2026年高考語(yǔ)文文言文總復(fù)習(xí):文言文翻譯(復(fù)習(xí)講義)教師版_第1頁(yè)
2026年高考語(yǔ)文文言文總復(fù)習(xí):文言文翻譯(復(fù)習(xí)講義)教師版_第2頁(yè)
2026年高考語(yǔ)文文言文總復(fù)習(xí):文言文翻譯(復(fù)習(xí)講義)教師版_第3頁(yè)
2026年高考語(yǔ)文文言文總復(fù)習(xí):文言文翻譯(復(fù)習(xí)講義)教師版_第4頁(yè)
2026年高考語(yǔ)文文言文總復(fù)習(xí):文言文翻譯(復(fù)習(xí)講義)教師版_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩8頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

付費(fèi)下載

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2026年高考語(yǔ)文總復(fù)習(xí)文言文專題-教師版

文言文翻譯(講義)

01考情解碼?命題預(yù)警

02體系構(gòu)建?思維可視

03核心突破?靶向攻堅(jiān)

知識(shí)儲(chǔ)備:翻譯六字訣

重點(diǎn)實(shí)詞譯

關(guān)鍵虛詞譯

句式結(jié)構(gòu)譯

04真題溯源?考向感知

01

考情解碼?命題預(yù)警

年份卷別考查句子內(nèi)容側(cè)重

(1)今魯君老恃,太子少愚.,愚偽日起。

全國(guó)一卷

(2)曾監(jiān)門之女嬰相從績(jī),中夜而泣涕,其偶日:“何謂而泣也?”(1)含有重要實(shí)詞、

2c25

一一(1)溫恒云“京口酒可飲,兵可用",深不欲惜居之。虛詞的句子:

全國(guó)二卷

(2)公若大損眠食,可呈此箱,不爾便燒之。(2)含有固定結(jié)構(gòu)

(1)愿得自當(dāng)一隊(duì),到蘭干山南以分單于兵,毋令專鄉(xiāng)貳師軍。的句子;

新課標(biāo)I卷(2)李陵日“思一得當(dāng)以報(bào)漢”,愧蘇武而為之辭也。其背逆也,(3)含有詞類活用

2C24固非迂之所得而文焉者也。的句子;

(1)吾求公教歲,公辟逃我,今公何自從吾兒游乎?(4)含有古漢語(yǔ)特

新課標(biāo)II卷

(2)卻軍還眾,不犯麹境者,賢干木之操,高魏文之禮也。殊句式的句子;

(1)吾群臣無(wú)有不驕侮之意者,唯赫子不失君臣之禮,是以先之。(5)只有聯(lián)系上下

新課標(biāo)I卷

(2)請(qǐng)略說(shuō)一隅,而君子審其信否焉。文才能準(zhǔn)確理解句

2023

(1)請(qǐng)君少卻,令將士得周旋,仆與諸君緩轡而觀之,不亦樂(lè)乎!意的句子

新課標(biāo)II卷

(2)古人臨陣出奇,攻人不意,斯亦相變之法乎?

考情解碼:

文言文翻譯,是對(duì)文言文閱讀能力的綜合考查,是文言文閱讀考查的重點(diǎn)和難點(diǎn)v

命題預(yù)警:

文言文翻譯分值是8分,所選句子一般在字詞、句式方面會(huì)有相應(yīng)賦分。

02

體系構(gòu)建?思維可視

一詞多文.

古今異義

詞類,舌甲

偏義復(fù)詞

通假字詞

復(fù)音虛詞

文言翻譯

常見虛詞(根據(jù)語(yǔ)境譯出)

音節(jié)虛詞(多不譯)

立西句式

固定結(jié)構(gòu)

■03

核心突破?靶向攻堅(jiān)

?知識(shí)儲(chǔ)備翻譯六字訣?

