版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
2024年6月大學英語六級考試聽力原文第2套(中英對照)ConversationOne.對話一。I'vejustboughtanewblender.我剛買了一臺新攪拌機。What'sthat?那是什么?Ablender,youknow,amachinethatblendsfood.攪拌機,你知道,一種攪拌食物的機器。Uh,yes,ofcourse,theelectrickitchenappliance.嗯,是的,當然,廚房電器。Exactly,thisoneisstate-of-the-art.I'vebeenmeaningtobuyoneforawhile,andIdidthoroughresearchonwhichspecificmodeltoget.Ireadthroughmaybehundredsofonlineuserreviews.Anyway,it'samazing.沒錯,這臺是最先進的。我想買一臺攪拌機已經(jīng)有一段時間了,而且我對買哪個具體型號做了深入的研究。我瀏覽了大概有幾百條網(wǎng)絡上的用戶評論。總之,它太棒了。Really?Whatcouldbesospecialaboutit?Imeanit'sjustablender.真的嗎?它有什么特別之處呢?我的意思是它只是一個攪拌器。Well,basically,it'sjustaverygoodone.Itfeelsheavyandsturdyandwellmade.Italsohaslotsofpowerandcaneasilycutandcrushpracticallyanything.Thisway,thesoupsandjuicesImakecomeoutreallyfineandsmooth,withnolumpybits.嗯,基本上來說,它是一個非常好的攪拌器,手感沉、堅固而且做工精良。它的功率也很大,可以很容易地切斷和粉碎幾乎任何東西。這樣一來,我做出來的湯和果汁又細膩又柔滑,沒有顆粒。Um,Isee.Ihaveneverthoughtofgettingonemyself.Itsoundslikethekindofthingthat,formepersonally,Iwouldrarelyuse.嗯,我明白了。我從來沒想過自己買一個。就我個人而言,這聽起來像是我很少會使用的東西。I'veneverhadonebefore,andnowthatIdo.Iuseitallthetime.Imakeafreshfruitjuiceinthemorning,maybenoteverymorning,but3or4timesaweek,anditfeelsfantastic.It'sareallyhealthyhabit.我以前從來沒有過,現(xiàn)在我有了。我一直在用它。我早上會榨一杯新鮮果汁,也許不是每天早上,但一周也有三四次,感覺棒極了。這是一個非常健康的習慣。Icanimaginethatmustfeelquitesatisfying.Icanpictureyougettingallcreativeinthekitchenandtryingoutamultitudeofdifferentingredients,andit'sobviouslygoingtobehealthierthanbuyingpackagedjuicefromasupermarket.我能想象那一定令人感到非常滿意。我可以想象你在廚房里盡情發(fā)揮創(chuàng)意,嘗試多種不同的配料,這顯然比從超市買包裝好的果汁更健康。It'ssomuchhealthier.It'snotevenclose.Didyouknowthatstore-boughtjuiceislike10%sugar?這樣要健康得多。超市里的還差得遠呢。你知道從商店里買的果汁含糖量是10%嗎?Right,sothenyouboughtitforthehealthbenefits?對,所以你買它是為了健康?Mostlyyes.Basically,itallowsmetohaveamorevarieddietwithafarwiderassortmentofnutrients,becauseit'snotonlyfruitinmymorningjuicesyousee.Icanalsothrowinvegetables,nuts,yogurts,cereals,anythingthattickledmyfancy.基本上是的??偟膩碚f,它讓我的飲食更加多樣化,營養(yǎng)成分更豐富,因為我早上喝的果汁里不只有水果。我還可以加入蔬菜、堅果、酸奶、谷物等任何我喜歡的東西。Questions1to4arebasedontheconversationyouhavejustheard.根據(jù)你剛剛聽到的對話回答1-4題。Question1:Whatdoesthemansayhedidbeforebuyingtheblender?問題1:男士說他在買攪拌機之前做了什么?Question2:Whatdoesthewomansayshehasneverthoughtofdoing?問題2:女士說她從來沒有想過要做什么?Question3:Whatdoesthemansayisareallyhealthyhabit?問題3:男士說什么是非常健康的習慣?Question4:Whatdowelearnaboutstore-boughtjuicefromtheconversation?問題4:從對話中我們了解到從商店購買的果汁的什么信息?ConversationTwo.對話二。Todaywehaveaveryinterestingguest.今天我們有一位非常有趣的嘉賓。Mr.ThomasBenjaminGrimm,themayorofBerkton,isheretotalkabouthisjobandresponsibilitiesoverseeingthischarmingvillage.托馬斯·本杰明·格林先生,伯克頓市長,在此談論他的工作以及監(jiān)督這個迷人村莊的職責。