中華人民共和國不動(dòng)產(chǎn)權(quán)證書(房產(chǎn)證)翻譯模板_第1頁
中華人民共和國不動(dòng)產(chǎn)權(quán)證書(房產(chǎn)證)翻譯模板_第2頁
中華人民共和國不動(dòng)產(chǎn)權(quán)證書(房產(chǎn)證)翻譯模板_第3頁
中華人民共和國不動(dòng)產(chǎn)權(quán)證書(房產(chǎn)證)翻譯模板_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

中華人民共和國不動(dòng)產(chǎn)權(quán)證書(房產(chǎn)證)翻譯模板說明本模板依據(jù)《不動(dòng)產(chǎn)權(quán)證書》(中華人民共和國國土資源部監(jiān)制)官方格式設(shè)計(jì),中英文內(nèi)容一一對應(yīng),關(guān)鍵信息(如證件編號(hào)、產(chǎn)權(quán)人、房屋坐標(biāo)等)需嚴(yán)格按原件填寫;涉及日期、面積、坐標(biāo)等數(shù)字類信息,需保持中英文格式一致(如日期:2023年10月15日→October15,2023;面積:120.5平方米→120.5squaremeters);涉外使用時(shí),建議由具備翻譯資質(zhì)的機(jī)構(gòu)蓋章確認(rèn),確保法律效力。不動(dòng)產(chǎn)權(quán)證書(封面)中文原文英文翻譯中華人民共和國THEPEOPLE'SREPUBLICOFCHINA不動(dòng)產(chǎn)權(quán)證書REALESTATERIGHTCERTIFICATE國土資源部監(jiān)制SUPERVISEDBYTHEMINISTRYOFLANDANDRESOURCES證書內(nèi)頁核心信息(首頁)項(xiàng)目(Item)中文原文(ChineseOriginal)英文翻譯(EnglishTranslation)填寫說明(FillingInstructions)證件編號(hào)粵(2023)XX市不動(dòng)產(chǎn)權(quán)第XXXXXX號(hào)Guangdong(2023)XXCityRealEstateRightNo.XXXXXX“粵”為省份簡稱,按實(shí)際省份替換(如“京”→Beijing,“滬”→Shanghai)產(chǎn)權(quán)人張三(身份證號(hào):4401011990XXXX1234)李四(身份證號(hào):4401011992XXXX5678)ZhangSan(IDCardNo.:4401011990XXXX1234)LiSi(IDCardNo.:4401011992XXXX5678)產(chǎn)權(quán)人為單位時(shí),填寫單位全稱(如“XX有限公司”→XXCo.,Ltd.)共有情況共同共有JointTenancy按實(shí)際情況選擇:共同共有→JointTenancy;按份共有→TenancyinCommon(需注明份額,如“各占50%”→EachHolds50%)坐落XX省XX市XX區(qū)XX路XX號(hào)XX棟XX單元XX層XX號(hào)RoomXX,FloorXX,UnitXX,BuildingXX,No.XX,XXRoad,XXDistrict,XXCity,XXProvince地址需按“門牌號(hào)→路→區(qū)→市→省”的英文順序填寫,避免語序混亂不動(dòng)產(chǎn)權(quán)利及其他事項(xiàng)登記信息(內(nèi)頁1)登記類型中文原文英文翻譯權(quán)利類型國有建設(shè)用地使用權(quán)/房屋所有權(quán)State-ownedConstructionLandUseRight/HousingOwnership權(quán)利性質(zhì)出讓/商品房Grant/CommercialHousing用途住宅用地/住宅ResidentialLand/ResidentialUse面積宗地面積:50.2平方米房屋建筑面積:120.5平方米套內(nèi)建筑面積:100.3平方米ParcelArea:50.2squaremetersTotalBuildingArea:120.5squaremetersInsideFloorArea:100.3squaremeters使用期限國有建設(shè)用地使用權(quán):2023年10月15日起至2093年10月14日止房屋所有權(quán):無期限State-ownedConstructionLandUseRight:FromOctober15,2023toOctober14,2093HousingOwnership:Perpetual權(quán)利其他狀況房屋結(jié)構(gòu):鋼筋混凝土結(jié)構(gòu)總層數(shù):30層所在層數(shù):15層HousingStructure:ReinforcedConcreteStructureTotalFloors:30FloorsLocatedFloor:15thFloor不動(dòng)產(chǎn)權(quán)利及其他事項(xiàng)登記信息(內(nèi)頁2)登記事項(xiàng)中文原文英文翻譯抵押權(quán)登記無(或:抵押權(quán)人:XX銀行股份有限公司XX支行;抵押金額:人民幣100萬元;登記日期:2024年1月20日)None(or:Mortgagee:XXBranchofXXBankCo.,Ltd.;MortgageAmount:RMB1,000,000;RegistrationDate:January20,2024)地役權(quán)登記無None預(yù)告登記無None異議登記無None查封登記無None附記(Remarks)中文原文英文翻譯1.本證書是權(quán)利人享有該不動(dòng)產(chǎn)物權(quán)的證明。2.不動(dòng)產(chǎn)權(quán)屬證書記載的事項(xiàng),應(yīng)當(dāng)與不動(dòng)產(chǎn)登記簿一致;記載不一致的,除有證據(jù)證明不動(dòng)產(chǎn)登記簿確有錯(cuò)誤外,以不動(dòng)產(chǎn)登記簿為準(zhǔn)。3.本證書由權(quán)利人持有。1.Thiscertificateistheproofthattherightholderenjoystherealrightoftherealestate.2.Themattersrecordedintherealestateownershipcertificateshallbeconsistentwiththerealestateregister;ifthereisanyinconsistency,therealestateregistershallprevailunlessthereisevidencetoprovethattherealestateregisterisindeedincorrect.3.Thiscertificateshallbeheldbytherightholder.發(fā)證機(jī)關(guān)(IssuingAuthority)中文原文英文翻譯登記機(jī)構(gòu)(蓋章):XX市自然資源局不動(dòng)產(chǎn)登記中心RegistrationAuthority(Seal):RealEstateRegistrationCenterofXXMunicipalBureauofNaturalResources發(fā)證日期:2023年10月20日DateofIssue:October20,2023監(jiān)制單位:中華人民共和國自然資源部SupervisingUnit:MinistryofNaturalResourcesofthePeople'sRepublicofChina填寫注意事項(xiàng)所有涉及“XX”的占位符,需按房產(chǎn)證原件準(zhǔn)確替換,不得遺漏或篡改信息;身份證號(hào)、證件編號(hào)等數(shù)字類信息,中英文需完全一致(如“440101”不得譯為“440100”);涉及單位名稱時(shí),需使用官方英文譯名(如“中國工商銀行”→IndustrialandCommerc

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論