2025年大學(xué)《漢語國際教育》專業(yè)題庫- 跨文化交際與漢語教學(xué)策略_第1頁
2025年大學(xué)《漢語國際教育》專業(yè)題庫- 跨文化交際與漢語教學(xué)策略_第2頁
2025年大學(xué)《漢語國際教育》專業(yè)題庫- 跨文化交際與漢語教學(xué)策略_第3頁
2025年大學(xué)《漢語國際教育》專業(yè)題庫- 跨文化交際與漢語教學(xué)策略_第4頁
2025年大學(xué)《漢語國際教育》專業(yè)題庫- 跨文化交際與漢語教學(xué)策略_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2025年大學(xué)《漢語國際教育》專業(yè)題庫——跨文化交際與漢語教學(xué)策略考試時(shí)間:______分鐘總分:______分姓名:______一、名詞解釋(每小題5分,共20分)1.跨文化適應(yīng)2.文化維度理論3.文化導(dǎo)入4.交際教學(xué)法二、簡答題(每小題10分,共40分)1.簡述霍夫斯泰德文化維度理論中的三個(gè)主要文化維度及其對跨文化交際的影響。2.非語言交際在跨文化漢語教學(xué)中扮演著重要角色,請列舉至少三種非語言交際方式中的文化差異,并說明這些差異對漢語教學(xué)可能帶來的挑戰(zhàn)。3.結(jié)合具體例子,闡述在漢語教學(xué)中進(jìn)行文化對比的原則和意義。4.分析教師在跨文化漢語教學(xué)過程中可能遇到的挑戰(zhàn),并提出相應(yīng)的應(yīng)對策略。三、論述題(20分)結(jié)合當(dāng)前漢語國際教育的發(fā)展趨勢,論述跨文化交際能力培養(yǎng)在漢語教學(xué)中的重要性,并就如何將跨文化能力培養(yǎng)融入漢語教學(xué)實(shí)踐提出你的看法和具體措施。四、案例分析題(20分)假設(shè)你是一名在法國巴黎大學(xué)任教的漢語教師,你的學(xué)生來自不同文化背景,在課堂上對“請”和“謝謝”的使用場合和程度存在混淆,并且有學(xué)生在與中國人交流時(shí),由于不了解中國的稱謂文化而使用了不恰當(dāng)?shù)姆Q呼,引起了對方的尷尬。請分析這兩個(gè)案例中體現(xiàn)的跨文化交際問題,并提出相應(yīng)的教學(xué)策略,以幫助學(xué)生更好地理解和運(yùn)用漢語進(jìn)行跨文化交際。試卷答案一、名詞解釋1.跨文化適應(yīng):指個(gè)體從接觸一個(gè)新文化環(huán)境開始,經(jīng)歷文化沖擊、調(diào)整、融合,最終能夠在新文化環(huán)境中有效運(yùn)作的心理和社會過程。**解析思路:*定義需包含跨文化(不同文化間)、適應(yīng)過程(沖擊、調(diào)整、融合)、最終結(jié)果(有效運(yùn)作)這幾個(gè)核心要素。2.文化維度理論:由霍夫斯泰德提出,通過四個(gè)維度(權(quán)力距離、個(gè)人主義/集體主義、男性化/女性化、不確定性規(guī)避)來描述和比較不同文化之間的差異。**解析思路:*首要指出理論提出者,然后概括其核心內(nèi)容——通過具體維度進(jìn)行比較,需列出主要維度。3.文化導(dǎo)入:指在語言教學(xué)中有意識、有計(jì)劃地結(jié)合語言知識,介紹目的語國家的文化背景知識、風(fēng)俗習(xí)慣、價(jià)值觀念等,以幫助學(xué)生更全面地理解語言和文化的聯(lián)系。**解析思路:*定義需點(diǎn)明主體(語言教學(xué))、行為(有意識、有計(jì)劃介紹)、內(nèi)容(文化背景知識、風(fēng)俗等)、目的(理解語言文化聯(lián)系)。