2025年大學(xué)《梵語巴利語》專業(yè)題庫- 梵語巴利語口語對話技巧培訓(xùn)_第1頁
2025年大學(xué)《梵語巴利語》專業(yè)題庫- 梵語巴利語口語對話技巧培訓(xùn)_第2頁
2025年大學(xué)《梵語巴利語》專業(yè)題庫- 梵語巴利語口語對話技巧培訓(xùn)_第3頁
2025年大學(xué)《梵語巴利語》專業(yè)題庫- 梵語巴利語口語對話技巧培訓(xùn)_第4頁
2025年大學(xué)《梵語巴利語》專業(yè)題庫- 梵語巴利語口語對話技巧培訓(xùn)_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2025年大學(xué)《梵語巴利語》專業(yè)題庫——梵語巴利語口語對話技巧培訓(xùn)考試時間:______分鐘總分:______分姓名:______第一部分:語音語調(diào)1.請用斜體標(biāo)出下列梵語詞組中重音所在的位置,并簡要說明重音對詞義或詞性的影響(若有時):*deva-h(神)*rāja?(王)*mat?(母親)*putra?(兒子)2.梵語中,請列舉至少三種不同的疑問句式,并各給出一個例句,說明其構(gòu)成特點(diǎn)和功能區(qū)別。3.巴利語中,描述“他/她/它閱讀了一本書”。請寫出該句的兩種不同語序表達(dá)方式,并解釋語序變化可能帶來的細(xì)微語感差異。第二部分:詞匯與常用表達(dá)4.閱讀以下巴利語日常情景對話片段,其中包含若干空格,請從下方提供的詞匯列表中選擇最恰當(dāng)?shù)脑~填入空格處,使對話通順、符合語境。每個詞匯只能使用一次。*A:Kālocatva?kassavāsakarissi?*B:Aha?[]gamissāmi.Acchariyāya[]attānam[]upasampajjāmi.*C:Nāhi,sāvatthīya?gacchāmi.*D:Evameta?vadahi.Ayya,sīhanā[][]tassa[]vāsetvā,pi??ha?[][][]kārāyissi?**詞匯列表:**[]āsi(是)*[]bahu(很多)*[]dūra(遠(yuǎn))*[]gāmi(去)*[]gāthāya(為了)*[]iddha(這個)*[]sāvatthīya?(祇園精舍)*[]sīhanā[](獅子般的,常用于尊稱)*[]tassa(他的)*[]vāsakarissi(住)5.請解釋以下常用詞匯在特定場景中的含義或用法差異:*梵語:*praha?a*(通常指死亡,但在某些語境下可指休息或滿足)*巴利語:*a??āya*(通常指“自己的”,但在特定情況下可指“他人的”)第三部分:句法結(jié)構(gòu)與表達(dá)6.請將以下梵語句子翻譯成流暢的巴利語:*他正在用不同的方法嘗試解決問題。7.請將以下巴利語句子改寫成帶有強(qiáng)調(diào)結(jié)構(gòu)的陳述句,并說明強(qiáng)調(diào)的重點(diǎn):*Sāvihāra?rājāna?gacchati.(那位國王去了那個住處。)8.在一個巴利語對話中,某人想表達(dá)“請把這碗水遞給我”,但對方看起來很忙。請寫出至少三種不同的、更禮貌或更委婉的表達(dá)方式,并簡要說明其語用差異。第四部分:情景對話與語用9.假設(shè)你是A,你的朋友B邀請你去參加一個宗教法會。請根據(jù)以下提示,以巴利語寫一段簡短的對話,至少包含以下元素:接受邀請、詢問時間地點(diǎn)、表達(dá)可能的疑問(如交通方式)、以及禮貌地確認(rèn)。*提示:B說法會明天在城東的寺廟舉行,他會在早上六點(diǎn)在那里等你。你不太清楚怎么去,想問一下。10.描述一個場景:你作為梵語學(xué)習(xí)者在寺廟里,需要向一位僧侶詢問某個經(jīng)文的含義。請寫出這個場景下的簡短對話,注意使用恰當(dāng)?shù)淖鸱Q、禮貌用語,并嘗試體現(xiàn)出對僧侶的尊敬。