2025年老撾語專升本老撾語翻譯試卷(含答案)_第1頁
2025年老撾語專升本老撾語翻譯試卷(含答案)_第2頁
2025年老撾語專升本老撾語翻譯試卷(含答案)_第3頁
2025年老撾語專升本老撾語翻譯試卷(含答案)_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

2025年老撾語專升本老撾語翻譯試卷(含答案)考試時間:______分鐘總分:______分姓名:______一、請將以下英語段落翻譯成老撾語:Lastyear,ourcompanylaunchedanewproductlineaimedatimprovingenergyefficiencyinhomes.Theinitiativewasmetwithgreatenthusiasmbyconsumers,whowerelookingforwaystoreducetheirutilitybillswithoutsacrificingcomfort.Theproductlinefeaturesarangeofenergy-savingappliances,fromrefrigeratorsandwashingmachinestolightingandheatingsystems.Eachapplianceisdesignedtominimizeenergyconsumptionwhilemaintaininghighperformance.Asaresult,customershavebeenabletoseesignificantreductionsintheirmonthlyelectricitycosts.Thecompanyisproudtohavemadeapositiveimpactonboththeenvironmentandthewalletsofitscustomers.二、請將以下老撾語段落翻譯成英語:?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????.???????????????????????????????????????,?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????.????????????????????????????????????????????????????????????????,???????????????????????????????????????????????????????????????????.??????????????????????????????????????????????????????????.?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????.????????????????????????????????????????????????????????????????????.試卷答案一、????????????:?????????,????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????.???????????????????????????????????????,?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????.????????????????????????????????????????????????????????????????,???????????????????????????????????????????????????????????????????.??????????????????????????????????????????????????????????.?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????.????????????????????????????????????????????????????????????????????.解析思路:1.整體理解:首先要理解整個段落的中心思想,即公司推出節(jié)能產品線,受到消費者歡迎,并帶來經濟效益和環(huán)境效益。2.詞匯選擇:準確翻譯關鍵詞匯,如"launched"翻譯為"?????","energyefficiency"翻譯為"????????????????????","initiative"翻譯為"?????????","appliances"翻譯為"???????","significantreductions"翻譯為"??????????????????"。3.句式轉換:將英文的復合句轉換為老撾語的表達方式,注意語序和連接詞的使用,如"Theinitiativewasmetwithgreatenthusiasmbyconsumers"翻譯為"????????????????????????????????????"。4.文化背景:考慮到中老兩國的文化差異,翻譯時要確保文化信息的準確傳達,如"utilitybills"翻譯為"??????????"。5.語篇銜接:注意段落內部的邏輯關系,使用合適的連接詞,如"Asaresult"翻譯為"???????????????????????????????????????"。二、解析思路:1.整體理解:首先要理解整個段落的中心思想,即公司在過去一年推出了節(jié)能產品線,并取得了成功。2.詞匯選擇:準確翻譯關鍵詞匯,如"launched"翻譯為"?????","initiative"翻譯為"?????????","energy-savingappliances"翻譯為"??????????????????","reductions"翻譯為"??????????","monthlyelectricitycosts"翻譯為"???????????????????????????????"。3.句式轉換:將英文的復合句轉換為老撾語的表達方式,注意語序和連接詞的使用,如"Theproductlinefeaturesarangeofenergy-savingappliances"翻譯為"????????????????????????????????????????????????????????????????"。4.文化背景:

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論