4.交際教學(xué)法:一種強(qiáng)調(diào)通過有意義的語言交際活動(dòng)來教授語言的教學(xué)法,主張教學(xué)內(nèi)容來自學(xué)生的交際需求,課堂以學(xué)生為中心,教師是交際活動(dòng)的組織者和促進(jìn)者。**解析思路:*定義需突出核心特征——以語言交際活動(dòng)為中心、內(nèi)容源于需求、以學(xué)生為中心、教師角色。二、簡答題1.簡述霍夫斯泰德文化維度理論中的三個(gè)主要文化維度及其對跨文化交際的影響。*霍夫斯泰德的三個(gè)主要文化維度是:權(quán)力距離、個(gè)人主義/集體主義、男性化/女性化。*權(quán)力距離:指社會成員對權(quán)力分配不平等的接受程度。高權(quán)力距離文化接受等級森嚴(yán)的社會結(jié)構(gòu),教學(xué)上需關(guān)注師生關(guān)系、課堂權(quán)威設(shè)置。低權(quán)力距離文化追求平等,教學(xué)上需鼓勵(lì)學(xué)生參與、民主互動(dòng)。*個(gè)人主義/集體主義:指社會成員傾向于以個(gè)體或集體為單位進(jìn)行運(yùn)作和合作。個(gè)人主義文化強(qiáng)調(diào)個(gè)人成就、自主性,教學(xué)上需鼓勵(lì)獨(dú)立學(xué)習(xí)、個(gè)人表達(dá)。集體主義文化強(qiáng)調(diào)集體榮譽(yù)、和諧、人際依賴,教學(xué)上需注重小組活動(dòng)、合作學(xué)習(xí)、避免公開批評。*男性化/女性化:指社會文化中對男性化價(jià)值觀(如競爭、成就、物質(zhì)主義)和女性化價(jià)值觀(如合作、關(guān)懷、生活質(zhì)量)的偏好程度。男性化文化鼓勵(lì)競爭和追求物質(zhì)成功,教學(xué)上可能更強(qiáng)調(diào)知識點(diǎn)拔高、競賽性活動(dòng)。女性化文化鼓勵(lì)合作、關(guān)懷他人、生活質(zhì)量,教學(xué)上需營造合作、支持性的學(xué)習(xí)氛圍,關(guān)注情感交流。*這些維度影響跨文化交際,因?yàn)椴煌幕尘暗娜嗽谶@些維度上存在差異,可能導(dǎo)致溝通誤解。例如,高權(quán)力距離文化背景者可能敬畏權(quán)威,而低權(quán)力距離文化背景者可能直接挑戰(zhàn)。個(gè)人主義和集體主義差異影響合作與競爭的態(tài)度。男性化和女性化差異影響溝通風(fēng)格和課堂互動(dòng)模式。在漢語教學(xué)中,理解這些差異有助于教師設(shè)計(jì)更貼合學(xué)生文化背景的教學(xué)活動(dòng),引導(dǎo)學(xué)生理解并適應(yīng)不同文化交際方式。**解析思路:*先列出三個(gè)維度,然后分別解釋每個(gè)維度的含義及其具體表現(xiàn)。最后總結(jié)這些維度如何共同影響跨文化交際,并具體闡述其對漢語教學(xué)的啟示?;卮鹦钘l理清晰,概念準(zhǔn)確。2.非語言交際在跨文化漢語教學(xué)中扮演著重要角色,請列舉至少三種非語言交際方式中的文化差異,并說明這些差異對漢語教學(xué)可能帶來的挑戰(zhàn)。*非語言交際方式中的文化差異包括:*眼神接觸:在西方許多文化中,直接的眼神接觸是自信和真誠的表示。但在許多亞洲文化(如中國文化、日本文化)以及一些非洲和拉丁美洲文化中,長時(shí)間直接注視長者或陌生人可能被視為不禮貌、具有挑釁性或挑戰(zhàn)權(quán)威。對漢語教師而言,需教導(dǎo)學(xué)生根據(jù)對象和場合調(diào)整眼神接觸的時(shí)長和方式,避免因文化誤解產(chǎn)生不快。