1.留:就是保留文言文中一些基本詞匯及專有名詞。

類型例句

在現(xiàn)代漢語(yǔ)中仍常用的成語(yǔ)或習(xí)慣用個(gè)考"號(hào)如此,未有封侯之賀。(《鴻門宴》)

語(yǔ),i般人都能夠理解,可以保留不譯文:如此勞苦功高,卻沒(méi)有封侯的獎(jiǎng)賞。(保留“勞苦功

譯(譯了,反而顯得不通順)。高”)

朝代、年號(hào)、謚號(hào)、廟號(hào)、人名、爵序小叩生春,婷于亭謫守口陵郡。(《岳陽(yáng)樓記》)

位名、書名、地名、官職名、器物名、譯文:慶歷四年的春天,滕子京被降職到巴陵做太守。(保

度量衡等專有名詞,也可保留不譯。留“慶歷四年”“滕子京”“巴陵”)

2.刪;就是略去文言文中某些詞語(yǔ)。

將軍戰(zhàn)河北,臣戰(zhàn)河南。(《鴻門宴》)

省略的介詞“于”要補(bǔ)充

譯文:將軍(在)黃河以北作戰(zhàn),我(在)黃河以南作戰(zhàn)。(文中省略的兩個(gè)

出來(lái)。

“于”在翻譯時(shí)要補(bǔ)充出來(lái))

師者,所以傳道受業(yè)解惑也。(《師說(shuō)》)

判斷句要補(bǔ)充判斷詞。譯文:老師,(是)用來(lái)傳授道理、教給學(xué)生學(xué)業(yè)、解決疑難問(wèn)題的人。

(“……者,……也”類型的判斷句,翻譯時(shí)要補(bǔ)出判斷詞“是”)

5.調(diào):就是調(diào)整語(yǔ)序。

類型例句

介賓短語(yǔ)后置句,翻譯時(shí)要來(lái)春之初,會(huì)于會(huì)稽山陰之蘭小。(《蘭亭集序》)

將介賓短語(yǔ)移至謂語(yǔ)的前譯文:陰歷三月初,(名士們)在會(huì)稽山陰的蘭亭會(huì)集。(“會(huì)于會(huì)稽山陰

面。之蘭亭”需要調(diào)整語(yǔ)序)

定語(yǔ)后置句,翻譯時(shí)要把定客有吹洞簫者,倚歌而和之。(《赤壁賦》)

語(yǔ)移到被修飾、限制的中心譯文:有一個(gè)會(huì)吹洞簫的客人,依照歌曲的聲調(diào)和節(jié)拍吹簫唱和。(“客

語(yǔ)之前。有吹洞簫者”需要調(diào)整語(yǔ)序)

謂語(yǔ)前置句,翻譯時(shí)必須將甚矣,汝之不惠?。ā队薰粕健罚?/p>

主謂成分顛倒過(guò)來(lái)。譯文:你不聰明到了極點(diǎn)?。▋蓚€(gè)分句需要調(diào)整語(yǔ)序)

固一世之雄也,而今安在哉?(《鴻門宴》)

賓語(yǔ)前置句,翻譯時(shí)要將賓

譯文:本來(lái)是一代英雄啊,可如今又在哪里呢?(“而今安在哉”需要調(diào)

語(yǔ)移到動(dòng)詞或介詞之后。

整語(yǔ)序)

6.變:指根據(jù)語(yǔ)境,靈活變通地翻譯.

類型例句

自以為關(guān)中之固,金牛十半,子孫帝王萬(wàn)世之業(yè)也。(《過(guò)秦論》)

對(duì)比喻句的翻譯,應(yīng)盡量保留比喻的說(shuō)譯文:自認(rèn)為關(guān)中的險(xiǎn)要地勢(shì),方圓千里的堅(jiān)固城池,是子子孫孫

法,如果不能保留,只譯出本體即可。稱帝為王的萬(wàn)代基業(yè)了,(“金城千里”,可譯為“方圓千里的堅(jiān)固

城池”)

對(duì)借代句的翻譯,一般只要把所代的事沛公不勝樸也,不能辭,(《鴻門宴》)

物寫出來(lái)即可。譯文:沛公禁不起多喝酒,不能前來(lái)告辭。(“杯杓”代指“飲

酒”)

行年四歲,勇奪母志。(《陳情表》)

