《GMDSS英語聽力與會話》-Lesson-2_第1頁
《GMDSS英語聽力與會話》-Lesson-2_第2頁
《GMDSS英語聽力與會話》-Lesson-2_第3頁
《GMDSS英語聽力與會話》-Lesson-2_第4頁
《GMDSS英語聽力與會話》-Lesson-2_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

Lesson2

第2課DictationofInternationalSpellingNumbers國際通用數(shù)字拼讀聽寫本課主要內(nèi)容為“數(shù)字的抄收”,以聽力為主,對應《大綱》的位置是1.1.2。GMDSS無線電操作人員使用數(shù)字的場合:記錄遇險船位;記錄遇險人數(shù);記錄遇險時間;記錄一些測試物理量值等等。本課教學內(nèi)容解析-1GMDSS無線電操作人員使用數(shù)字時,采用的方式是拼讀。依照大綱,本課的設(shè)計是按莫爾斯電報培訓時代延續(xù)下來的培訓方法。本課教學內(nèi)容解析-2注:目前國際通用數(shù)字已經(jīng)趨向于和英語的數(shù)字相同,但數(shù)字3和數(shù)字100稍微有出入,即th不再發(fā)[θ],而發(fā)[t]音。另外,英國水道測量機構(gòu)采用拉丁語+英語的拼讀方式,比如“零”是拉丁語nada+英語zero組成;“小數(shù)點”(decimalpoint)也有變化,在國際通用數(shù)字中用point,而英國推薦拼讀中用decimal。目前我國考試系統(tǒng)中采用的是英國式的拼讀,而不是國際拼讀。因此本課內(nèi)容中兩種體系的拼讀訓練都有。本課教學內(nèi)容解析-3VocabularyLearning-1詞匯學習anchorage['??k?r?d?]n.錨地alert[?'l??t] n.警報berth [b??θ]n.泊位breadth[bredθ] n.寬度buoy[b??] n.浮標channel ['t??nl] n.頻道;航道course[k??s] n.航向draught [drɑ?ft] n.吃水VocabularyLearning-2詞匯學習fairway['fe?we?]n.航道fatality [f?'t?l?t]n.死亡forecast [f??kɑ?st]n.預報headquarters [?hed'kw??t?z]n.總部incident ['?ns?d?nt] n.事故initial [?'n??l] a.最初的lifeboat ['la?fb??t] n.救生艇millibar ['m?l?bɑ?] n.毫巴VocabularyLearning-3詞匯學習particulars[p?'t?ku:l?z]n.細節(jié);詳情raft [rɑ?ft] n.筏roger ['rɑd??(r)] n.收到Rotterdam ['r?t?d?m] n.鹿特丹(荷蘭港口)rescue['reskju?]vi./vt.營救tidal['ta?dl] a.潮汐的swell [swel]n.涌PhrasesLearning-1短語學習ALRS(AdmiraltyListofRadioSignals)英版無線電信號表ARQ(AutomaticRepeatRequest)自動重復請求Beaufortforce蒲福風級DSC(DigitalSelectiveCalling)數(shù)字選擇性呼叫EPIRB(EmergencyPositionIndicationRadioBeacon)應急無線電示位標FEC(ForwardErrorCorrection)前向糾錯immigrationoffice移民局Iwillfollowyouradvice.我接受你的建議。LOA(LengthOverall)船舶總長PhrasesLearning-2短語學習LT(LocalTime)當?shù)貢r間MRCC(MaritimeRescueCoordinationCentre)海上救助協(xié)調(diào)中心M.VDongfeng機動船“東方”號M.VEuphoria機動船“尤福利亞”號M.VNutcracker機動船“納特克里克”號M.VOrehaven機動船“奧海文”號M.VRedSea機動船“紅海”號M.VShickiMaru機動船“志木丸”號M.VStarLake機動船“星湖”號PhrasesLearning-3短語學習M.VTuna機動船“金槍魚”號M.VUtopia機動船“烏托邦”號M.VValhalla機動船“瓦爾哈拉”號NAVTEX(NavigationalTelex)航行警告電傳NBDP(NarrowBandDirectPrinting)窄帶直接印字電報OSC(OnSceneCommander)現(xiàn)場指揮ship’sparticulars船舶數(shù)據(jù);船舶細節(jié)RCC(RescueControlCenter)救援指揮中心SARaircraft搜救航空器windscale風級PhrasesLearning-4短語學習SART(SearchandRescueRadarTransponder)搜救雷達應答器shipsindistress遇險船舶signalstrengthpoor信號弱SMCP(StandardMarineCommunicationPhrases)標準航海通信用語STCW(StandardofTrainingCertificationandWatchkeepingforSeafarers)《海員培訓、發(fā)證和值班標準國際公約》UTC(Universaltimecoordinated)協(xié)調(diào)世界時VHF(veryhighfrequency)甚高頻PartI

OralPresentation第一部分:口語展示OralPresentation-1口語展示

tobecontinuedThespellingofnumbersfollowedbytheinternationalspellingnumbersiscommonforGMDSSpersonnel.Theexamplesofthecasesareasfollows:positionsoftheshipsindistress,thetimewhenthedistresssituationswerelogged,thecoursesandspeedsofships,numbersofpersonsonboardtheshipsindistress,onrafts,onlifeboats,inwater,numbersofinjuriesorfatalities,windscales,tidalinformation,etc.

OralPresentation-2口語展示

tobecontinuedTherearetwosystemsusedatsea.OneisthespellingrecommendedintheStandardMarineCommunicationPhrases(SMCP)andtheotheroneisthespellingloggedintheAdmiraltyListofRadioSignals(ALRS).However,thespellingintheSMCPisthestandardasitisregulatedbytheinternationalconventiononStandardofTrainingCertificationandWatchkeepingforSeafarers(STCW).Thefollowingtableisrecommendedinthe

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論