2025年大學(xué)《菲律賓語(yǔ)》專(zhuān)業(yè)題庫(kù)- 菲律賓語(yǔ)方言保護(hù)政策研究_第1頁(yè)
2025年大學(xué)《菲律賓語(yǔ)》專(zhuān)業(yè)題庫(kù)- 菲律賓語(yǔ)方言保護(hù)政策研究_第2頁(yè)
2025年大學(xué)《菲律賓語(yǔ)》專(zhuān)業(yè)題庫(kù)- 菲律賓語(yǔ)方言保護(hù)政策研究_第3頁(yè)
2025年大學(xué)《菲律賓語(yǔ)》專(zhuān)業(yè)題庫(kù)- 菲律賓語(yǔ)方言保護(hù)政策研究_第4頁(yè)
2025年大學(xué)《菲律賓語(yǔ)》專(zhuān)業(yè)題庫(kù)- 菲律賓語(yǔ)方言保護(hù)政策研究_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩6頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2025年大學(xué)《菲律賓語(yǔ)》專(zhuān)業(yè)題庫(kù)——菲律賓語(yǔ)方言保護(hù)政策研究考試時(shí)間:______分鐘總分:______分姓名:______一、選擇題(請(qǐng)將正確選項(xiàng)的代表字母填寫(xiě)在題號(hào)后的括號(hào)內(nèi)。每題2分,共20分)1.下列哪項(xiàng)不是聯(lián)合國(guó)教科文組織《瀕危語(yǔ)言紅皮書(shū)》中使用的語(yǔ)言活力等級(jí)?(A)極安全(B)瀕危(C)瀕臨消失(D)消失2.菲律賓憲法(1987年)規(guī)定國(guó)語(yǔ)(Filipino)是基于他加祿語(yǔ)發(fā)展而來(lái)的國(guó)語(yǔ),同時(shí)承認(rèn)(A)英語(yǔ)作為第二官方語(yǔ)言(B)所有民族語(yǔ)言都是國(guó)家語(yǔ)言(C)只有主要地區(qū)語(yǔ)具有官方地位(D)母語(yǔ)教育僅限于特定地區(qū)3.菲律賓教育部發(fā)布的第30號(hào)教育指令(DepEdOrder30)主要旨在(A)推廣英語(yǔ)作為主要教學(xué)語(yǔ)言(B)實(shí)施以他加祿語(yǔ)為中心的母語(yǔ)教育(C)鼓勵(lì)在小學(xué)教育初期使用學(xué)生母語(yǔ)(包括方言)(D)禁止在課堂上使用任何非國(guó)語(yǔ)4.在菲律賓語(yǔ)言政策討論中,“ULI”(MotherTongue-BasedMultilingualEducation)通常指代(A)國(guó)家語(yǔ)言(Filipino)(B)官方語(yǔ)言(English)(C)以母語(yǔ)/方言為基礎(chǔ)的多語(yǔ)種教育(D)語(yǔ)言使用權(quán)利法案5.菲律賓哪個(gè)研究機(jī)構(gòu)長(zhǎng)期負(fù)責(zé)收集、研究和推廣菲律賓語(yǔ)及其方言?(A)菲律賓亞洲開(kāi)發(fā)銀行(B)菲律賓社會(huì)文化研究所(C)國(guó)家語(yǔ)言研究所(D)聯(lián)合國(guó)菲律賓聯(lián)絡(luò)處6.菲律賓方言保護(hù)面臨的主要挑戰(zhàn)之一是(A)政府資金投入不足(B)全球化和人口遷移導(dǎo)致語(yǔ)言接觸和語(yǔ)言死亡(C)方言使用者人口數(shù)量持續(xù)增長(zhǎng)(D)缺乏有效的方言書(shū)寫(xiě)系統(tǒng)7.