10篇中秋節(jié)經(jīng)典古文+10首中秋節(jié)經(jīng)典詩(shī)詞_第1頁(yè)
10篇中秋節(jié)經(jīng)典古文+10首中秋節(jié)經(jīng)典詩(shī)詞_第2頁(yè)
10篇中秋節(jié)經(jīng)典古文+10首中秋節(jié)經(jīng)典詩(shī)詞_第3頁(yè)
10篇中秋節(jié)經(jīng)典古文+10首中秋節(jié)經(jīng)典詩(shī)詞_第4頁(yè)
10篇中秋節(jié)經(jīng)典古文+10首中秋節(jié)經(jīng)典詩(shī)詞_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩10頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

10篇中秋節(jié)經(jīng)典古文+10首中秋節(jié)經(jīng)典詩(shī)詞金山夜戲明·張岱崇禎二年中秋后一日,余道鎮(zhèn)江往兗。日晡,至北固,艤舟江口。月光倒囊入水,江濤吞吐,露氣吸之,噀天為白。余大驚喜。移舟過(guò)金山寺,已二鼓矣。經(jīng)龍王堂,入大殿,皆漆靜。林下漏月光,疏疏如殘雪。余呼小奚攜戲具,盛張燈火大殿中,唱韓蘄王金山及長(zhǎng)江大戰(zhàn)諸劇。鑼鼓喧闐,一寺人皆起看。有老僧以手背摋眼翳,翕然張口,呵欠與笑嚏俱至。徐定睛,視為何許人,以何事何時(shí)至,皆不敢問(wèn)。劇完,將曙,解纜過(guò)江。山僧至山腳,目送久之,不知是人、是怪、是鬼。崇禎二年中秋節(jié)第二天,我經(jīng)由鎮(zhèn)江到兗州去。這天下午三四點(diǎn)左右,我抵達(dá)北固山,在江口靠岸停船。月光像從囊中傾瀉出來(lái)似的,倒映于水中,江上波濤吞吐澎湃,江面露水蒸氣彌漫,好像把天幕都噴染成了白色,我非常驚喜。船經(jīng)過(guò)金山寺時(shí)都已經(jīng)二鼓天了,路過(guò)龍王堂,進(jìn)到大殿里,一切都是漆黑寂靜的。樹(shù)林里,從樹(shù)縫里漏下皎潔的月光疏疏落落,像殘雪一般。我喊小仆人把唱戲的戲服道具拿過(guò)來(lái),在大殿中大張旗鼓地點(diǎn)上明亮的燈火,演唱韓蘄王金山以及長(zhǎng)江大戰(zhàn)等多個(gè)劇目的戲。鑼鼓聲喧囂嘈雜,整個(gè)金山寺的人都起來(lái)觀看。有個(gè)老和尚用手背揩拭著眼睛,看得目瞪口呆,呵欠聲、歡笑聲、打噴嚏聲一起響起。他們慢慢定晴望過(guò)來(lái),想看看我們是哪里的人,因何事情于何時(shí)到了這里,可是都不敢發(fā)問(wèn)。劇目唱完后,天快要亮了,我們解開(kāi)纜繩,渡江而去。金山寺的僧人們都跑到山腳下,久久地目送我們,不知道我們是人、是神怪、還是鬼魂。龍井題名記宋·秦觀元豐二年,中秋后一日,余自吳興來(lái)杭,東還會(huì)稽。龍井有辨才大師,以書(shū)邀余入山。比出郭,日已夕,航湖至普寧,遇道人參寥,問(wèn)龍井所遣籃輿,則曰:“以不時(shí)至,去矣?!笔窍?,天宇開(kāi)霽,林間月明,可數(shù)毫發(fā)。遂棄舟,從參寥策杖并湖而行。出雷峰,度南屏,濯足于惠因澗,入靈石塢,得支徑上風(fēng)篁嶺,憩于龍井亭,酌泉據(jù)石而飲之。自普寧凡經(jīng)佛寺十五,皆寂不聞人聲。道旁廬舍,燈火隱顯,草木深郁,流水激激悲鳴,殆非人間之境。行二鼓,始至壽圣院,謁辨才于朝音堂,明日乃還。元豐二年,中秋節(jié)第二天,我從吳興去杭州,然后再向東趕回會(huì)稽。龍井這個(gè)地方有位辨才大師,用書(shū)信的方式邀請(qǐng)我到龍井山中去。等到出了城,太陽(yáng)已經(jīng)西沉,我取水道航行到普寧,碰到了道人參寥,問(wèn)他龍井是否有可供遣使、雇傭的竹轎,參寥說(shuō),“你來(lái)的不是時(shí)候,轎子已經(jīng)離開(kāi)了。”這天晚上,天空晴朗,樹(shù)林間月光很明亮,甚至連頭發(fā)都能數(shù)清。于是我離開(kāi)船,跟著參寥拄著拐杖沿著湖邊慢走。