對(duì)委婉說(shuō)法的翻譯,只要將委婉語(yǔ)句按

譯文:(我)到了四歲的時(shí)候,舅父強(qiáng)迫母親改變了守節(jié)的志愿再嫁

照現(xiàn)代漢語(yǔ)的用語(yǔ)習(xí)慣表述出來(lái)即可。

了。(“奪母志”是母親再嫁的委婉說(shuō)法)

人名、地名、官聯(lián)名、器物名、

年號(hào)等不用魏譯_____________

看是否需要翻譯I古今異義、一詞多義、活用詞、

句式和固定結(jié)構(gòu)多有注意分辨一通假字需要的譯

標(biāo)志,如倒裝、判斷、清是類型關(guān)看實(shí)詞在句中位的一看是否活用

被動(dòng)及冏定結(jié)構(gòu)實(shí)行句子前后語(yǔ)境一選取合適的義項(xiàng)

省略主席、謂講、介詞、補(bǔ)出句子實(shí)行朝譯句子方法一字字對(duì)譯,m.占變雙行;用序

賓語(yǔ)等.要把省略的句省略成分得是否需要向整

子成分補(bǔ)充完整]句

式n句子/哪些虛同一處于句中還是句末?分別

點(diǎn)

謂i"前的、定語(yǔ)后置.注意講序有什么意義?起什么作用?

狀講后置、賓講附置四的刈帖代詞:注意指代的內(nèi)容

種倒裝句式要謝惜語(yǔ)序助同:分清是結(jié)構(gòu)助詞還是語(yǔ)氣助網(wǎng)

介詞:看清介詞的宣語(yǔ),根據(jù)賓語(yǔ)做

結(jié)合語(yǔ)境

出合理的翻洋

逐一落實(shí)

連詞:并列、順承、修飾不用翻譯,轉(zhuǎn)

折、遞進(jìn)、條件、假設(shè)則要翎洋

語(yǔ)氣同:要譯出合理的語(yǔ)氣

「字字落實(shí),直譯為主,意譯為輔

[直譯]譯文與原文有準(zhǔn)確的對(duì)應(yīng)

分析句內(nèi)和句外語(yǔ)境]、、一原則

I關(guān)系,單音變雙音

分析內(nèi)容和結(jié)構(gòu)語(yǔ)境」P語(yǔ)境意識(shí)一c

文-[意譯]在保持原意不變的前提下.

靈活處理句式與修辭

-意識(shí)一百

忠實(shí)于原文,不歪曲、更改原

把譯句中的關(guān)鍵詞和特殊句譯

信一

式跟課本中相關(guān)的詞句聯(lián)系遷移意識(shí),</r文意思

起來(lái),看兩者是否一致

譯文能準(zhǔn)確地表達(dá)原文意思,

「達(dá)一

通順曉暢

考點(diǎn)一重點(diǎn)實(shí)詞譯

??

重點(diǎn)實(shí)詞譯是指待翻譯的句子,實(shí)詞居多。所謂實(shí)詞,從詞性上看,以動(dòng)詞居多,其次是形容詞和名

詞。把關(guān)鍵實(shí)詞翻譯到位,就是把句中的通假字、古今異義詞、偏義復(fù)詞、活用詞語(yǔ)(名詞月作狀語(yǔ)、形

容詞用作動(dòng)詞、意動(dòng)用法、使動(dòng)用法等)和借助語(yǔ)境推斷詞義的多義詞準(zhǔn)確理解,并且在譯文中正確地體

現(xiàn)出來(lái)。

翻譯實(shí)詞的方法:

保留原詞

古文中留傳至今的同形同義詞,特別是專有名詞,如人名、地名、年號(hào)、國(guó)名、官職名、朝代名等,

均可保留原貌,不必翻譯。

替換詞語(yǔ)

用現(xiàn)代漢語(yǔ)中的某些詞語(yǔ),去替換在古書里常用,但在現(xiàn)代漢語(yǔ)里已不用或不常用的,或者所表達(dá)的

意思與古代漢語(yǔ)說(shuō)法不一樣的詞語(yǔ)。。

改變說(shuō)法

有些詞語(yǔ)從古代沿用至今,但詞義已發(fā)生變化,或擴(kuò)大縮小,或發(fā)生轉(zhuǎn)移,或感情色彩變化,翻譯時(shí)