“LanguageEndangerment”現(xiàn)象在菲律賓主要指(A)國(guó)語(yǔ)(Filipino)的使用范圍縮小(B)許多地方方言面臨活力下降甚至消失的風(fēng)險(xiǎn)(C)英語(yǔ)在菲律賓的普及率下降(D)菲律賓方言數(shù)量急劇減少8.下列哪項(xiàng)活動(dòng)通常被視為積極的方言保護(hù)實(shí)踐?(A)在媒體上強(qiáng)制使用國(guó)語(yǔ)排斥方言(B)開(kāi)設(shè)基于學(xué)生母語(yǔ)(方言)的幼兒園和小學(xué)課程(C)僅在學(xué)校教授國(guó)語(yǔ)和英語(yǔ)(D)鼓勵(lì)方言社區(qū)創(chuàng)造新的方言詞匯以適應(yīng)現(xiàn)代科技9.菲律賓憲法第VI條第6款關(guān)于教育自由的規(guī)定,如何與語(yǔ)言政策相關(guān)聯(lián)?(A)保障公民使用國(guó)語(yǔ)或官方語(yǔ)言進(jìn)行教學(xué)的自由(B)規(guī)定所有教育必須使用英語(yǔ)(C)鼓勵(lì)學(xué)校在課程中融入本國(guó)或地方語(yǔ)言(D)禁止在宗教教育中使用任何非國(guó)語(yǔ)10.將菲律賓語(yǔ)方言保護(hù)政策與其他國(guó)家(如印度尼西亞)進(jìn)行比較,一個(gè)顯著的不同點(diǎn)可能在于(A)保護(hù)政策的法律效力(B)多民族國(guó)家結(jié)構(gòu)下的語(yǔ)言多樣性程度(C)殖民歷史對(duì)語(yǔ)言政策的影響(D)政府主導(dǎo)的語(yǔ)言規(guī)劃模式二、填空題(請(qǐng)將正確答案填寫(xiě)在橫線上。每空2分,共20分)1.聯(lián)合國(guó)將每年的______月______日定為國(guó)際母語(yǔ)日。2.菲律賓憲法將______和______定為官方語(yǔ)言,F(xiàn)ilipino和English為國(guó)語(yǔ)。3.菲律賓國(guó)家語(yǔ)言研究所(PLAI,現(xiàn)名______)是負(fù)責(zé)推動(dòng)國(guó)語(yǔ)發(fā)展和______的主要機(jī)構(gòu)。4.語(yǔ)言活力等級(jí)評(píng)估通??紤]語(yǔ)言使用者的______、______和代際傳承情況。5.在菲律賓,“MultilingualEducationProgram”(MLEP)通常被稱(chēng)為_(kāi)_____。6.除了語(yǔ)言活力等級(jí)評(píng)估,聯(lián)合國(guó)教科文組織的《瀕危語(yǔ)言紅皮書(shū)》還會(huì)標(biāo)注語(yǔ)言所面臨的______威脅。7.菲律賓方言保護(hù)中,社區(qū)參與被視為_(kāi)_____的關(guān)鍵原則。8.語(yǔ)言政策不僅涉及語(yǔ)言選擇,也關(guān)乎教育、媒體、法律等______領(lǐng)域。9.“Languagedeath”或“l(fā)anguageextinction”指的是一種語(yǔ)言______到最后只剩下少數(shù)使用者甚至完全停止使用的現(xiàn)象。10.菲律賓語(yǔ)言政策的一個(gè)持續(xù)爭(zhēng)論點(diǎn)是如何平衡國(guó)語(yǔ)、官方語(yǔ)言與______之間的關(guān)系。三、名詞解釋?zhuān)ㄕ?qǐng)為下列名詞提供簡(jiǎn)潔、準(zhǔn)確的定義。每題5分,共25分)1.母語(yǔ)教育(MotherTongueEducation)2.語(yǔ)言活力(LanguageVitality)3.社區(qū)主導(dǎo)的語(yǔ)言規(guī)劃(Community-LedLanguagePlanning)4.