Mr.Grimm,thankyouforbeinghere.格林先生,感謝您來到這里。Thankyouforhavingme.感謝您邀請我。I'dliketostartbystatingtheobvious.我想先從明顯的事實說起。Berktonhasbecomeoneofthemostpopulartouristdestinationsinthecountry,andthishashappenedunderyourwatch.伯克頓已經(jīng)成為這個國家最受歡迎的旅游目的地之一,而這一切都是在你的領導下發(fā)生的。Justhowdidyouachievethis?你究竟是怎么做到的?TheachievementbelongstoalltheresidentsofBerkton.這項成就屬于所有的伯克頓居民。Itwasasharedeffortwhereeverybodypitchedinforthecommunalgood.這是一次共同的努力,每個人都為了公共利益而投入其中。Buthowdidthischangehappen?但這種變化是如何發(fā)生的呢?Inabout10years,Berktonhasgonefromarelativelyunheardofsleepyvillagetoamust-seedestination.大約10年間,伯克頓從一個相對默默無聞的沉睡村莊變成了一個必去的旅游目的地。Yes,thechangehastrulybeenremarkable.是的,變化確實是顯著的。Berktonwasalwaysfortunatetobeendowedwithsuchabeautifulnaturalallure.伯克頓一直很幸運,能擁有如此美麗的自然魅力。TheAmburyHillsabovethevillageremainuntouchedbyhumandevelopment,andtheSonoravalleyjustbelowitisequallystunning.村莊上方的安伯利山未受人類發(fā)展的影響,而下方的索諾拉山谷同樣令人驚嘆。Thetransformationcommencedinatownhallmeetinginspring2008over10yearsagonow,whenanoverwhelmingmajorityofneighborsvotedinfavorof"Motion836".這場變革始于10多年前的2008年春天的一次市政廳會議,當時絕大多數(shù)鄰居投票贊成“第836號動議”。ThislegislativeproposalessentiallysetouttoharmonizetheaestheticappearanceofallthehousesinBerkton.這項立法提案本質(zhì)上是為了協(xié)調(diào)伯克頓所有房屋的美學外觀。Theideawasthatifallthepropertieslookedacertainwaywithshareddesignfeatures,thenavillageasawholewouldlookmorebeautiful.這個想法是,如果所有的房產(chǎn)都具有某種共同的設計特征,那么整個村莊看起來就會更加美麗。Anditworked.而且它奏效了。Itcertainlydid.它當然做到了。I'mlookingnowatabefore-and-afterphoto,andthechangeistrulyremarkable.我現(xiàn)在正在看一張前后對比的照片,變化真的很顯著。It'shardtobelieveit'sthesameplace.很難相信這是同一個地方。Andhowdotheneighborsfeelnow?鄰居們現(xiàn)在感覺如何?GreatprideIwouldsay.我會說,非常自豪。Butwhataboutthemultitudesofvisitorsnowcrowdingthestreets?但是,現(xiàn)在涌上街頭的眾多游客怎么辦?Iseveryonehappyaboutthat?每個人都對此感到高興嗎?Thetouristswereceiveareablessing,astheyhavecompletelyrevitalizedourlocaleconomy.我們接待的游客是一種福氣,因為他們完全振興了我們當?shù)氐慕?jīng)濟。Everyvisitoriswarmlywelcome.每一位訪客都受到熱烈歡迎。Questions5to8arebasedontheconversationyouhavejustheard.根據(jù)你剛剛聽到的對話回答5-8題。Question5:WhatisthequestionthewomanaskedMr.Grimmaftertheintroduction?問題5:介紹完格林姆先生之后,女士問他的問題是什么?Question6:WhatdowelearnaboutBerktonof10yearsago?問題6:我們對10年前的伯克頓有什么了解?Question7:Whatresultedfromthepassingofthelegislativeproposal"Motion836"?問題7:“836號動議”立法提案通過的結(jié)果是什么?Question8:WhydoesthemansaythetouristsareablessingtoBerkton?問題8:為什么男士說游客是伯克頓的福氣?PassageOne.文章一。ResearchersintheUShavecreatedaremote-controlledrobotthatissosmallitcanwalkonthetopofaUSpenny.美國研究人員創(chuàng)造了一種遙控機器人,它非常小,可以在一美分硬幣上面行走。InresearchpublishedinthejournalScienceRobotics,ateamatNorthwesternUniversitysaidthecrab-likerobotis0.5mmwide.