要避今義而取古義。

【例題1](2024?新課標(biāo)II卷,節(jié)選)將中畫橫線句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。

上欲廢太子,立戚,夫人子趙王如意。呂后恐,乃使建成侯呂澤劫留侯,強(qiáng)要曰:“為我畫計(jì)?!绷艉?/p>

日:“顧上有不能致者,天下有四人。今公誠(chéng)能無(wú)愛金玉璧帛,令太子為書,卑辭安車,因使辯士固請(qǐng),

宜來(lái)。上知此四人賢,則一助也?!皾h十二年,上從擊破布軍歸,疾益甚,愈欲易太子。及燕,置酒,太

子侍。四人從太子,年皆八十有余,須眉皓白,衣我甚偉。上怪之,問(wèn)曰:“彼何為者?”四人前對(duì),各

言名姓。上乃大驚,日:“吾求公數(shù)歲,公辟逃我,今公何自從吾兒游乎?”四人皆曰:“陛下輕士善罵,

臣等義不受辱,故恐而亡匿。竊聞太子為人仁孝,恭敬愛上,天下莫不延頸欲為太子死者,故臣等來(lái)耳。”

上日:“煩公幸卒調(diào)護(hù)太子?!彼娜藶閴垡旬?,趨去。上起去,罷酒。竟不易太子者,留侯本招此四人之

力也。

(節(jié)選自《史記?留侯世家》)

吾求公數(shù)歲,公辟逃我,今公何自從吾兒游乎?

【答案】我找你們好幾年,你們躲著不見我,現(xiàn)在你們?yōu)槭裁磥?lái)跟我兒子交往呢?

【解析】①重要實(shí)詞:歲、辟、從;②重要句式:何……乎?

參考譯文:

皇上想廢掠太子,立戚夫人生的兒子趙王如意。呂后很害怕,就派建成侯呂澤脅迫留侯,竭力要挾說(shuō):

“一定得給我出個(gè)主意?!绷艉钫f(shuō):“回想皇上不能招致而來(lái)的,天下有四個(gè)人?,F(xiàn)在您果真能不惜金玉

璧吊,讓太子寫一封信,言辭謙恭,駕著(用四匹馬拉的)安車,趁機(jī)派能言善辯之士懇切地聘請(qǐng),他們

應(yīng)當(dāng)會(huì)來(lái)?;噬现肋@四個(gè)人賢能,那么這對(duì)太子是一大幫助?!睗h十二年,皇上隨著擊敗器布的軍隊(duì)回