我們過(guò)了雷峰塔,渡過(guò)南屏一帶,赤腳涉過(guò)惠因澗,進(jìn)入靈石塢,發(fā)現(xiàn)一條小路,就沿著它爬到了風(fēng)篁嶺,在龍井亭休息,斟起泉水,背靠著山石便喝了起來(lái)。從普寧到龍井亭總共經(jīng)過(guò)了十五座佛寺,都十分寂靜,聽(tīng)不到人的聲音,路邊的屋舍,燈火若隱若現(xiàn),草木長(zhǎng)得蔥蔥郁郁,水流得很急,發(fā)出悲愴的聲響,這大概不是人間有的地方。我們繼續(xù)前行到了二更天,才到壽圣院,在朝音堂拜見(jiàn)辨才大師,第二天便回去了?;⑶鹬星镆姑鳌堘坊⑶鸢嗽掳耄林髟?、士夫眷屬、女樂(lè)聲伎、曲中名妓戲婆、民間少婦好女、崽子孌童及游冶惡少、清客幫閑、傒僮走空之輩,無(wú)不鱗集。自生公臺(tái)、千人石、鶴澗、劍池、申文定祠,下至試劍石、一二山門(mén),皆鋪氈席地坐,登高望之,如雁落平沙,霞鋪江上。天暝月上,鼓吹百十處,大吹大擂,十番鐃鈸,漁陽(yáng)摻撾,動(dòng)地翻天,雷轟鼎沸,呼叫不聞。更定,鼓鐃漸歇,絲管繁興,雜以歌唱,皆“錦帆開(kāi),澄湖萬(wàn)頃”同場(chǎng)大曲,蹲踏和鑼絲竹肉聲,不辨拍煞。更深,人漸散去,士夫眷屬皆下船水嬉,席席征歌,人人獻(xiàn)技,南北雜之,管弦迭奏,聽(tīng)者方辨句字,藻鑒隨之。二鼓人靜,悉屏管弦,洞蕭一縷,哀澀清綿,與肉相引,尚存三四,迭更為之。三鼓,月孤氣肅,人皆寂闃,不雜蚊虻。一夫登場(chǎng),高坐石上,不簫不拍,聲出如絲,裂石穿云,串度抑揚(yáng),一字一刻。聽(tīng)者尋入針芥,心血為枯,不敢擊節(jié),惟有點(diǎn)頭。然此時(shí)雁比而坐者,猶存百十人焉。使非蘇州,焉討識(shí)者!虎丘的八月十五中秋節(jié),當(dāng)?shù)厝撕涂途犹K州的人、士大夫及其親眷家屬女樂(lè)和歌姬、青樓的名妓和老鴇戲婆、民間的少婦和尋常人家的好女兒、小孩子和妖治的美少年以及浪子惡少、清客和幫閑、奴仆和騙子之類(lèi)的人,全都聚集在虎丘這個(gè)地方。上從生公門(mén)、千人石、鶴澗、劍池、申文定祠,下至試劍石、第一道山門(mén)和第二道山門(mén),都鋪上了毛氈。人們席地而坐,登到高處遠(yuǎn)眺,大雁就像落在沙灘上,云霞鋪在江面上一樣。天黑了月亮升上來(lái),鼓吹彈唱的地方有百十處。大吹大擂,十番鑼鼓敲起來(lái),漁陽(yáng)鼙鼓響起來(lái),如天翻地覆,像轟隆的雷聲和鼎鑊沸騰的水一樣,連呼喚喊叫都聽(tīng)不見(jiàn)。晚上八九點(diǎn)鐘,鼓聲和鐃聲漸漸停歇下來(lái),管弦樂(lè)器卻越來(lái)越繁雜起興,夾雜著歌唱的聲音,都唱“錦帆開(kāi),澄湖萬(wàn)頃”的同聲合唱的大曲子,眾人的嘈雜聲、鑼聲、絲竹之聲和歌唱之聲,分不清節(jié)奏節(jié)拍。到了深夜,人群漸漸散去,士大夫及其家眷親屬都乘船戲水嬉鬧,每一桌酒席都競(jìng)相歌唱,人人都爭(zhēng)相獻(xiàn)上自己的一技之長(zhǎng),南方和北方的風(fēng)格交雜在一起,管樂(lè)器和弦樂(lè)器更迭相奏,聽(tīng)的人剛剛才辨別出字句歌詞,馬上就開(kāi)始品評(píng)鑒賞了。二更天的時(shí)候人聲安靜下來(lái),管弦之樂(lè)也屏息而止,只有一縷洞簫之聲,哀怨青澀又清麗纏綿,與歌唱的聲音相和,這樣的音樂(lè)尚且還有三四處,更迭著演奏和唱。到了三更天,月亮孤寂地掛在天際,空氣肅寒,人聲靜寂,連蚊子牛虻的嘈雜聲都消失不見(jiàn)了。有一名男子登場(chǎng),高高地坐著石頭上,沒(méi)有簫和節(jié)拍的伴奏,聲音一開(kāi)始像游絲般發(fā)出來(lái),忽然聲音像石頭崩裂、穿透云霄般強(qiáng)烈,抑揚(yáng)頓挫,一個(gè)字個(gè)字地唱起來(lái)。聽(tīng)者旋即體會(huì)到歌聲細(xì)微之處的美妙,心動(dòng)神搖,心血似乎為之枯竭,不敢鼓掌喝彩,只有一個(gè)勁地點(diǎn)頭。然而這個(gè)時(shí)候還有一百幾十個(gè)人像大雁行列一樣整整齊齊地排坐著,如果不是在蘇州,哪里還能看到如此景象??!入蜀記(節(jié)選)宋·陸游十月二十三日,過(guò)巫山凝真觀,謁妙用真人祠。