not…until…“直到……才……”;showgratitude“表達(dá)感激”;careabout“關(guān)心”。且應(yīng)用非限定性定語從句修飾上文整個句子,關(guān)系代詞用which。故翻譯為Weshouldn’tshowourgratitudetothosewhocareaboutandloveusuntiltheThanksgivingDay,whichweshoulddoineverydaylife.。4.考查固定短語和固定句式。本句為with的復(fù)合結(jié)構(gòu),表示“隨著……”,固定句式itremainstobeseento…“……拭目以待”,且結(jié)合句意應(yīng)用一般現(xiàn)在時,故翻譯為Withthedevelopmentoftechniquesandthepopularityofcomputers,itremainstobeseentowhatextenttheonlineclassescanreplacethetraditionalteachingways.。10.高中英語翻譯題:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordgiveninthebrackets.1.如果

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論