來(lái),病勢(shì)更加沉重,愈發(fā)想更換太子。等到宴飲的時(shí)候,設(shè)置酒宴,太子在旁侍奉。那四人跟著太子,他

們的年齡都已八十多歲,須眉潔白,衣冠非常奇特?;噬细械狡婀?,問(wèn)道:“他們是干什么的?”四個(gè)人

上前對(duì)答,各自說(shuō)出姓名?;噬嫌谑谴篌@說(shuō):“我訪求先生們好幾年了,先生們都逃避我,現(xiàn)在先生們?yōu)?/p>

何自愿跟隨我兒交游呢?”四人都說(shuō):“陛下輕慢士人,喜歡罵人,我們講求道義,不愿受辱,所以惶恐

地逃跑躲藏起來(lái)。我們私下聞知太子為人仁義孝順,謙恭有禮,喜愛士人,天下人沒(méi)有誰(shuí)不伸長(zhǎng)脖子想為

太子拼死效力的。因此我們就來(lái)了?!被噬险f(shuō):“煩勞諸位始終如一(善始善終)地好好調(diào)教保護(hù)太子吧?!?/p>

四個(gè)人敬酒祝福已畢,小步快走離去?;噬掀鹕黼x去,一直到酒宴結(jié)束,皇上最終沒(méi)有更換太子,原本是

留侯招致這四個(gè)人發(fā)生了效力。

【例題2】閱讀下面的文言文,把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。

光宗即位,差(陸九淵)知荊門軍。民有訴者,無(wú)早暮,皆得造于庭,復(fù)令其自持狀以追,為立期,皆

如約而至,即為酌情決之,而多所勸釋。(1)其有涉人倫者,使自毀其狀,以厚風(fēng)俗。唯不可刈者,始矍之

法。其境內(nèi)官吏之貪廉,民俗之習(xí)尚善惡,皆素知之。有訴人殺其子者,九淵曰:“不至是?!奔白肪?,

其子果無(wú)恙。有訴竊取而不知其人,九淵出二人姓名,(2)使捕至,訊之伏辜,盡不所竊物還訴者,且人其

罪使自新。因語(yǔ)吏以某所某人為暴。翌日有訴遇奪掠者,即其人也,乃加追治。吏大驚,郡人以為神。申

嚴(yán)保伍之法,盜賊或發(fā),擒之不逸一人,群盜屏息。

(節(jié)選自《宋史?陸九淵傳》)

(1)其有涉人倫者,使自毀其狀,以厚風(fēng)俗。唯不可訓(xùn)者,始置之法。

(2)使捕至,訊之伏辜,盡得所竊物還訴者,且宥其罪使自新。

【答案】

(1)其間有涉及人倫關(guān)系的,(陸九淵)就讓他們自己撤銷訴狀,以使社會(huì)道德風(fēng)尚淳厚。只有對(duì)那些不可

教導(dǎo)的人,才(按照)法律處置。

(2)(陸九淵)派人把他們逮捕回來(lái),一經(jīng)審訊他們就服罪了,并沒(méi)收了他們偷盜來(lái)的物品歸還給起訴的人,

還寬宥了他們的罪過(guò),讓(他們)改過(guò)自新。

【解析】

(1)此句應(yīng)側(cè)重譯出實(shí)詞:其[第一個(gè))、涉、毀、厚、訓(xùn)、置

(2)此句應(yīng)側(cè)重譯出實(shí)詞:捕、訊、伏辜、宥、自新

參考譯文:

光宗即位后,派遣(陸九淵)管理荊門軍事。只要有老百姓訴訟,無(wú)論早晚,都可以到公堂上,又讓上

訴者親自持狀子追索被告,為他們立下期限,大家都能如約而至,于是(陸九淵)根據(jù)實(shí)際情況加以裁決,

大多以調(diào)解為主。其間有涉及人倫關(guān)系的,(陸九淵)就讓他們自己撤銷訴狀,以使社會(huì)道德風(fēng)尚淳厚。只

有對(duì)那些不可教導(dǎo)的人,才(按照)法律處置。對(duì)自己境內(nèi)官吏的貪污或廉潔,民俗風(fēng)尚的好壞,(陸九淵)一

向了如指掌。有人控告某人殺了自己的兒子,陸九淵說(shuō):“不至于如此?!钡鹊阶凡榍宄侨说膬鹤庸?/p>

然無(wú)恙。有人控告遭竊但不知何人所為,陸九淵列出兩個(gè)人的名字,派人把他們逮捕回來(lái),一經(jīng)審訊他們

就服罪了,并沒(méi)收了他們偷盜來(lái)的物品歸還給起訴的人,還寬宥了他們的罪過(guò),讓(他們)改過(guò)自新。(陸九

淵)對(duì)一屬吏說(shuō),某人在某地施暴。第二天,有人控訴說(shuō)遭遇搶劫,劫者即為(陸九淵)所說(shuō)之人,于是加以

追查處置。那個(gè)屬吏十分驚異,郡人也把(陸九淵)視為神人。(陪九淵)還申令嚴(yán)格遵守保伍之法,盜賊有時(shí)

生事,抓住他們不漏棹一人,群盜因而消失。

.考點(diǎn)二關(guān)鍵虛詞譯?