真人即世所謂巫山神女也。祠正對(duì)巫山,峰巒上入霄漢,山腳直插江中。議者謂太、華、衡、廬,皆無(wú)此奇。然十二峰者不可悉見(jiàn)。所見(jiàn)八九峰,惟神女峰最為纖麗奇峭,宜為仙真所托。祝史云:“每八月十五夜月明時(shí),有絲竹之音,往來(lái)峰頂,山猿皆鳴,達(dá)旦方漸止。”廟后,山半有石壇,平曠。傳云:“夏禹見(jiàn)神女,授符書(shū)于此?!眽嫌^十二峰,宛如屏障。是日,天宇晴霽,四顧無(wú)纖翳,惟神女峰上有白云數(shù)片,如鸞鶴翔舞徘徊,久之不散,亦可異也。祠舊有烏數(shù)百,送客迎舟。十月二十三日,過(guò)巫山的凝真觀,拜謁了妙用真人的祠堂。真人就是大家所說(shuō)的巫山神女。祠堂正對(duì)著巫山,峰巒很高沖入高天,而山腳則直插入江水中。議論的人都說(shuō)泰山、華山、衡山、廬山,都沒(méi)有巫山奇特??墒鞘宀⒉荒苋匆?jiàn),能看到的八九個(gè)山峰,只有神女峰纖巧修長(zhǎng),陡起而變幻多姿,確實(shí)適宜作為神女的化身。祠中主持祭祀者說(shuō):“每年的八月十五晚上月亮明朗的時(shí)候,就能聽(tīng)到優(yōu)美的管弦音樂(lè),在峰頂上來(lái)回走,能聽(tīng)到山上的猿啼鳴,到天明才漸漸停止?!痹趶R的后邊,半山腰中有個(gè)石壇,比較平坦。傳說(shuō)“夏禹遇到神女,神女就是在這個(gè)地方把符書(shū)送給禹?!痹谑瘔峡词澹拖衿琳弦粯?。這一天,天空晴朗,看四周沒(méi)有絲毫云煙,只有神女峰上有幾片白云,就像鳳凰、白鶴在那里跳舞、散步,很久也不散去,也是很奇異的一個(gè)現(xiàn)象。祠堂里原來(lái)有數(shù)百烏鴉,送走客人,迎來(lái)新舟。游虎丘以望后五日明·王士性虎丘者,吳王闔閭葬以扁諸之劍,白虎之氣騰上,而見(jiàn)怪于秦皇也。墓今不知其處,或曰浮圖下,又云劍池下,劍池兩崖如裂,側(cè)立十仞,蓋石溜天成,寒泉出其竇而停滀焉。墓不當(dāng)在其下,意浮圖者近之。自閶門(mén)買(mǎi)舟,五里即達(dá)寺門(mén)。初入,酌憨憨泉,坐吳王試劍石,摩挲石縫,為凝睇而沉思久之。再入,則清泉白石,龂腭益奇。鉅坂如砥,可羅胡床百座,號(hào)千人石。石咬水處,為白蓮池。近池而灌莽塞焉者,為清遠(yuǎn)道士放鶴澗,循澗上,登大雄閣,右行過(guò)劍池石粱,望浮圖而息焉。既暢,復(fù)下可中亭,觀生公點(diǎn)頭石。復(fù)右上而嘗陸羽泉,石竇似慧山,而味劣之。此地游蹤成市,要以秋月為勝。千人石古株輪囷,把酒問(wèn)月,醉而枕之,仰視碧落垂垂。固恍如乘槎泛斗牛渚也。若上浮圖之巔,蒼然平楚,遠(yuǎn)瞰湖天內(nèi)捧一輪月色遍照蘇州,又昔人所稱(chēng)絕景云。虎丘這個(gè)地方,是吳王闔閭用名劍扁諸來(lái)陪葬的地方。據(jù)說(shuō)當(dāng)時(shí)有白虎之氣騰起,以至于后來(lái)秦始皇東巡至此,還見(jiàn)到了奇異景象?,F(xiàn)在闔閭的墓已不知確切位置,有人說(shuō)在佛塔下面,又有人說(shuō)在劍池之下。劍池的兩岸陡峭如裂,高達(dá)十仞,這是自然形成的石澗,清冷的泉水從石縫中涌出,積聚成池。不過(guò),我猜測(cè)墓并不在劍池之下,可能離佛塔更近一些。從閶門(mén)出發(fā)乘船,行駛五里便到達(dá)虎丘寺的山門(mén)。初入寺內(nèi),先品嘗了憨憨泉的泉水,然后坐在吳王試劍石上,撫摸著石縫,凝視良久,陷入沉思。再往里走,只見(jiàn)清泉潺潺,白石嶙峋,景色更加奇特。有一大片平坦如磨刀石的大石板,足以擺放上百?gòu)埡?,?hào)稱(chēng)千人石。在石板與水流交匯之處,便是白蓮池。靠近池邊,被樹(shù)木環(huán)繞、略顯幽閉的,是清遠(yuǎn)道士的放鶴澗。沿著澗邊小路向上走,登上大雄寶閣,然后向右行,經(jīng)過(guò)劍池上的石橋,望著佛塔,稍作休息。心情暢快之后,再下到可中亭,觀看傳說(shuō)中生公講經(jīng)時(shí)頑石點(diǎn)頭的石頭。接著,又向上攀登,品嘗了陸羽泉的泉水,那泉眼雖與惠山的有些相似,但水質(zhì)卻稍遜一籌。