語(yǔ)言多樣性(LanguageDiversity)5.瀕危語(yǔ)言(EndangeredLanguage)四、簡(jiǎn)答題(請(qǐng)簡(jiǎn)要回答下列問(wèn)題。每題10分,共40分)1.簡(jiǎn)述菲律賓獨(dú)立后語(yǔ)言政策的主要演變階段及其特點(diǎn)。2.菲律賓政府推行的“母語(yǔ)教育”政策(MLEP/DepEdOrder30)的主要目標(biāo)是什么?面臨哪些挑戰(zhàn)?3.分析影響菲律賓語(yǔ)方言活力下降的至少三個(gè)社會(huì)文化因素。4.聯(lián)合國(guó)教科文組織的《瀕危語(yǔ)言紅皮書(shū)》在推動(dòng)菲律賓語(yǔ)方言保護(hù)方面發(fā)揮了哪些作用?五、論述題(請(qǐng)就下列問(wèn)題展開(kāi)論述,要求觀點(diǎn)明確,論據(jù)充分,邏輯清晰。共35分)結(jié)合菲律賓的具體案例或現(xiàn)象,論述政府在推動(dòng)菲律賓語(yǔ)方言保護(hù)政策中扮演的角色、取得的成效以及存在的局限性。分析政府政策與其他社會(huì)力量(如社區(qū)、非政府組織、學(xué)者等)在方言保護(hù)中的互動(dòng)關(guān)系。試卷答案一、選擇題1.A解析思路:聯(lián)合國(guó)教科文組織《瀕危語(yǔ)言紅皮書(shū)》使用的語(yǔ)言活力等級(jí)通常包括瀕危、瀕臨消失、極瀕危、臨界、消失五個(gè)等級(jí),不包括“極安全”。2.B解析思路:菲律賓1987年憲法承認(rèn)所有民族語(yǔ)言(Filipinolanguages)都是國(guó)家語(yǔ)言(NationalLanguages),同時(shí)指定Filipino(基于他加祿語(yǔ))為國(guó)語(yǔ),English為官方語(yǔ)言(OfficialLanguages)。3.C解析思路:DepEdOrder30(第30號(hào)教育指令)是菲律賓教育部發(fā)布的一項(xiàng)重要政策,其核心內(nèi)容是在小學(xué)教育初期(通常是學(xué)前班和一年級(jí))使用學(xué)生的母語(yǔ)或地方語(yǔ)言作為教學(xué)媒介語(yǔ),以建立堅(jiān)實(shí)的學(xué)習(xí)基礎(chǔ),之后再逐步引入國(guó)語(yǔ)(Filipino)和英語(yǔ)。4.C解析思路:ULI是“UlingPanlipunansaIngles”(UniversityLevelInstructioninEnglish)的縮寫(xiě),但在此語(yǔ)境下,它通常指代基于母語(yǔ)/方言的多語(yǔ)種教育理念,即MotherTongue-BasedMultilingualEducation(MLE)在菲律賓教育體系中的應(yīng)用。選項(xiàng)A指國(guó)語(yǔ),選項(xiàng)B指官方語(yǔ)言,選項(xiàng)D指語(yǔ)言權(quán)利法案(如《語(yǔ)言使用權(quán)利法》),均不符合ULI在MLE語(yǔ)境下的含義。5.C解析思路:國(guó)家語(yǔ)言研究所(InstitutoNacionaldeLenguas,簡(jiǎn)稱(chēng)PLAI,后更名為KatawagangPilipinosaUnibersidad,簡(jiǎn)稱(chēng)KPU,但PLAI名稱(chēng)更常用且與研究所歷史相關(guān))是菲律賓主要的語(yǔ)言研究機(jī)構(gòu),負(fù)責(zé)菲律賓語(yǔ)及其方言的收集、研究、推廣和標(biāo)準(zhǔn)化工作。