虛詞主要指文言語(yǔ)句中的副詞、連詞、介詞。虛詞的翻譯要注意兩點(diǎn):①有些虛詞必須譯出。有實(shí)詞義

項(xiàng)的,如作代詞的“之”“其”等;現(xiàn)代漢語(yǔ)中有與之相對(duì)應(yīng)的虛詞進(jìn)行互換的,如

“之”“而”“以”“于”等。這兩類需要譯出。②有些虛詞K必譯出。在句中起語(yǔ)法作用的“之”、發(fā)

語(yǔ)詞及句末語(yǔ)氣助詞等,此類不必譯出。

Q向?Q

【例題3】(2023?新課標(biāo)II卷,節(jié)選)閱讀下面的文言文,將文中畫橫線句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。

晉太元時(shí),秦苻堅(jiān)進(jìn)屯壽陽(yáng),列陣犯水,與晉將謝玄相拒。玄使謂苻堅(jiān)曰:“君遠(yuǎn)涉吾境,而臨水為

陣,是不欲速戰(zhàn)。請(qǐng)君少卻,令將士得周旋,仆與諸君緩轡而觀之,不亦樂(lè)乎!”

請(qǐng)君少卻,令將士得周旋,仆與諸君緩轡而觀之,不亦樂(lè)乎!

【答案】請(qǐng)您稍稍后退,讓將上們得以展開戰(zhàn)斗,我與各位騎馬慢行觀戰(zhàn),不是很愉快嗎!

【解析】與(介詞,和、與)、而(連詞,表修飾,不譯)、乎(表示反問(wèn)語(yǔ)氣,可譯為“嗎”)

參考譯文:

東晉太元年間,前秦皇帝苻堅(jiān)率領(lǐng)大軍進(jìn)駐壽陽(yáng),在泥水岸邊擺好陣勢(shì),與晉將謝玄(隔水)對(duì)峙。

謝玄派人對(duì)苻堅(jiān)說(shuō):“您率大軍長(zhǎng)途跋涉深入我國(guó)境內(nèi),卻臨仆列陣,這是不想速戰(zhàn)。請(qǐng)您稍稍后退,讓

將士們得以展開戰(zhàn)斗,我與各位騎馬慢行觀戰(zhàn),不是很愉快嗎!”

【例題4】(2023?新課標(biāo)I卷,節(jié)選)閱讀下面的文言文,將文中畫橫線句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。

黑子①圍于晉陽(yáng)中,出國(guó),賞有功者五人,高赫為賞首。長(zhǎng)孟談日:“晉陽(yáng)之事,赫無(wú)大功,今為賞

首,何也?”襄子曰:“晉陽(yáng)之事,寡人國(guó)家危,社稷殆矣。吾群臣無(wú)有不驕侮之意者,唯之子不失君臣

之禮,是以先之?!敝倌崧勚?曰:“善賞哉,襄子!賞一人而天下為人臣者莫敢失禮矣。"或曰:仲尼

不知善賞矣。夫善賞罰者,百官不敢侵職,群臣不敢失禮。上議其法,而下無(wú)奸詐之心。如此,則可謂善

賞罰矣。襄子有君臣親之澤,操令行禁止之法,而猶有驕侮之巨,是襄子失罰也。為人臣者,乘事而有功

則賞。今赫僅不驕侮,而襄子賞之,是失賞也。故曰:仲尼不知善賞。

(節(jié)選自《韓非子?難一》)

吾群臣無(wú)有不驕侮之意者,唯赫子不失君臣之禮,是以先之。

【答案】我的大臣們都對(duì)我有高傲輕慢的意思,只有高赫沒(méi)有失掉君臣之間的禮節(jié),所以先獎(jiǎng)賞他。

【解析】關(guān)鍵虛詞:者、是以

參考譯文:

趙襄子被困在晉陽(yáng)城中,晉陽(yáng)解圍后,他獎(jiǎng)賞有功的五個(gè)人,高赫是受賞的首位。張孟談?wù)f:“晉陽(yáng)

的戰(zhàn)事,高赫并沒(méi)有大功,現(xiàn)在成了第一個(gè)受賞的,這是為什么?”趙襄子說(shuō):“晉陽(yáng)的戰(zhàn)事,讓我的國(guó)

家宗廟都陷入了危機(jī)。我的大臣們都對(duì)我有高傲輕慢的意思,只有高赫沒(méi)有失掉君臣之間的禮節(jié),所以先獎(jiǎng)

賞他。”孔子聽到后說(shuō):“這是懂得正確行賞啊,襄子!獎(jiǎng)賞一個(gè)人而能使天下做臣子的沒(méi)有敢失禮的了。”