這里游人如織,熱鬧非凡,但要論景致之美,當(dāng)以秋月之夜為最佳。在千人石上,古木參天,枝葉繁茂,手持酒杯對(duì)月暢飲,醉后便可枕石而眠,仰望那碧空如洗,繁星點(diǎn)點(diǎn)。實(shí)讓人感覺(jué)仿佛乘著木筏泛于星河之中。若再登上佛塔之巔,放眼望去,只見(jiàn)蒼蒼茫茫的原野,遠(yuǎn)處是煙波浩渺的太湖,天地間仿佛捧著一輪皎潔的明月,遍照蘇州城,這便是前人所稱(chēng)道的絕妙景致了。游虎丘小記明·李流芳虎丘,中秋游者尤盛。士女傾城而往,笙歌笑語(yǔ),填山沸林,終夜不絕。遂使丘壑化為酒場(chǎng),穢雜可恨。予初十日到郡,連夜游虎丘,月色甚美,游人尚稀,風(fēng)亭月榭間,以紅粉笙歌一兩隊(duì)點(diǎn)綴,亦復(fù)不惡。然終不若山空人靜,獨(dú)往會(huì)心。嘗秋夜坐釣月磯,昏黑無(wú)往來(lái),時(shí)聞風(fēng)鐸,及佛燈隱現(xiàn)林梢而已。又今年春中,與無(wú)際偕訪仲和于此。夜半月出無(wú)人,相與趺坐石臺(tái),不復(fù)飲酒,亦不復(fù)談,以靜意對(duì)之,覺(jué)悠悠欲與清景俱往也。生平過(guò)虎丘才兩度,見(jiàn)虎丘本色耳。友人徐聲遠(yuǎn)詩(shī)云:“獨(dú)有歲寒好,偏宜夜半游?!闭嬷栽?!虎丘在中秋時(shí)游人極多。全城的士紳學(xué)子、婦孺歌姬皆會(huì)前往。歌聲樂(lè)聲談笑之聲充斥于整個(gè)山林,如此徹夜不息。于是乎,那壯麗的自然丘壑竟化為酒場(chǎng),魚(yú)龍混雜,實(shí)在可恨。我在初十便到了郡中,當(dāng)晚就游覽了虎丘。月色非常曼妙,游人也還不多,風(fēng)吹過(guò)建在高處供人乘涼賞月的樓臺(tái),偶爾有一兩隊(duì)歌女吹笙點(diǎn)綴,并不使人厭惡。但還是不如山林空寂之時(shí),一人前往要合我意。我曾在秋天的夜里坐在虎丘山頂?shù)尼炘麓壣希焐璋?,無(wú)人來(lái)往,只有佛塔的風(fēng)鈴之聲與佛燈在靜夜之中若隱若現(xiàn)。又在今年的春天,我曾和無(wú)際一起在這里拜訪仲和。半夜之時(shí),月亮出來(lái)了,不見(jiàn)人影,我們一起盤(pán)膝坐在石臺(tái)之上,既不飲酒,也不交談,只靜靜地對(duì)坐著,便覺(jué)得悠然之間心與周?chē)鍍糁榫巴诹?。我一生中造訪虎丘兩次,也就這一次見(jiàn)到了虎丘的本色。我的朋友徐聲遠(yuǎn)作詩(shī)云:“獨(dú)有歲寒好,偏宜夜半游。”說(shuō)的真對(duì)??!秦太虛題名記宋·蘇軾元豐二年中秋后一日,余自吳興道杭,東還會(huì)稽。龍井有辯才大師,以書(shū)邀余入山。比出郭,日己夕。航湖至普寧,遇道人參寥,問(wèn)龍井所遣籃輿,則曰:以不時(shí)主去矣。是夕天宇開(kāi)霽,林間月明,可數(shù)毫發(fā),遂棄舟從參寥杖策并湖而行,出雷峰,度南屏,濯足于惠因澗,入靈石塢,得支徑,上風(fēng)篁領(lǐng),憩于龍井亭,酌泉據(jù)石而飲之。自普寧凡經(jīng)佛寺十五,皆寂不聞人聲,道旁廬舍,或燈火隱顯,草木深郁,流水激激悲鳴,殆非人間之境。行二鼓矣,始至壽圣院,謁辯才于潮音堂,明日乃還。高郵秦觀題。覽太虛題名,皆余昔時(shí)游行處。閉目想之,了然可數(shù)。始余與辯才別五年,乃自徐州遷于湖。至高郵,見(jiàn)太虛、參寥,遂載與俱。辯才聞?dòng)嘀?,欲扁舟相過(guò),以結(jié)夏未果。太虛、參寥又相與適越,云秋盡當(dāng)還。而余倉(cāng)卒去郡,遂不復(fù)見(jiàn)。明年,余謫居黃州,辯才、參寥遣人致問(wèn),且以題名相示。時(shí)去中秋不十日,秋潦方漲,水面千里,月出房、心間,風(fēng)露浩然。所居去江無(wú)十步,獨(dú)與兒子邁棹小舟至赤壁,西望武昌山谷,喬木蒼然,云濤際天。因錄以寄參寥,使以示辯才。有便至高郵,亦可錄以寄太虛也。元豐二年中秋次日,我從吳興出發(fā)經(jīng)杭州,向東返回會(huì)稽。龍井的辯才大師寫(xiě)信邀我入山。等出城時(shí)已近傍晚,乘船至普寧,遇見(jiàn)道士參寥,詢(xún)問(wèn)龍井派來(lái)的轎子,對(duì)方說(shuō):“因未按時(shí)到達(dá),已離開(kāi)了?!