6.B解析思路:全球化導(dǎo)致的文化同質(zhì)化、大規(guī)模人口遷移(如城市化和勞動(dòng)力流動(dòng))、以及主流語(yǔ)言(國(guó)語(yǔ)和英語(yǔ))的強(qiáng)勢(shì)傳播,是菲律賓許多方言面臨活力下降甚至消失的主要外部壓力,導(dǎo)致方言使用環(huán)境萎縮。7.B解析思路:“LanguageEndangerment”指語(yǔ)言使用范圍和傳承能力逐漸減弱,面臨被取代或最終消失的風(fēng)險(xiǎn)狀態(tài)。在菲律賓,由于歷史、社會(huì)、文化等多種因素,眾多原住民語(yǔ)言和地方方言正經(jīng)歷不同程度的活力下降,甚至瀕臨消失。8.B解析思路:開(kāi)設(shè)基于學(xué)生母語(yǔ)(方言)的幼兒園和小學(xué)課程,是為兒童提供母語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境、增強(qiáng)文化認(rèn)同、并為后續(xù)學(xué)習(xí)國(guó)語(yǔ)和英語(yǔ)打下基礎(chǔ)的重要措施,是社區(qū)或教育機(jī)構(gòu)積極推動(dòng)方言保護(hù)的行為。其他選項(xiàng)或?yàn)樨?fù)面行為,或?yàn)楝F(xiàn)狀描述而非保護(hù)實(shí)踐。9.C解析思路:憲法第VI條第6款保障公民受教育的權(quán)利,包括選擇宗教教育方式的權(quán)利。這一權(quán)利保障為在學(xué)校課程中融入本國(guó)或地方語(yǔ)言(方言)提供了法律基礎(chǔ),允許教育機(jī)構(gòu)在符合教育原則的前提下使用方言進(jìn)行部分教學(xué)。10.B解析思路:菲律賓作為多元文化、多元民族國(guó)家,其語(yǔ)言多樣性程度非常高。相比之下,像印度尼西亞這樣的國(guó)家雖然也面臨語(yǔ)言多樣性挑戰(zhàn),但其民族構(gòu)成和語(yǔ)言分布可能與菲律賓存在差異,導(dǎo)致在保護(hù)政策上面臨的不同問(wèn)題或側(cè)重點(diǎn)。其他選項(xiàng)如法律效力、殖民影響、政府模式可能在不同國(guó)家有相似之處或難以簡(jiǎn)單比較。二、填空題1.February,21解析思路:國(guó)際母語(yǔ)日定在每年2月21日,旨在推廣母語(yǔ)教育,支持瀕危語(yǔ)言。2.Filipino,English解析思路:根據(jù)菲律賓1987年憲法,F(xiàn)ilipino(國(guó)語(yǔ))和English(官方語(yǔ)言)是菲律賓的官方語(yǔ)言。3.KatawagangPilipinosaUnibersidad(KPU)/PLAI(前稱(chēng))解析思路:國(guó)家語(yǔ)言研究所曾用名PLAI(InstitutoNacionaldeLenguas),后更名為KPU,是推動(dòng)國(guó)語(yǔ)發(fā)展和保護(hù)菲律賓語(yǔ)言的主要研究機(jī)構(gòu)。4.Numberofspeakers,Degreeofintergenerationaltransmission,Speakerattitudes解析思路:語(yǔ)言活力評(píng)估通常參考聯(lián)合國(guó)教科文組織提出的五個(gè)指標(biāo):使用者數(shù)量(包括母語(yǔ)者和第二語(yǔ)言者)、代際傳承程度(兒童學(xué)習(xí)使用該語(yǔ)言的情況)、語(yǔ)言活力等級(jí)、語(yǔ)言使用領(lǐng)域、社區(qū)態(tài)度。5.MLEP解析思路:MultilingualEducationProgram的縮寫(xiě),在菲律賓教育政策語(yǔ)境中通常直接簡(jiǎn)稱(chēng)MLEP,指以母語(yǔ)/方言為基礎(chǔ)的多語(yǔ)種教育項(xiàng)目。