*手勢使用:不同文化中使用的手勢含義差異巨大。例如,“OK”手勢在美國表示贊同,但在巴西、法國等地可能具有侮辱性;豎起大拇指在很多地方表示贊許,但在中東某些國家則不然。此外,手勢離身體的遠(yuǎn)近(靠近表示親密或強(qiáng)調(diào),遠(yuǎn)離表示正式或客觀)也存在文化差異。漢語教學(xué)中,需向?qū)W生介紹常用手勢的跨文化含義,提醒學(xué)生在跨文化交往中注意觀察對方反應(yīng),或采用更通用的手勢(如點(diǎn)頭、微笑)。*身體距離(空間距離):親密距離、個(gè)人距離、社交距離、公眾距離的范圍在不同文化中差異顯著。例如,拉丁美洲和地中海文化傾向于較小的社交距離,而北歐、東亞文化則傾向于較大的社交距離。在漢語課堂或與外國學(xué)生互動(dòng)時(shí),教師和學(xué)生都需要了解并尊重彼此對個(gè)人空間的需求,避免因無意中侵犯對方空間而造成尷尬或沖突。教學(xué)中可適當(dāng)介紹不同距離的文化含義及在課堂管理中的應(yīng)用。*這些非語言交際的文化差異對漢語教學(xué)的挑戰(zhàn)在于:可能導(dǎo)致師生間、學(xué)生間溝通誤解,影響課堂氛圍和互動(dòng)效果;學(xué)生可能因不自覺地使用母語文化的非語言方式而給對方帶來負(fù)面印象;教師可能難以把握合適的非語言行為標(biāo)準(zhǔn)。因此,教學(xué)中需加強(qiáng)跨文化非語言交際意識的培養(yǎng),引導(dǎo)學(xué)生學(xué)會觀察、理解和適應(yīng)。**解析思路:*首先點(diǎn)明非語言交際的重要性。然后列舉至少三種具體的非語言方式(眼神、手勢、身體距離),并分別闡述其中存在的跨文化差異實(shí)例。最后說明這些差異對漢語教學(xué)構(gòu)成的挑戰(zhàn),如溝通誤解、印象影響、行為把握難等,并提出教學(xué)需加強(qiáng)相關(guān)意識培養(yǎng)。3.結(jié)合具體例子,闡述在漢語教學(xué)中進(jìn)行文化對比的原則和意義。*在漢語教學(xué)中進(jìn)行文化對比應(yīng)遵循以下原則:*客觀性原則:不帶偏見地描述兩種文化的異同,避免價(jià)值評判,認(rèn)識到每種文化都有其合理性。*針對性原則:對比的重點(diǎn)應(yīng)放在那些對學(xué)習(xí)者和跨文化交際產(chǎn)生實(shí)際影響的文化點(diǎn),特別是可能引起誤解或沖突的方面。*典型性原則:選擇具有代表性、普遍性的文化現(xiàn)象進(jìn)行對比,避免以偏概全。*建設(shè)性原則:對比的目的在于促進(jìn)理解、減少誤解、提高交際能力,而不是制造對立或歧視。*適度性原則:文化對比的深度和廣度要適中,結(jié)合教學(xué)目標(biāo)和學(xué)生的認(rèn)知水平。*文化對比在漢語教學(xué)中的意義在于:*增進(jìn)理解:幫助學(xué)生理解漢語詞匯、語法現(xiàn)象背后的文化內(nèi)涵,例如,為什么某些詞語具有特殊的感情色彩或使用場合(如“客氣”、“面子”),為什么某些語法結(jié)構(gòu)反映特定的思維習(xí)慣。*減少誤解:通過對比中外文化在價(jià)值觀、交際方式、行為規(guī)范等方面的差異,讓學(xué)生預(yù)見并避免在跨文化交際中可能出現(xiàn)的失誤和尷尬。例如,對比中國和西方的稱謂系統(tǒng)、邀請和拜訪習(xí)俗。*提高交際能力:使學(xué)生不僅掌握語言形式,更能得體地運(yùn)用語言進(jìn)行跨文化溝通,成為更有效的溝通者。