碑?dāng)晚天空澄澈,林間月光明亮,可見(jiàn)毫發(fā)。于是棄船與參寥拄杖沿湖而行,經(jīng)雷峰、南屏,在惠因澗洗腳,進(jìn)入靈石塢,找到小路,登上風(fēng)篁嶺,在龍井亭歇息,以泉水就石而飲。從普寧共經(jīng)過(guò)十五座佛寺,皆寂靜無(wú)人聲。路邊屋舍燈火忽明忽暗,草木茂密,流水聲凄切,恍若非人間之境。行至二更,終抵壽圣院,在潮音堂拜見(jiàn)辯才大師,次日返回。高郵秦觀題記。觀太虛題名,皆是我舊日游歷之處。閉眼回想,歷歷在目。初與辯才分別五年,我從徐州調(diào)任湖州。至高郵遇見(jiàn)太虛、參寥,便一同乘船前往。辯才聞?dòng)嵱舜鄷?huì),因結(jié)夏修行未果。太虛、參寥又同往越州,稱(chēng)秋末將歸。而我匆忙離任,未能再見(jiàn)。次年我謫居黃州,二人遣人問(wèn)候,并出示題名。當(dāng)時(shí)距中秋不足十日,秋水暴漲,江面千里,明月從房宿、心宿間升起,風(fēng)露清寒。住所距江邊不足十步,獨(dú)與長(zhǎng)子蘇邁劃小舟至赤壁,西望武昌群山,蒼翠挺拔,云濤接天。遂錄此景寄予參寥,請(qǐng)他轉(zhuǎn)示辯才。若有便至高郵,亦抄錄一份寄予太虛。?黃州新建小竹樓記宋·王禹偁黃岡之地多竹,大者如椽,竹工破之,刳去其節(jié),用代陶瓦。比屋皆然,以其價(jià)廉而工省也。子城西北隅,雉堞圮毀,蓁莽荒穢,因作小樓二間,與月波樓通。遠(yuǎn)吞山光,平挹江瀨,幽闃遼夐,不可具狀。夏宜急雨,有瀑布聲;冬宜密雪,有碎玉聲;宜鼓琴,琴調(diào)虛暢;宜詠詩(shī),詩(shī)韻清絕;宜圍棋,子聲丁丁然;宜投壺,矢聲錚錚然;皆竹樓之所助也。公退之暇,被鶴氅衣,戴華陽(yáng)巾,手執(zhí)《周易》一卷,焚香默坐,銷(xiāo)遣世慮。江山之外,第見(jiàn)風(fēng)帆沙鳥(niǎo),煙云竹樹(shù)而已。待其酒力醒,茶煙歇,送夕陽(yáng),迎素月,亦謫居之勝概也。彼齊云、落星,高則高矣;井干、麗譙,華則華矣;止于貯妓女,藏歌舞,非騷人之事,吾所不取。吾聞竹工云,竹之為瓦,僅十稔。若重覆之,得二十稔。噫,吾以至道乙未歲,自翰林出滁上,丙申移廣陵;丁酉又入西掖,戊戌歲除日有齊安之命,己亥閏三月到郡。四年之間,奔走不暇,未知明年又在何處,豈懼竹樓之易朽乎!幸后之人與我同志,嗣而葺之,庶斯樓之不朽也!咸平二年八月十五日記。黃岡地方盛產(chǎn)竹子,大的粗如椽子。竹匠剖開(kāi)它,削去竹節(jié),用來(lái)代替陶瓦。家家房屋都是這樣,因?yàn)橹裢邇r(jià)格便宜而且又省工。子城的西北角上,矮墻毀壞,長(zhǎng)著茂密的野草,一片荒穢,我于是就地建造小竹樓兩間,與月波樓相接連。登上竹樓,遠(yuǎn)眺可以盡覽山色,平視可以將江灘、碧波盡收眼底。那清幽靜謐、遼闊綿遠(yuǎn)的景象,實(shí)在無(wú)法一一描述出來(lái)。夏天宜有急雨,人在樓中如聽(tīng)到瀑布聲;冬天遇到大雪飄零也很相宜,好像碎瓊亂玉的敲擊聲;這里適宜彈琴,琴聲清虛和暢;這里適宜吟詩(shī),詩(shī)的韻味清雅絕妙;這里適宜下棋,棋子聲丁丁動(dòng)聽(tīng),這里適宜投壺,箭聲錚錚悅耳。這些都是竹樓所促成的。公務(wù)辦完后的空閑時(shí)間,披著鶴氅,戴著華陽(yáng)巾,手執(zhí)一卷《周易》,焚香默坐于樓中,能排除世俗雜念。這里江山形勝之外,只見(jiàn)輕風(fēng)揚(yáng)帆,沙上禽鳥(niǎo),云煙竹樹(shù)一片而已。等到酒醒之后,茶爐的煙火已經(jīng)熄滅,送走落日,迎來(lái)皓月,這也是謫居生活中的一大樂(lè)事。那齊云、落星兩樓,高是算高的了;井干、麗譙兩樓,華麗也算是非常華麗了,可惜只是用來(lái)蓄養(yǎng)妓女,安頓歌女舞女,那就不是風(fēng)雅之士的所作所為了,我是不贊成的。我聽(tīng)竹匠說(shuō):“竹制的瓦只能用十年,如果鋪兩層,能用二十年?!卑Γ以谥恋涝?,由翰林學(xué)士被貶到滁州,至道二年調(diào)到揚(yáng)州,至道三年重返中書(shū)省,咸平元年除夕又接到貶往齊安的調(diào)令,今年閏三月來(lái)到齊安郡。