6.External解析思路:聯(lián)合國(guó)教科文組織的《瀕危語(yǔ)言紅皮書(shū)》將威脅分為外部威脅和內(nèi)部威脅。外部威脅指來(lái)自語(yǔ)言使用環(huán)境外部的社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、技術(shù)等因素的壓力,如全球化、主流語(yǔ)言擴(kuò)張等。7.Participation解析思路:社區(qū)主導(dǎo)的語(yǔ)言規(guī)劃強(qiáng)調(diào)保護(hù)過(guò)程應(yīng)尊重并依賴(lài)語(yǔ)言社區(qū)自身的意愿和能力,社區(qū)參與是確保保護(hù)措施有效性和可持續(xù)性的關(guān)鍵。8.Social解析思路:語(yǔ)言政策的影響廣泛,不僅限于語(yǔ)言本身,還深刻關(guān)聯(lián)到教育體系、媒體傳播、法律體系等社會(huì)各個(gè)領(lǐng)域。9.ceasestobeused解析思路:“Languagedeath”或“l(fā)anguageextinction”描述的是一種語(yǔ)言的生命周期終點(diǎn),即該語(yǔ)言不再被任何人使用,口語(yǔ)傳承完全中斷的狀態(tài)。10.Regional/LocalLanguages解析思路:菲律賓語(yǔ)言政策的核心挑戰(zhàn)之一是如何在以國(guó)語(yǔ)(Filipino)和英語(yǔ)為官方/教學(xué)語(yǔ)言的背景下,維護(hù)和發(fā)展眾多地區(qū)性或地方性語(yǔ)言(Regional/LocalLanguages)的生命力,平衡不同語(yǔ)言之間的關(guān)系。三、名詞解釋1.母語(yǔ)教育(MotherTongueEducation):指在正規(guī)教育體系(通常是早期教育階段)中使用學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)或地方語(yǔ)言作為主要教學(xué)媒介語(yǔ)的教育模式。其目的是為學(xué)生提供熟悉的學(xué)習(xí)環(huán)境,建立堅(jiān)實(shí)的識(shí)字和基礎(chǔ)學(xué)科學(xué)習(xí)基礎(chǔ),同時(shí)培養(yǎng)文化認(rèn)同感和語(yǔ)言能力,之后再逐步過(guò)渡到學(xué)習(xí)國(guó)語(yǔ)和官方語(yǔ)言。2.語(yǔ)言活力(LanguageVitality):指衡量一種語(yǔ)言在特定社群中生存、使用和發(fā)展能力的綜合狀態(tài)。它通常根據(jù)語(yǔ)言使用者的數(shù)量(絕對(duì)和相對(duì))、代際傳承情況(兒童是否能自然習(xí)得并使用該語(yǔ)言)、語(yǔ)言使用的領(lǐng)域和頻率、社區(qū)對(duì)語(yǔ)言的認(rèn)同感和態(tài)度等多個(gè)維度來(lái)評(píng)估。3.社區(qū)主導(dǎo)的語(yǔ)言規(guī)劃(Community-LedLanguagePlanning):指在語(yǔ)言保護(hù)或發(fā)展項(xiàng)目中,語(yǔ)言社區(qū)(包括使用者、傳承人、知識(shí)分子等)扮演核心決策角色,他們的需求、意愿和行動(dòng)是保護(hù)工作的出發(fā)點(diǎn)和驅(qū)動(dòng)力,外部機(jī)構(gòu)(政府、學(xué)者、NGO)則扮演支持、協(xié)調(diào)和提供資源的角色。