例如,對比直接與間接的表達(dá)方式,根據(jù)不同文化背景的交際對象選擇合適的表達(dá)策略。*豐富教學(xué)內(nèi)容:將文化知識融入語言教學(xué),使課堂更加生動(dòng)有趣,提升學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和文化素養(yǎng)。**解析思路:*先闡述進(jìn)行文化對比應(yīng)遵循的原則,確保方法的科學(xué)性。然后論述文化對比對于漢語教學(xué)的幾大核心意義(增進(jìn)理解語言、減少交際誤解、提升交際能力、豐富教學(xué))。最后可通過例子(如“客氣”、“面子”、“稱謂”、“邀請”)來具體說明對比的應(yīng)用場景和效果,使論述更具說服力。4.分析教師在跨文化漢語教學(xué)過程中可能遇到的挑戰(zhàn),并提出相應(yīng)的應(yīng)對策略。*教師在跨文化漢語教學(xué)過程中可能遇到的挑戰(zhàn)包括:*文化偏見與刻板印象:教師自身可能無意識地持有對某些文化的偏見或刻板印象,影響教學(xué)公平性和客觀性,甚至誤導(dǎo)學(xué)生。*語言與文化知識的廣度深度不足:需要掌握的不僅是語言知識,還包括目的語和learners’cultures的廣泛文化信息,這對教師提出了高要求。*課堂管理復(fù)雜性:來自不同文化背景的學(xué)生在課堂規(guī)范、師生關(guān)系、互動(dòng)方式等方面存在差異,增加了課堂管理的難度。*學(xué)生文化差異帶來的個(gè)體需求差異:學(xué)生在跨文化適應(yīng)階段的需求、學(xué)習(xí)策略、對文化沖突的反應(yīng)各不相同,需要教師提供個(gè)性化的支持。*自身跨文化交際能力的局限:教師自身的跨文化意識、溝通技巧、處理文化沖突的能力可能有待提高。*應(yīng)對策略包括:*加強(qiáng)自身學(xué)習(xí)與反思:教師應(yīng)持續(xù)學(xué)習(xí)跨文化交際理論、目的語文化及l(fā)earners’cultures知識,并進(jìn)行教學(xué)反思,審視自身可能存在的文化偏見。*培養(yǎng)文化敏感性:主動(dòng)了解和尊重學(xué)生文化背景,營造包容、平等、尊重的課堂文化氛圍。*實(shí)施包容性教學(xué):在教學(xué)內(nèi)容上融入多元文化元素,教學(xué)活動(dòng)設(shè)計(jì)考慮不同文化背景學(xué)生的特點(diǎn),提供差異化指導(dǎo)和支持。*提升課堂管理技巧:學(xué)習(xí)并運(yùn)用適合跨文化課堂的管理策略,明確課堂規(guī)則,并靈活調(diào)整。*促進(jìn)師生與生生互動(dòng):鼓勵(lì)學(xué)生之間、師生之間的跨文化交流與合作,利用同伴互教等方式。*尋求專業(yè)支持與交流:參加相關(guān)培訓(xùn),與同事交流經(jīng)驗(yàn),或?qū)で罂缥幕逃龑<业闹笇?dǎo)。**解析思路:*首先系統(tǒng)分析教師可能面臨的幾類主要挑戰(zhàn),涵蓋自身、知識、管理、學(xué)生等多個(gè)方面。然后針對每項(xiàng)挑戰(zhàn),提出具體、可操作的應(yīng)對策略。策略應(yīng)體現(xiàn)主動(dòng)性、反思性、包容性和專業(yè)性。確保挑戰(zhàn)與策略對應(yīng),邏輯清晰。三、論述題結(jié)合當(dāng)前漢語國際教育的發(fā)展趨勢,論述跨文化交際能力培養(yǎng)在漢語教學(xué)中的重要性,并就如何將跨文化能力培養(yǎng)融入漢語教學(xué)實(shí)踐提出你的看法和具體措施。