有人說(shuō):孔子不懂得正確行賞的道理。善于賞罰的人,能使百官不敢越權(quán),群臣不敢失禮。君主設(shè)立法令,

而臣下沒(méi)有奸詐之心。這樣的話,就可以算是善于賞罰了。衰子有君臣關(guān)系密切的恩澤,掌握著令行禁止

的法令,這樣尚且還有驕傲輕慢的臣子,這是襄子不善于懲罰的原因。做臣子的人,謀事有功才應(yīng)該獎(jiǎng)賞。

現(xiàn)在高赫僅僅是不驕傲輕慢,而房子卻獎(jiǎng)常他,這是不善于獎(jiǎng)常。所以說(shuō),孔子不懂得正確行常。

?考點(diǎn)三句式結(jié)構(gòu)譯?

句式結(jié)構(gòu)譯,是指待翻譯的文句以句式結(jié)構(gòu)為側(cè)重點(diǎn)。翻譯時(shí)審出譯句中的特殊句式是關(guān)鍵。重點(diǎn)把

握容易忽略的省略句、賓語(yǔ)前置句和固定句式等。

其中:①判斷句:應(yīng)加上“是”“就是”等詞語(yǔ)。②被動(dòng)句:應(yīng)加上“被”字。③倒裝句:應(yīng)將譯句

按現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)法習(xí)慣調(diào)整過(guò)來(lái)。如:狀語(yǔ)后置句,譯時(shí)要將狀語(yǔ)調(diào)到動(dòng)詞前;定語(yǔ)后置句和賓語(yǔ)前置句,

譯時(shí)要將定語(yǔ)和賓語(yǔ)恢復(fù)原位。④省略句:應(yīng)補(bǔ)出省略的成分,確保句意通順。⑤固定句式(結(jié)構(gòu)):千

萬(wàn)不要生硬地翻譯,它有固定的譯法,須在平時(shí)掌握好。

Q命Q?

【例題5】閱讀下面的文言文,把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。

先生姓梁氏,諱熙,字日緝,皙次其別號(hào)也。(1)先生生世族,幼不喜紈字之習(xí),讀書好古,視聲利蔑

如乜。于詩(shī)嗜陶淵明,少得句云:“明月生東隅,清輝照北床?!遍L(zhǎng)老驚異。十三歲補(bǔ)諸生第一,文名籍

甚。

舉順治三年鄉(xiāng)試,又十年成進(jìn)士。(2)出知西安之咸寧,誓于神,不以一錢自污。視民如子,治行冠三

林。官咸宇豐載,人為云南道監(jiān)察御史。

(節(jié)選自《廣清碑傳集》,有刪改)

(1)先生生世族,幼不喜紈綺之習(xí),讀書好古,視聲利蔑如也。

(2)出知西安之咸寧,誓于神,不以一錢自污。

【答案】

(1)先生出身于世代顯貴的家族,自幼不喜歡紈綺子弟的習(xí)氣,讀書崇尚古風(fēng),把名利看得微不足道。

(2)出任西安府咸寧知縣,向神靈發(fā)誓,不會(huì)因一文錢而玷污自己。

【解析】

(1)替換詞語(yǔ):第二個(gè)“生”、喜、習(xí)、好、聲利

關(guān)鍵句式:“先生生世族”是省略句,要補(bǔ)充出省略的介詞“于”

(2)替換詞語(yǔ):出、誓、以、污

關(guān)鍵句式:“不以一錢自污”為賓語(yǔ)前置句,需要調(diào)整語(yǔ)序?yàn)椤安灰砸诲X污自”

參考譯文:

先生姓梁,名熙,字緝,皙次是他的別號(hào)。先生出身于世代顯貴的家族,自幼不喜歡紋綺子弟的習(xí)