4.語(yǔ)言多樣性(LanguageDiversity):指在一個(gè)特定地區(qū)、國(guó)家或世界上,存在多種不同語(yǔ)言的現(xiàn)象。語(yǔ)言多樣性是人類(lèi)文化遺產(chǎn)的重要組成部分,反映了不同社群獨(dú)特的思維方式、文化傳統(tǒng)和社會(huì)認(rèn)同。5.瀕危語(yǔ)言(EndangeredLanguage):指由于各種社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、文化或政治因素,其使用者數(shù)量減少、使用領(lǐng)域萎縮、代際傳承中斷或面臨威脅,存在被其他語(yǔ)言取代或最終消失風(fēng)險(xiǎn)的語(yǔ)言。聯(lián)合國(guó)教科文組織根據(jù)語(yǔ)言活力狀況將瀕危語(yǔ)言分為瀕危、瀕臨消失、極瀕危、臨界、消失五個(gè)等級(jí)。四、簡(jiǎn)答題1.菲律賓獨(dú)立后語(yǔ)言政策的主要演變階段及其特點(diǎn):*獨(dú)立初期(1946年前后):主要任務(wù)是確立國(guó)語(yǔ)基礎(chǔ)。1935年《麥格賽賽憲法》曾指定他加祿語(yǔ)為國(guó)語(yǔ),但獨(dú)立后面臨他加祿語(yǔ)使用人口少、方言抵制等問(wèn)題。政府開(kāi)始推動(dòng)他加祿語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)化和推廣,但進(jìn)展緩慢,英語(yǔ)仍占據(jù)重要地位。*馬科斯時(shí)期(1972-1981年):通過(guò)《1973年憲法》正式確立“菲律賓語(yǔ)”(Filipino,基于他加祿語(yǔ))為國(guó)語(yǔ),“英語(yǔ)”為官方語(yǔ)言。推行“菲律賓化”政策,強(qiáng)制推廣菲律賓語(yǔ),導(dǎo)致對(duì)地方語(yǔ)言的壓制加劇,引發(fā)不滿。*恢復(fù)民選政府初期(1986年前后):面對(duì)馬科斯時(shí)期語(yǔ)言政策的爭(zhēng)議和地方民族主義的壓力,《1987年憲法》進(jìn)行了重大調(diào)整。承認(rèn)所有民族語(yǔ)言都是國(guó)家語(yǔ)言,F(xiàn)ilipino和English分別為國(guó)語(yǔ)和官方語(yǔ)言。開(kāi)始強(qiáng)調(diào)多語(yǔ)言主義,但具體實(shí)施細(xì)則和資源投入仍顯不足。*后憲法時(shí)代至今:政府持續(xù)推動(dòng)國(guó)語(yǔ)(Filipino)和官方語(yǔ)言(English)的普及,同時(shí)通過(guò)教育指令(如DO30)等政策,理論上鼓勵(lì)母語(yǔ)/方言教育,但實(shí)踐中面臨資源分配不均、教師培訓(xùn)不足、政策執(zhí)行力度不夠等挑戰(zhàn)。方言保護(hù)成為持續(xù)討論和研究的話題,社區(qū)和學(xué)術(shù)界的參與度提高。*特點(diǎn)總結(jié):菲律賓語(yǔ)言政策演變具有復(fù)雜性、爭(zhēng)議性、滯后性和區(qū)域不平衡性。政策往往在主流語(yǔ)言(國(guó)語(yǔ)/英語(yǔ))推廣與地方語(yǔ)言保護(hù)之間搖擺,憲法層面的承認(rèn)與實(shí)際教育、媒體中的語(yǔ)言實(shí)踐存在差距,政府主導(dǎo)但社區(qū)參與和有效實(shí)施面臨挑戰(zhàn)。2.菲律賓政府推行的“母語(yǔ)教育”政策(MLEP/DepEdOrder30)的主要目標(biāo)是什么?面臨哪些挑戰(zhàn)?