在《科學機器人》雜志上發(fā)表的研究報告中,西北大學的一個團隊小組表示,這個形似螃蟹的機器人只有0.5毫米寬。Researchersdescribeditasthesmallesteverremote-controlledwalkingrobot.研究人員將其描述為有史以來最小的遙控行走機器人。Thetinyrobotcanbend,twist,crawl,walk,turn,andevenjumpwithouttheuseofcomplexhardwareorspecialpower.這個微型機器人可以彎曲、扭轉(zhuǎn)、爬行、行走、轉(zhuǎn)彎,甚至跳躍,而無需使用復雜的硬件或特殊的動力。Theengineerssaidthisisbecausetherobotispoweredbytheelasticpropertyofitsbody.工程師說,這是因為該機器人的動力來自其身體的彈性特質(zhì)。Toconstructtherobot,theresearchersusedashapememoryalloymaterialthattransformstoits"remembered"shapewhenheated.為了制造這個機器人,研究人員使用了一種形狀記憶合金材料,這種材料在加熱時會變成“記憶過的”形狀。Usingalaser,theteamisabletoheattherobotatspecificpartsofitsbody,causingittochangeshape.利用激光,該團隊可以加熱機器人身體的特定部位,使其改變形狀。Astherobotdeformsandgoesbacktoitsoriginalshape,itcreatesmovementfromoneplacetoanother.當機器人變形并恢復初始形狀時,它就會從一個地方移動到另一個地方。"Becausethesestructuresaresotiny,therateofcoolingisveryfast,"projectleadProfessorJohnA.Rogerssaid.項目負責人約翰·A.羅杰斯教授說:“因為這些結(jié)構(gòu)非常微小,所以冷卻速度非??臁薄nfact,reducingthesizesoftheserobotsallowsthemtorunfaster.事實上,縮小這些機器人的尺寸可以使它們運行得更快。Whiletheresearchisstillintheexploratoryphase,theteambelievesthattechnologycouldleadtomicro-sizedrobotsthatcanperformpracticaltasksintightlyconfinedspaces.雖然這項研究仍處于探索階段,但該團隊認為,這項技術(shù)可以使微型機器人能夠在狹小的密閉空間內(nèi)執(zhí)行實際任務。"Youmightimaginemicrorobotsasagentstorepairorassemblesmallstructuresormachinesinindustry,orassurgicalassistantstoclearcloggedarteries,tostopinternalbleeding,ortoeliminatecanceroustumors,allinminimallyinvasiveprocedures,"Rogerssaid.羅杰斯說:“你可以把微型機器人想象成在工業(yè)中修理或組裝小型結(jié)構(gòu)或機器的代理人,或者作為外科手術(shù)的助手,清理堵塞的動脈、止住內(nèi)出血或消除癌性腫瘤,所有這些都是微創(chuàng)手術(shù)”。Questions9to11arebasedonthepassageyouhavejustheard.根據(jù)你剛剛聽到的短文回答9-11題。Question9:WhatdoesthepassagesayaboutateamofresearchersatNorthwesternUniversity?問題9:對于西北大學的一個研究小組,這篇文章說了什么?Question10:Whatdidtheresearcherssayabouttherobottheycreated?問題10:關于他們設計的機器人,研究人員說了什么?Question11:Whatdotheresearchersexpecttheirrobotstodointhefuture?問題11:研究人員期望他們的機器人在未來做什么?PassageTwo.文章二。Idon'twanttoboastanything,butIhavealwaysconsideredmyselfsomethingofanelitesleeper.我不想夸耀什么,但我一直認為自己是個睡眠精英。Giventheopportunity,Iwillsleepformarathonstretches,andcandozethroughthemostextremesituations.只要有機會,我就會像跑馬拉松一樣地長時間睡覺,而且在最極端的情況下也能打瞌睡。Ononeveryroughferrycrossing,ontheroutetotheIslesofScilly,forexample,mytravelingcompanionspenttheentire3-hour-ridethrowingupinthebathroom,whileIdozedhappilyonaplasticchair.舉個例子,有一次在去錫利群島的途中,渡輪航行非常顛簸,我的旅伴在洗手間整整吐了三個小時,而我卻在塑料椅子上愉快地打著瞌睡。Unfortunately,ithascometomyattentionthatIamnotanelitesleeperafterall.不幸的是,我注意到自己終究不是睡眠精英。ItseemsIamjustlazy,becauseelitesleepersaredefinedastheapproximately3percentofthepopulationwhoarebiologicallyprogrammedtoneedlesssleepthantherestofus.