四年當(dāng)中,奔波不息,不知道明年又在何處,我難道還怕竹樓容易敗壞嗎?希望接任我的人與我志趣相同,繼我愛(ài)樓之意而常常修繕?biāo)敲催@座竹樓就不會(huì)朽爛了。咸平二年八月十五日撰記。醒心亭記宋·曾鞏滁州之西南,泉水之涯,歐陽(yáng)公作州之二年,構(gòu)亭曰“豐樂(lè)”,自為記,以見(jiàn)其名義。既又直豐樂(lè)之東幾百步,得山之高,構(gòu)亭曰“醒心”,使鞏記之。凡公與州之賓客者游焉,則必即豐樂(lè)以飲?;蜃砬覄谝?,則必即醒心而望,以見(jiàn)夫群山之相環(huán),云煙之相滋,曠野之無(wú)窮,草樹(shù)眾而泉石嘉,使目新乎其所睹,耳新乎其所聞,則其心灑然而醒,更欲久而忘歸也。故即其所以然而為名,取韓子退之《北湖》之詩(shī)云。噫!其可謂善取樂(lè)于山泉之間,而名之以見(jiàn)其實(shí),又善者矣。雖然,公之樂(lè),吾能言之。吾君優(yōu)游而無(wú)為于上,吾民給足而無(wú)憾于下。天下之學(xué)者,皆為材且良;夷狄鳥(niǎo)獸草木之生者,皆得其宜,公樂(lè)也。一山之隅,一泉之旁,豈公樂(lè)哉?乃公所寄意于此也。若公之賢,韓子歿數(shù)百年而始有之。今同游之賓客,尚未知公之難遇也。后百千年,有慕公之為人而覽公之跡,思欲見(jiàn)之,有不可及之嘆,然后知公之難遇也。則凡同游于此者,其可不喜且幸歟!而鞏也,又得以文詞托名于公文之次,其又不喜且幸歟!慶歷七年八月十五日記。在滁州的西南面,一泓泉水的旁邊,歐陽(yáng)公任知州的第二年,建造了一個(gè)名叫“豐樂(lè)”的亭子,并親自作記,以表明這個(gè)名稱(chēng)的由來(lái)。不久以后,又在豐樂(lè)亭的東面幾百步,找到一個(gè)山勢(shì)較高的地方,建造了一個(gè)叫“醒心”的亭子,讓我作記。每逢歐陽(yáng)公與州里的賓客們到這里游覽,就肯定要到豐樂(lè)亭喝酒。有時(shí)喝醉了,就一定要登上醒心亭眺望。那里群山環(huán)抱、云霧相生、曠野無(wú)垠、草木茂盛、泉水嘉美,所見(jiàn)到的美景使人眼花繚亂,所聽(tīng)到的泉聲使人為之一振。于是心胸頓覺(jué)清爽、灑脫而酒醒,更想久留而不返回了。所以就根據(jù)這個(gè)緣故給亭命名為“醒心亭”,是取自韓退之的《北湖》詩(shī)。啊,這大概可以稱(chēng)得上是善于在山水之間尋找快樂(lè),又用所見(jiàn)到的美景來(lái)給它命名吧,這就更有水平了。盡管這樣,我是能夠說(shuō)出歐陽(yáng)公真正的快樂(lè)的。我們的皇帝在上悠然自得,無(wú)為清靜;我們的百姓在下豐衣足食,心無(wú)不滿(mǎn);天下的學(xué)者都能成為良材;四方的少數(shù)民族以及鳥(niǎo)獸草木等生物都各得其宜。這才是歐陽(yáng)公真正的快樂(lè)??!一個(gè)山角落,一汪清泉水,哪里會(huì)是歐陽(yáng)公的快樂(lè)所在呢?他只不過(guò)是在這里寄托他的感想??!像歐陽(yáng)公這樣的賢人,韓愈死后幾百年才產(chǎn)生一個(gè)。今天和他同游的賓客還不知道歐陽(yáng)公那樣的賢人是很難遇到的。千百年后,有人仰慕歐陽(yáng)公的為人,瞻仰他的遺跡,而想要見(jiàn)他的人,就會(huì)因沒(méi)有與他同時(shí)代而感嘆。到那時(shí),才知道遇到歐陽(yáng)公真難。如此說(shuō)來(lái),凡是現(xiàn)在與歐陽(yáng)公同游的人,能不感到歡喜和幸運(yùn)嗎?而我曾鞏又能夠用這篇文章托名在歐陽(yáng)公文章的后面,又能不歡喜和慶幸嗎?宋仁宗慶歷七年八月十五日記?;⑶鹩浢鳌ぴ甑阑⑶鹑コ强善甙死铮渖綗o(wú)高巖邃壑,獨(dú)以近城,故簫鼓樓船,無(wú)日無(wú)之。凡月之夜,花之晨,雪之夕,游人往來(lái),紛錯(cuò)如織,而中秋為尤勝。每至是日,傾城闔戶(hù),連臂而至。衣冠士女,下迨蔀屋,莫不靚妝麗服,重茵累席,置酒交衢間。從千人石上至山門(mén),櫛比如鱗,檀板丘積,樽罍云瀉,遠(yuǎn)而望之,如雁落平沙,霞鋪江上,雷輥電霍,無(wú)得而狀。