*主要目標(biāo):*提供堅(jiān)實(shí)的早期學(xué)習(xí)基礎(chǔ):利用兒童熟悉的母語(yǔ)/方言作為教學(xué)媒介語(yǔ),降低學(xué)習(xí)門(mén)檻,提高識(shí)字率、數(shù)學(xué)成績(jī)和整體學(xué)業(yè)表現(xiàn)。*促進(jìn)母語(yǔ)發(fā)展和文化認(rèn)同:增強(qiáng)兒童對(duì)自身語(yǔ)言文化的理解和自豪感,保護(hù)語(yǔ)言多樣性。*支持代際語(yǔ)言傳承:鼓勵(lì)家庭在使用母語(yǔ),為母語(yǔ)在家庭和社會(huì)中的持續(xù)使用創(chuàng)造有利條件。*為多語(yǔ)學(xué)習(xí)奠定基礎(chǔ):通過(guò)母語(yǔ)教育,學(xué)生能更好地理解和掌握后續(xù)學(xué)習(xí)的國(guó)語(yǔ)(Filipino)和英語(yǔ)。*面臨的挑戰(zhàn):*教師資源短缺:缺乏足夠數(shù)量受過(guò)良好培訓(xùn)、能流利使用并教授多種語(yǔ)言的教師,尤其是地方方言教師。*教材和資源不足:缺乏足夠多樣、質(zhì)量高、符合教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)的母語(yǔ)/方言教材和學(xué)習(xí)資源。*政策執(zhí)行和監(jiān)測(cè)困難:政策在不同地區(qū)、不同學(xué)校的落實(shí)程度不一,缺乏有效的評(píng)估和監(jiān)督機(jī)制。*對(duì)國(guó)語(yǔ)和英語(yǔ)教育的沖擊:部分家長(zhǎng)和學(xué)??赡芨粗貒?guó)語(yǔ)和英語(yǔ)的“實(shí)用性”,對(duì)母語(yǔ)教育的重視程度不夠。政策實(shí)施可能與強(qiáng)調(diào)國(guó)語(yǔ)和英語(yǔ)的考試體系存在矛盾。*語(yǔ)言活力差異:不同方言的活力程度不同,適用性也不同,統(tǒng)一推行存在難度。3.分析影響菲律賓語(yǔ)方言活力下降的至少三個(gè)社會(huì)文化因素:*全球化與媒體普及:全球化浪潮和電視、互聯(lián)網(wǎng)等大眾媒體的普及,使得國(guó)語(yǔ)(Filipino)和英語(yǔ)作為強(qiáng)勢(shì)媒介語(yǔ)的影響力急劇擴(kuò)大。人們(尤其是年輕人)為了融入主流社會(huì)和獲取更多發(fā)展機(jī)會(huì),傾向于使用國(guó)語(yǔ)和英語(yǔ),導(dǎo)致方言使用環(huán)境萎縮,代際傳承受阻。*城市化與人口流動(dòng):大規(guī)模的人口從農(nóng)村遷移到城市,打破了原有的社區(qū)結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言環(huán)境。在城市中,方言使用者往往處于少數(shù),缺乏使用方言的社群氛圍,加上需要適應(yīng)新的多語(yǔ)社會(huì),導(dǎo)致方言使用頻率降低,甚至被下一代放棄。*教育體系的偏向:盡管有母語(yǔ)教育的政策,但教育體系的主流仍然是國(guó)語(yǔ)和英語(yǔ)。從小學(xué)到大學(xué),國(guó)語(yǔ)和英語(yǔ)是主要教學(xué)語(yǔ)言和考試語(yǔ)言,這無(wú)形中給方言使用者帶來(lái)了壓力,也削弱了方言在正式場(chǎng)合和未來(lái)發(fā)展中的地位,導(dǎo)致其活力下降。4.聯(lián)合國(guó)教科文組織的《瀕危語(yǔ)言紅皮書(shū)》在推動(dòng)菲律賓語(yǔ)方言保護(hù)方面發(fā)揮了哪些作用?