氣,讀書崇尚古風(fēng),把名利看得微不足道。在詩(shī)歌方面特別喜歡陶淵明,年少時(shí)就寫出詩(shī)句:“明月生東

隅,清輝照北床?!遍L(zhǎng)輩們都感到吃驚詫異。先生十三歲被補(bǔ)薦為諸生第一名,文名很大。

先生通過(guò)了順治三年舉行的鄉(xiāng)試,又過(guò)了十年考中進(jìn)士。出任西安府咸寧知縣,向神靈發(fā)誓,不會(huì)因

一文錢而玷污自己。他愛民如子,政績(jī)位居西安第一。先生在咸寧做官半年,回朝后又做了云南道監(jiān)察御

史。

【例題6】閱讀下面的文言文,把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。

世之稱者,曰謹(jǐn)厚、曰廉靜、曰退讓。三者名之至美者也,而不知此鄉(xiāng)曲之行,非所謂大人者也。大

人之職,在于經(jīng)國(guó)家,安社稷,有剛毅大節(jié),為人主畏憚;有深謀遠(yuǎn)識(shí),為天下長(zhǎng)計(jì);合則留,不合以義

去。身之便安,不暇計(jì)也:世之指摘,不敢逃也。

(選自《名實(shí)說(shuō)》)

身之便安,不暇計(jì)也;世之指摘,不敢逃也。

【答案】自己的安適,無(wú)暇考慮;世人的批評(píng),不敢逃避。

【解析】本題“指摘”這一動(dòng)詞沿用至今,比較容易翻譯,“世”也相應(yīng)地譯為能實(shí)施批評(píng)行為的“世人”。

而得分點(diǎn)“身”容易被誤譯為“身體”,這是對(duì)句間對(duì)稱關(guān)注不夠?!吧碇惆病焙汀笆乐刚睂?duì)稱,

“身”和“世”都應(yīng)指人,與“世人”相對(duì)的便是“自身”。

參考譯文:

世人稱頌的名聲,有謹(jǐn)慎篤厚、端正平和、謙遜禮讓。這三者都是最美的名聲,卻不知道這些都是目

光短淺的行為,不是人們所說(shuō)的高尚的行為。行為高尚的職分,在于治理國(guó)家,安定天下,有剛毅的節(jié)操,

被國(guó)君敬畏;有深遠(yuǎn)的謀略,替天下長(zhǎng)遠(yuǎn)考慮;君臣相處融洽就留下共事,不融洽就遵循道義離開。自己

的安適,無(wú)暇考慮;世人的批評(píng),不敢逃避。

04

真題溯源?考向感知

1.(2025?全國(guó)一卷,節(jié)選)將中畫橫線句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。

材料二:

郝超雖為檢溫腹心,以其父情忠于王室,不知之。將死,出一箱付門生,曰:“本欲焚之,恐公年尊,

必以相傷為斃。我死后,公若大損眠食,可呈此箱,不爾便燒之。”惜后果哀悼成疾,門生以小呈之,則

悉與溫往反密計(jì)。恰大怒日:“小子死晚矣!”更不復(fù)哭矣。若方回者,可謂忠臣矣,當(dāng)與石喈②比。然超

謂之不孝,可乎?使超知君子之學(xué),則不從溫矣。東坡先生日:超,小人之孝也。

(節(jié)選自蘇軾《東坡志林?人物》)

[注]①石喈:春秋時(shí)衛(wèi)國(guó)人,能大義滅親。

【答案】

如果父親因悲痛而飲食盹眠大受影響,就把這箱文書給他看,否則就燒掉。

【析解】

本題考查學(xué)生理解并翻譯文言文句子的能力。

“若”,如果;“大”,表程度深,很;“不爾”,不如此,不然。

參考譯文:

材料二:

都超雖為桓溫的心腹,但他的父親郝惜忠于晉室,對(duì)此毫不知情(指郴情不知兒子參與桓溫的謀反計(jì)

劃)。郝超臨終前,將一箱文書交給門生,說(shuō):“原本想燒掉這些東西,但擔(dān)心父親年事已高,必定會(huì)因

過(guò)度哀傷而危及生命。我死后,如果父親因悲痛而飲食睡眠大受影響,就把這箱文書給他看;否則就燒掉?!?/p>

后來(lái)都惜果然因哀悼成病,門生便按照他的意圖將箱子呈上,里面全是郝超與桓溫往來(lái)的密信。都情大怒

道:“這小子死得太晚

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論