*重要性論述:*漢語國際教育的快速發(fā)展使得學(xué)習(xí)者背景日益多元化,他們學(xué)習(xí)漢語的目的不僅是為了語言本身,更是為了了解中國、進(jìn)行跨文化交流。因此,培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力已成為漢語教學(xué)不可或缺的組成部分。*跨文化交際能力是衡量漢語國際教育質(zhì)量的重要標(biāo)準(zhǔn)。僅僅掌握語言知識(“言”)是不夠的,還需要具備運(yùn)用語言進(jìn)行有效跨文化溝通的技能(“語用”)。具備跨文化交際能力的學(xué)習(xí)者能夠更好地理解漢語背后的文化內(nèi)涵,更得體地使用漢語,從而實(shí)現(xiàn)更深層次的跨文化交流。*跨文化能力培養(yǎng)有助于提升學(xué)習(xí)者的整體學(xué)習(xí)效果和動(dòng)機(jī)。當(dāng)學(xué)習(xí)者能夠?qū)⑺鶎W(xué)語言應(yīng)用于真實(shí)的跨文化情境,解決實(shí)際問題時(shí),他們的學(xué)習(xí)目標(biāo)感會更強(qiáng),學(xué)習(xí)動(dòng)力會更足,也能更深刻地體驗(yàn)語言和文化的魅力。*跨文化能力是構(gòu)建和諧課堂環(huán)境、促進(jìn)師生共同成長的基石。教師具備跨文化意識,能夠更好地理解學(xué)生需求,處理文化沖突;學(xué)生之間相互尊重文化差異,有助于形成積極、包容的學(xué)習(xí)氛圍。*在全球化背景下,跨文化交際能力是個(gè)人未來發(fā)展的重要競爭力。無論學(xué)生將來從事何種工作,具備良好的跨文化溝通能力都將為他們打開更廣闊的國際視野和機(jī)遇。*當(dāng)前漢語國際教育的發(fā)展趨勢也日益強(qiáng)調(diào)“以學(xué)習(xí)者為中心”、“文化理解與傳播并重”,這都凸顯了跨文化交際能力培養(yǎng)的核心地位。*融入實(shí)踐措施:*更新課程理念與目標(biāo):將跨文化能力培養(yǎng)明確納入課程目標(biāo),不僅教授語言知識和技能,更要注重培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的文化意識和跨文化交際策略。*整合跨文化內(nèi)容:在語言知識教學(xué)中自然融入文化點(diǎn)。例如,在教授詞匯時(shí)介紹其文化內(nèi)涵和語用差異;在語法教學(xué)中對比中外思維方式的差異;在閱讀材料中選取反映多元文化的文本。*設(shè)計(jì)跨文化交際活動(dòng):開發(fā)和運(yùn)用需要學(xué)生運(yùn)用語言進(jìn)行互動(dòng)的跨文化主題活動(dòng),如模擬跨文化商務(wù)談判、設(shè)計(jì)中外文化對比展覽、進(jìn)行跨文化角色扮演、組織中外學(xué)生交流活動(dòng)等。*利用現(xiàn)代技術(shù)手段:借助網(wǎng)絡(luò)平臺、多媒體資源、社交媒體等,為學(xué)習(xí)者提供真實(shí)的跨文化交際情境和體驗(yàn)機(jī)會,如觀看外國學(xué)習(xí)漢語者的視頻、參與線上中外文化論壇、進(jìn)行虛擬文化交流等。*培養(yǎng)教師的跨文化教學(xué)能力:加強(qiáng)對漢語國際教育教師跨文化交際理論、跨文化教學(xué)策略的培訓(xùn),提升教師自身的文化敏感性和處理跨文化問題的能力。*營造跨文化校園環(huán)境:鼓勵(lì)校園內(nèi)舉辦中外文化交流活動(dòng),展示不同文化的特色,創(chuàng)造沉浸式文化體驗(yàn),讓學(xué)習(xí)者在日常生活中感受和了解多元文化。