*提高意識(shí)和關(guān)注:《紅皮書(shū)》通過(guò)評(píng)估菲律賓眾多語(yǔ)言的語(yǔ)言活力等級(jí)和面臨威脅程度,系統(tǒng)地揭示了菲律賓語(yǔ)言多樣性的嚴(yán)峻狀況,提高了政府、學(xué)界、媒體和公眾對(duì)語(yǔ)言瀕危問(wèn)題的認(rèn)識(shí)和關(guān)注。*提供評(píng)估工具和標(biāo)準(zhǔn):《紅皮書(shū)》提供了一套國(guó)際通用的語(yǔ)言活力評(píng)估框架和標(biāo)準(zhǔn),為菲律賓學(xué)者和社區(qū)進(jìn)行本地語(yǔ)言狀況評(píng)估提供了參考,也為制定保護(hù)策略提供了依據(jù)。*記錄和建檔:《紅皮書(shū)》收錄了大量菲律賓瀕危語(yǔ)言的信息,包括語(yǔ)言描述、使用者分布、社會(huì)文化背景等,起到了重要的語(yǔ)言記錄和檔案保存作用,為未來(lái)的語(yǔ)言研究和保護(hù)工作提供了寶貴資料。*促進(jìn)政策和行動(dòng):《紅皮書(shū)》的發(fā)布和后續(xù)的推廣活動(dòng),對(duì)菲律賓政府施壓,促使其考慮將瀕危語(yǔ)言保護(hù)納入更優(yōu)先的政策議程,并鼓勵(lì)地方政府和非政府組織采取具體的保護(hù)行動(dòng)。它也激勵(lì)了學(xué)術(shù)界和社區(qū)成員更積極地參與到語(yǔ)言保護(hù)項(xiàng)目中。*國(guó)際交流和合作:《紅皮書(shū)》作為國(guó)際性的出版物,促進(jìn)了菲律賓與世界其他國(guó)家在語(yǔ)言保護(hù)領(lǐng)域的交流與合作,共享經(jīng)驗(yàn),尋求國(guó)際社會(huì)的支持。五、論述題結(jié)合菲律賓的具體案例或現(xiàn)象,論述政府在推動(dòng)菲律賓語(yǔ)方言保護(hù)政策中扮演的角色、取得的成效以及存在的局限性。分析政府政策與其他社會(huì)力量(如社區(qū)、非政府組織、學(xué)者等)在方言保護(hù)中的互動(dòng)關(guān)系。政府在推動(dòng)菲律賓語(yǔ)方言保護(hù)中扮演著多重角色,既是政策制定者、資源提供者,也可能是問(wèn)題的根源。其政策成效與局限性并存,并與社區(qū)、NGO、學(xué)者等其他社會(huì)力量形成復(fù)雜的互動(dòng)關(guān)系。政府角色與政策:*角色:政府是菲律賓語(yǔ)言政策的制定者和主要執(zhí)行者。通過(guò)憲法賦予不同語(yǔ)言地位,發(fā)布教育指令規(guī)范語(yǔ)言使用,設(shè)立研究機(jī)構(gòu),并理論上承擔(dān)保護(hù)語(yǔ)言多樣性的責(zé)任。*政策:主要政策包括將Filipino定為國(guó)語(yǔ),English定為官方語(yǔ)言;通過(guò)DO30等指令推廣母語(yǔ)教育;國(guó)家語(yǔ)言研究所(KPU/PLAI)進(jìn)行語(yǔ)言研究和推廣;以及承認(rèn)《瀕危語(yǔ)言紅皮書(shū)》等。*成效:*名義上承認(rèn)多樣性:憲法承認(rèn)所有民族語(yǔ)言為國(guó)家語(yǔ)言,理論上為方言保護(hù)提供了法律基礎(chǔ)。*推動(dòng)母語(yǔ)教育:DO30等政策嘗試將母語(yǔ)納入早期教育,肯定了母語(yǔ)學(xué)習(xí)的價(jià)值。*提升部分意識(shí):《紅皮書(shū)》的引入和宣傳,提升了政府對(duì)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論