我似乎只是太懶了,因為睡眠精英指的是大約3%的人,他們在生理上比我們其他人需要更少的睡眠。AccordingtoastudythatcameoutinMarch,elitesleepershaveraregeneticchanges,whichmeanstheycansleepfewerhoursthanmeremortals,withoutanyriskofcognitivedecline.根據(jù)三月份發(fā)表的一項研究,睡眠精英的基因發(fā)生了罕見的變化,這意味著他們可以比普通人睡更少的時間,而沒有任何認知能力下降的風險。Itmaynotbepossibletochangeyourowngenes,butcanyoutrainyourselftoneedlesssleep?改變自己的基因也許是不可能的,但你能訓練自己減少睡眠需求嗎?Isthereanon-biologicalwaytoreachelitesleeperstatus?有沒有一種非生物的方法可以讓你成為睡眠精英?Ihavespentthepastyeartryingtoanswerthatquestion.在過去的一年里,我一直在嘗試回答這個問題。Notforfun,Ishouldadd,butbecausehavingababyhasseverelydisruptedmysleep,forwhichIstillhaveagreatpassion.我要補充的是,這并不是為了好玩,而是因為有了孩子之后,我的睡眠受到了嚴重影響,而我對睡眠仍然充滿熱情。Forawhile,IassumedI'dbeforcedtobecomeoneofthosepeoplewhojumpoutofbedatthecrackofdawn.有一段時間,我以為自己會被迫成為那種天一亮就從床上跳起來的人。Afterayearoftoughscientificstudy,however,Ihavediscoveredbeingforcedtogetupearlyinthemorningisverydifferentfrombeinganearlybird.然而,經(jīng)過一年艱苦的科學研究,我發(fā)現(xiàn)被迫在早上早起和真正早起是非常不同的。Questions12to15arebasedonthepassageyouhavejustheard.根據(jù)你剛剛聽到的短文回答12-15題。Question12:WhatdoesthespeakersayshedidonherridetotheIslesofScilly?問題12:講話者說她在去錫利群島的途中做了什么?Question13:Whatdowelearnfromthepassageaboutelitesleepers?問題13:關于睡眠精英我們從這篇文章中了解到什么?Question14:Whathasthespeakerbeentryingtofindoutoverthepastyear?問題14:在過去的一年里,講話者一直在試圖弄清楚什么?Question15:Whathasthespeakerdiscoveredafterayearoftoughscientificstudy?問題15:經(jīng)過一年艱苦的科學研究,講話者發(fā)現(xiàn)了什么?RecordingOne.錄音一。Ifyoureadanarticleaboutacontroversialissue,doyouthinkyou'drealizeifithadchangedyourbeliefs?如果你閱讀了一篇關于某個有爭議性問題的文章,你認為你能意識到這篇文章是否改變了你的看法嗎?Nooneknowsyourownmindlikeyoudo.沒有人能像你自己一樣了解你的想法。Itseemsobviousthatyouwouldknowifyourbeliefshadshifted.很明顯,你會知道自己的想法是否發(fā)生了變化。Andyet,anewpaperintheQuarterlyJournalofExperimentalPsychologysuggeststhatweactuallyhaveverypoorawarenessofourownbeliefchange,meaningthatwewilltendtounderestimatehowmuchwe'vebeenswayedbyaconvincingarticle.然而,新發(fā)表在《實驗心理學季刊》上的一篇論文表明,我們實際上對自己看法的變化有著非常低的覺察度,這意味著我們往往會低估一篇有說服力的文章對我們影響的程度。Theresearchersrecruitedover200undergraduatesacrosstwostudiesandfocusedontheirbeliefsaboutwhetherphysicalpunishmentofkidsisaneffectiveformofdiscipline.研究人員在兩項研究中招募了200多名大學生,重點關注他們對體罰孩子是否是一種有效的管教方式的看法。Thestudentsreportedtheirinitialbeliefsaboutwhetherphysicalpunishmentisaneffectivewaytodisciplineachildonthescalefrom"1.Completelydisbelieve"to"9.Completelybelieve".在從“1.完全不相信”到“9.完全相信”的量表上,學生們回答了他們一開始對體罰是否是管教孩子的有效方式的想法。Severalweekslater,theyweregivenoneoftworesearch-basedtextstoread.幾周后,學生們收到了兩篇基于研究的文章中的一篇來閱讀。Eachwasseveralpageslongandeitherpresentedtheargumentsanddatainfavourofphysicalpunishmentoragainstit.每篇文章都有幾頁長,要么給出了支持體罰的論點和數(shù)據(jù),要么給出了反對體罰的論點和數(shù)據(jù)。