*引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行反思:鼓勵(lì)學(xué)生在跨文化交際實(shí)踐后進(jìn)行反思總結(jié),分析成功與失敗的原因,思考如何改進(jìn),從而內(nèi)化跨文化知識,提升跨文化能力。*開展合作教學(xué):在條件允許的情況下,與母語國教師或母語國學(xué)生合作開展教學(xué)活動(dòng),引入更地道的文化視角和交際模式。**解析思路:*論述題要求觀點(diǎn)明確、論據(jù)充分、邏輯嚴(yán)謹(jǐn)。首先從宏觀層面論述跨文化交際能力培養(yǎng)的必要性和重要性,結(jié)合時(shí)代背景和教育趨勢。其次,重點(diǎn)闡述將這一能力融入教學(xué)實(shí)踐的具體方法和策略,要求措施具體、可行,并覆蓋教學(xué)設(shè)計(jì)、教師發(fā)展、環(huán)境營造等多個(gè)維度。論述需結(jié)構(gòu)清晰,語言流暢,體現(xiàn)對問題的深入思考和解決方案的系統(tǒng)性。開頭點(diǎn)明主題,結(jié)尾可稍作總結(jié)。四、案例分析題假設(shè)你是一名在法國巴黎大學(xué)任教的漢語教師,你的學(xué)生來自不同文化背景,在課堂上對“請”和“謝謝”的使用場合和程度存在混淆,并且有學(xué)生在與中國人交流時(shí),由于不了解中國的稱謂文化而使用了不恰當(dāng)?shù)姆Q呼,引起了對方的尷尬。請分析這兩個(gè)案例中體現(xiàn)的跨文化交際問題,并提出相應(yīng)的教學(xué)策略,以幫助學(xué)生更好地理解和運(yùn)用漢語進(jìn)行跨文化交際。*問題分析:*“請”和“謝謝”使用混淆:這反映了不同文化在言語交際策略上的差異。中國文化中,“請”的使用場合廣泛,不僅用于請求,也用于提醒、建議等;其程度也有輕有重。而許多歐洲文化(如法國文化)中,“請”更側(cè)重于發(fā)出請求。同樣,“謝謝”的使用頻率和程度在中國文化中通常比在法國文化中更高。學(xué)生們的混淆源于對目的語文化中這些表達(dá)語用功能的理解不足,屬于典型的跨文化語用失誤。這表明學(xué)生缺乏對語境、語用含義的文化敏感性。*稱謂使用不當(dāng):這涉及到不同文化在稱謂系統(tǒng)上的巨大差異。中國文化有著復(fù)雜的稱謂體系,基于年齡、性別、職業(yè)、親疏關(guān)系等,使用不當(dāng)不僅顯得不尊重,甚至可能破壞交際關(guān)系。例如,隨意稱謂長輩或老師可能被視為大不敬。而法國等歐洲文化通常更強(qiáng)調(diào)個(gè)體平等,稱謂相對簡化(如Mr./Ms.+姓氏,或直接使用名字),對年齡和職位的區(qū)分不像中國文化那樣嚴(yán)格。學(xué)生因不了解并遵守目的語文化的稱謂規(guī)范而造成尷尬,是文化差異直接導(dǎo)致的交際障礙。*教學(xué)策略:*針對“請”和“謝謝”:1.文化對比教學(xué):明確對比漢語和法國文化中“請”和“謝謝”的語用差異。解釋漢語中“請”的多樣性用法和不同語境下的隱含意義,以及“謝謝”的廣泛使用和高頻率??梢酝ㄟ^情景對話、案例分析等方式進(jìn)行。2.語境化教學(xué):在真實(shí)或模擬的交際情境中教授和練習(xí)“請”與“謝謝”的使用。例如,模擬購物、問路、請求幫助、表達(dá)感謝等場景,讓學(xué)生在具體語境中體會其使用。3.語用意識培養(yǎng):強(qiáng)調(diào)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論