布席之初,唱者千百,聲若聚蚊,不可辨識(shí)。分曹部署,竟以歌喉相斗,雅俗既陳,妍媸自別。未幾而搖手頓足者,得數(shù)十人而已;已而明月浮空,石光如練,一切瓦釜,寂然停聲,屬而和者,才三四輩;一簫,一寸管,一人緩板而歌,竹肉相發(fā),清聲亮徹,聽(tīng)者魂銷(xiāo)。比至夜深,月影橫斜,荇藻凌亂,則簫板亦不復(fù)用;一夫登場(chǎng),四座屏息,音若細(xì)發(fā),響徹云際,每度一字,幾盡一刻,飛鳥(niǎo)為之徘徊,壯士聽(tīng)而下淚矣。劍泉深不可測(cè),飛巖如削。千頃云得天池諸山作案,巒壑競(jìng)秀,最可觴客。但過(guò)午則日光射人,不堪久坐耳。文昌閣亦佳,晚樹(shù)尤可觀。而北為平遠(yuǎn)堂舊址,空曠無(wú)際,僅虞山一點(diǎn)在望,堂廢已久,余與江進(jìn)之謀所以復(fù)之,欲祠韋蘇州、白樂(lè)天諸公于其中;而病尋作,余既乞歸,恐進(jìn)之之興亦闌矣。山川興廢,信有時(shí)哉!吏吳兩載,登虎丘者六。最后與江進(jìn)之、方子公同登,遲月生公石上。歌者聞令來(lái),皆避匿去。余因謂進(jìn)之曰:“甚矣,烏紗之橫,皂隸之俗哉!他日去官,有不聽(tīng)曲此石上者,如月!”今余幸得解官稱(chēng)吳客矣?;⑶鹬拢恢凶R(shí)余言否耶?虎丘離城約七八里路,這座山?jīng)]有高峻的山峰與幽深的峽谷,只不過(guò)因?yàn)榭拷鞘?,因此奏著音?lè)的游船,沒(méi)有一天不到那兒去。凡是有月亮的夜晚,開(kāi)花的早晨,下雪天的黃昏,游人來(lái)往穿梭,猶如織布一樣,而以中秋最為繁盛熱鬧。每到這一天,全城閉戶(hù),攜手并肩而來(lái)。上至士大夫鄉(xiāng)紳、大家婦女,下至貧民百姓,全都涂脂抹粉,鮮衣美服,重重疊疊地鋪設(shè)席氈,將酒肴擺在大路邊,從千人石一直到山門(mén),如梳齒魚(yú)鱗般密集相連。檀板聚積如小山,樽罍似云霞般傾瀉,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,猶如成群的大雁棲落在平坦的沙灘,彩霞鋪滿(mǎn)江面,電閃雷鳴,無(wú)法具體描繪它的形狀。剛開(kāi)始安設(shè)筵席時(shí),唱歌的人成百上千,聲音如團(tuán)聚在一起的蚊子,沒(méi)法分辨識(shí)認(rèn)。等到分批安排,爭(zhēng)相以歌喉比高低;雅樂(lè)和俗樂(lè)各各陳獻(xiàn)后,美和丑自然區(qū)別開(kāi)了。不多時(shí),搖頭頓腳按節(jié)拍而歌的,只不過(guò)幾十個(gè)人而已。一會(huì)兒,明月升到天空,月光照在石上猶如潔白的絹綢,所有粗俗的歌曲,不再發(fā)出聲響,跟隨著唱和的,只有三四個(gè)人。一支簫,一寸管,一人慢慢地打著歌板唱著,管樂(lè)伴著歌喉,聲音清脆瀏亮,使聽(tīng)的人深受感動(dòng)。等到夜深,月亮西斜,樹(shù)影散亂,于是連簫板也不用,一個(gè)人登場(chǎng),四圍的人屏住聲息,聲音如細(xì)而直上的毛發(fā),響徹云端,每吐一字,幾乎拖長(zhǎng)達(dá)一刻之久,飛鳥(niǎo)聽(tīng)了為之回翔盤(pán)旋,壯士聽(tīng)了感動(dòng)得流下眼淚。劍泉深得無(wú)法測(cè)量,陡峭的巖石如斧削一般。千頃云因?yàn)橛刑斐氐壬阶鳛閹装?,山峰峽谷,爭(zhēng)奇斗秀,是請(qǐng)客飲酒的好地方。但是過(guò)了中午便陽(yáng)光逼人,不能久坐。文昌閣也不錯(cuò),晚上林中的景色尤為迷人。朝北為平遠(yuǎn)堂舊址,空曠沒(méi)有遮攔,僅僅遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見(jiàn)虞山,如小小的黑點(diǎn)。堂荒蕪已經(jīng)很久了,我和江進(jìn)之商量修復(fù)它的辦法,想在里面供奉韋應(yīng)物、白居易等人,但不久生了病,我既然已經(jīng)辭了官,恐怕進(jìn)之的興致也消盡了。山川的興旺和荒廢,確實(shí)有它的運(yùn)數(shù)??!