對話需包含至少三句話的問答。第五部分:文化與語用(可選)11.在與精通梵語/巴利語文化的人交流時,提及某些神圣人物或地點(diǎn)時,有哪些常見的表達(dá)方式或注意事項可以體現(xiàn)尊重?請舉例說明至少兩種。試卷答案第一部分:語音語調(diào)1.*deva-h*:重音在*deva*上。重音通常標(biāo)記在詞根或主要音節(jié)上,有時影響詞性(如名詞與形容詞區(qū)分)或強(qiáng)調(diào)。**rāja?*:重音在*rāja*上。重音有助于區(qū)分詞義(如*rāja*王vs*rājā*皇后的名義用法)。**mat?*:重音在*mat?*上。單音節(jié)詞通常重音在自身上。**putra?*:重音在*putra*上。同*mat?*,單音節(jié)詞重音在自身。2.梵語疑問句式:**A??a-paryāyoga*(部分轉(zhuǎn)換):例如*Kasminatrarājā??*(那位地方的王是誰?)通過將陳述句的詞序部分顛倒構(gòu)成疑問。**Tadi??a?*(指示式):例如*Tasmātevavidhimi?*(因此應(yīng)當(dāng)如何做?)使用*tasmāt*等引導(dǎo)詞構(gòu)成。**Vi?esāntara*(區(qū)別式):例如*Ya?pā?i?ayogāyām?*(什么原因?qū)е滤畔率郑?提出導(dǎo)致某種狀態(tài)的reason。功能區(qū)別在于提問角度和構(gòu)成方式不同。3.例如:**Sāgacchatirājāna?vihāra?.*(住處去了那位國王。)**Rājāna?sāvihāra?gacchati.*(那位國王那個住處去了。)語序變化可能帶來主語重要性、動作方向或地點(diǎn)焦點(diǎn)的細(xì)微差異。第一種更強(qiáng)調(diào)“住處”,第二種更強(qiáng)調(diào)“國王”或動作的起點(diǎn)。第二部分:詞匯與常用表達(dá)4.填空答案及選擇依據(jù):*A:Kālocatva?kassavāsakarissi?*B:Aha?gāmi(去)gamissāmi.Acchariyāyagāthāya(為了)attānamāsi(是)upasampajjāmi.*C:Nāhi,sāvatthīya?gacchāmi(去).(我)填*gāmi*表示要去。*D:Evameta?vadahi.Ayya,sīhanā[][]tassa[]vāsetvā,pi??ha?[][][]kārāyissi?*D1:sīhanā[]->sīhanāya(給/向獅子般的[您]),表示尊敬。*D2:[]tassa->iddha(這個),指代前面提到的*sāvatthīya?*。*D3:vāsetvā,[]->pi??ha?(座位),指僧侶坐的地方。*D4:pi??ha?[][][]->kārāyissi(做),指處理事情。**選擇依據(jù):*根據(jù)上下文邏輯和巴利語語法、詞匯習(xí)慣選擇最合適的詞。*gāmi/gacchāmi*表達(dá)去意;*gāthāya*表達(dá)目的;*āsi*表達(dá)是;*sāvatthīya?*指地名;*sīhanāya*表達(dá)對B的尊敬;*iddha*指代性;*pi??ha?*指座位;*kārāyissi*表達(dá)處理事務(wù)。5.*praha?a*:*常義:死亡,消亡。例如*prāyā?a?*。*特殊語境:休息,滿足。例如在經(jīng)文中描述修行者達(dá)到某種寧靜或滿足狀態(tài)時可能用到,但需注意具體語境。**a??āya*:*常義:自己的,屬于自己的。例如*a??atara?*。*特殊語境:他人的,別人的。例如在特定反問句或強(qiáng)調(diào)對比時,*a??āya*可用作*sa?khāya*(他人)的同義表達(dá),形成強(qiáng)調(diào)對比,如*idha?mine,a??