在吳縣作了兩年官,登虎丘山六次。最后一次和江進(jìn)之、方子公一起登,坐在生公石上等候月出。唱歌的人聽(tīng)說(shuō)縣令到來(lái),都躲避開(kāi)了。我因此對(duì)進(jìn)之說(shuō):“做官的橫行氣盛,衙役庸俗粗野,是多么厲害呀!以后不作官了,有不在這石上聽(tīng)歌的,有月亮為證!”現(xiàn)在我有幸得以免去官職客居吳縣,虎丘的月亮不知道是否還記得我的話不?10首中秋節(jié)經(jīng)典詩(shī)詞十五夜望月唐·王建中庭地白樹(shù)棲鴉,冷露無(wú)聲濕桂花。今夜月明人盡望,不知秋思落誰(shuí)家。庭院的地面雪白,樹(shù)上棲息著烏鴉,秋天的露水無(wú)聲無(wú)息打濕了院中的桂花。今天晚上人們都仰望明月,不知道這秋思之情落在了誰(shuí)家?中秋月宋·晏殊十輪霜影轉(zhuǎn)庭梧,此夕羈人獨(dú)向隅。未必素娥無(wú)悵恨,玉蟾清冷桂花孤。月光下,梧桐樹(shù)影隨著時(shí)間推移,不知不覺(jué)地移動(dòng)著,在這個(gè)團(tuán)圓夜仍是獨(dú)自面對(duì)著角落。月宮中的嫦娥現(xiàn)在也未嘗不感遺憾吧,陪伴她的,畢竟只有那清冷的月宮和孤寂的桂樹(shù)。陽(yáng)關(guān)曲·中秋月宋·蘇軾暮云收盡溢清寒,銀漢無(wú)聲轉(zhuǎn)玉盤(pán)。此生此夜不長(zhǎng)好,明月明年何處看。夜幕降臨,云氣收盡,清亮月光充滿(mǎn)天地,滿(mǎn)天的繁星,閃爍的銀河,圍繞那皎白如玉盤(pán)的月亮,無(wú)聲地流轉(zhuǎn),不休不止。我這一生中每逢中秋之夜,月光多為風(fēng)云所掩,很少碰到像今天這樣的美景,真是難得啊!可明年的中秋,我又會(huì)到何處觀賞月亮呢?中秋宋·李樸皓魄當(dāng)空寶鏡升,云間仙籟寂無(wú)聲。平分秋色一輪滿(mǎn),長(zhǎng)伴云衢千里明。狡兔空從弦外落,妖蟆休向眼前生。靈槎擬約同攜手,更待銀河徹底清。浩瀚廣闊的夜空中,月亮像寶鏡般升起,月靜風(fēng)閑,萬(wàn)籟無(wú)聲??罩兄挥械〉脑?,遙望夜空,這一輪滿(mǎn)月,足以平分秋色,將那四通八達(dá)的大路映照得千里光明。這圓月之夜,我仿佛看到玉兔在從桂枝邊靈巧般跳躍,想落到人間。妖蟆呀你休要用你的陰影擋住我專(zhuān)注的眼神。玉兔啊,你別落下,今夜我打算在銀河更加清澈的時(shí)分,坐上仙人的木筏,與你相約仙境,攜手共渡這美好時(shí)光。西江月·中秋和子由宋·蘇軾世事一場(chǎng)大夢(mèng),人生幾度秋涼?夜來(lái)風(fēng)葉已鳴廊??慈∶碱^鬢上。酒賤常愁客少,月明多被云妨。中秋誰(shuí)與共孤光。把盞凄然北望。世上萬(wàn)事恍如一場(chǎng)大夢(mèng),人生經(jīng)歷了幾度新涼的秋天?到了晚上,風(fēng)吹動(dòng)樹(shù)葉發(fā)出的聲音,響徹回廊里,看看自己,愁思爬上了眉頭,鬢邊生出了白發(fā)。酒價(jià)便宜,反而常常憂(yōu)愁客少,月亮雖明,卻多被云層遮住。在這中秋之夜,誰(shuí)能夠和我共同欣賞這美妙的月光?我只能拿起酒杯,凄然望著北方。中秋月·中秋月明·徐有貞中秋月,月到中秋偏皎潔。偏皎潔,知他多少,陰晴圓缺。陰晴圓缺都休說(shuō),且喜人間好時(shí)節(jié)。好時(shí)節(jié),愿得年年,常見(jiàn)中秋月。月亮到中秋節(jié)的時(shí)候顯得比其他時(shí)候更加明亮。更加明亮又如何呢?又有多少人知道它所經(jīng)歷的陰晴圓缺呢?算了,不管什么陰晴圓缺都不要再說(shuō),還是珍惜人世間的好時(shí)光吧!如此美好時(shí)節(jié),希望年年都能看到如此美好的月亮。太常引·建康中秋夜為呂叔潛賦宋·辛棄疾一輪秋影轉(zhuǎn)金波,飛鏡又重磨。把酒問(wèn)姮娥:被白發(fā),欺人奈何?乘風(fēng)好去,長(zhǎng)空萬(wàn)里,直下看山河。斫去桂婆娑,人道是,清光更多。中秋皓月灑下萬(wàn)里金波,好似那剛磨亮的銅鏡飛上了夜空。我舉起酒

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論