āyaca*(這個是我的,別人的也是)。第三部分:句法結(jié)構(gòu)與表達(dá)6.*Tasmācaevaupayā?a?upacāryamisa?prahāriya?*(他正用各種方法嘗試解決問題。)**解析思路:*將中文“用不同的方法”轉(zhuǎn)化為梵語表示方式的短語,如*upayā?a?*(方法/途徑);“嘗試”用進(jìn)行時態(tài)*upacārya*(進(jìn)行);“解決問題”用名詞化結(jié)構(gòu)*sa?prahāriya?*(問題/議題);“正在”通過動詞的進(jìn)行時態(tài)表達(dá);“他”用*sa?*(他)。句首*Tasmā*和*eva*增強(qiáng)語氣和連接。7.*Rājāna?casāvihāra?gacchati.*(那位國王才去了那個住處。)**解析思路:*在巴利語中,通過將強(qiáng)調(diào)成分(此處為*rājāna?*)置于句首并用*ca*連接,可以實(shí)現(xiàn)強(qiáng)調(diào)效果,相當(dāng)于中文的“正是那位國王去了...”。“才”的含義通過句式選擇體現(xiàn)。8.禮貌/委婉表達(dá):**Atāpi,pi??ha?idha?balāyamiattāna?gahetvā*(請把這碗水遞給我。)**Ayya,attāna?gahetvāpipi??ha?idha?āgate*(您看,能否把這碗水遞給我?)使用*āgate*使請求更委婉。**Evameta?balāyamipi??ha?idha?gahetvā,ayyā*(這個樣子,請把這碗水遞給我,好嗎?)使用*evameta?*和*ā*結(jié)尾加強(qiáng)商量語氣。**解析思路:*普通請求是*pi??ha?idha?gahetvā*。通過添加*atāpi*,*āgate*,*evameta?*,*ā*等詞或句末助詞,可以調(diào)整語氣,使其從直接變?yōu)楦蜌?、更委婉、更具商量意味。第四部分:情景對話與語用9.*A:Kālocatva?kassavāsakarissi?***B:Aha?gacchāmi.Acchariyāyasāvatthīya?paccāyarājāna?vāsetvā,kātehiattāna?desi?***A:Nāhi,bahunāmagāmiya?nāmaattāna?vāseti.Ayya,sīhanāyamigacchāmisāvatthīya??***B:Ayya,sīhanāyami.Paccāyaattāna?vāsetvā,upasa?khammi.***解析思路:*A詢問并接受邀請(*gacchāmi*),詢問時間和地點(diǎn)(*sāvatthīya?paccāya*,*kātehi*),表達(dá)交通疑問(*gāmiya?nāma*),禮貌請求指引(*sīhanāyamigacchāmi*),B回應(yīng)并確認(rèn)(*sīhanāyami,*upasa?khammi*)。10.*A:Ayyathero,pi??ha?attāna?vāsetvā,ca?kāmisu??haka?[某個經(jīng)名]attanovācāya?desati?**B:Aha?,sāvaka?attāna?vācāya?desāmi.Evameta?suta?.(Thera/Bhante[經(jīng)文圣者]的教導(dǎo)是...)***解析思路:*使用最高敬語*Ayyathero*或*Bhante*;禮貌請求*pi??ha?attāna?vāsetvā*,*ca?kāmi*;提及經(jīng)文時使用恰當(dāng)尊稱(如*su??haka?*);表達(dá)對經(jīng)文/僧侶的尊敬。第五部分:文化與語用(可選)11.表達(dá)方式/注意事項:*使用尊稱:如對僧侶稱*Bhante*,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論