Afterthis,thestudentsansweredsomequestionstotesttheircomprehensionandmemoryofthetext.之后,學生們回答了一些用來測試他們對文章的理解和記憶情況的問題。Then,thestudentsagainscoredtheirbeliefinwhetherphysicalpunishmentiseffectiveornot.接著,學生們再次對他們是否認為體罰有效的想法進行評分。Finally,theresearchersaskedthemtorecallwhattheirbeliefhadbeenatthestartofthestudy.最后,研究人員要求他們回憶研究開始時他們是何想法。Thestudents'beliefaboutphysicalpunishmentchangedwhentheyreadatextthatarguedagainsttheirowninitialposition.學生們在閱讀與他們最初立場相反的文章時,對體罰的看法發(fā)生了變化。Crucially,thememoryoftheirinitialbeliefwasshiftedinthedirectionoftheirnewbelief.至關重要的是,他們對最初看法的記憶往新看法的方向發(fā)生了偏移。Infact,theirmemorywasclosertotheircurrentbeliefthantheiroriginalbelief.實際上,他們的記憶比最初的看法更接近當前的看法。Themoretheirbeliefhadchanged,thelargerthismemorybiastendedtobe,suggestingthestudentswererelyingontheircurrentbelieftodeducetheirinitialbelief.他們的看法轉(zhuǎn)變越大,這種記憶偏差往往就越大,這表明學生們非常依賴他們當前的看法來推斷他們最初的看法。Thememorybiaswasunrelatedtothemeasuresofhowwellthey'dunderstoodorrecalledthetext,suggestingthesefactorsdidn'tplayaroleinmemoryofinitialbelieforawarenessofbeliefchange.記憶偏差與他們對文章的理解或記憶程度無關,表明這些因素在回憶最初看法或意識到看法變化方面沒有發(fā)揮作用。Theresearchersconcedethatthisresearchwasaboutchangestomostlymoderatebeliefs.研究人員承認,該研究涉及的大多是溫和看法的變化。It'slikelythefindingswouldbedifferentinthecontextofchangestoextremeordeeplyheldbeliefs.如果研究背景改為極端看法或根深蒂固的看法的變化,研究結(jié)果可能會有所不同。However,ourbeliefsonmosttopicsareinthemoderaterange,andaswegoaboutourdailylivesreadinginformativematerial,theseintriguingfindingssuggestwearemostlyignorantofhowwhatwejustreadhasupdatedandalteredourownposition.然而,我們對大多數(shù)話題的看法都處于這種溫和的范圍之間,當我們在日常生活中閱讀提供有用信息的材料時,這些有趣的發(fā)現(xiàn)表明,我們大多數(shù)時候并不知道自己剛剛閱讀的內(nèi)容如何更新和改變了我們的立場。Questions16to18arebasedontherecordingyouhavejustheard.根據(jù)你剛剛聽到的錄音回答16-18題。Question16:WhatdoesanewpaperintheQuarterlyJournalofExperimentalPsychologysuggest?問題16:《實驗心理學季刊》上的一篇新論文表明了什么?Question17:Whathappenedwhenthestudentsreadatextthatarguedagainsttheirowninitialposition?問題17:當學生們閱讀一篇與他們最初的立場相左的文章時發(fā)生了什么?Question18:Whatdidtheresearchersconcedeconcerningtheirfindings?問題18:研究人員對他們的發(fā)現(xiàn)承認了什么?RecordingTwo.錄音二。AstheAmericanpopulationgrows,sodoesthenumberofAmericanmoms.隨著美國人口的增長,美國媽媽的數(shù)量也在增加。ButmorethanacenturyafterMother'sDaybecameanofficialholiday,evenasthatnumberincreases,theshareoftheAmericanpopulationwhoaremothersisatthelowestpointinaquartercentury.但在母親節(jié)成為官方假日的100多年后,媽媽的數(shù)量在增加,媽媽在美國人口中的比例卻達到了25年來的最低點。It'sfrequentlynotedthatfertilityratesarefallingsharplyinrichercountries.人們常會看到有消息說,更富裕的國家的生育率正在急劇下降。Butthelessobservedconsequenceofthistrendisthatadeclineinbirthscanalsomeanadeclineinmotherhoodingeneral.但這個趨勢背后不太容易被看見的影響是,出生率的下降也可能意味著母親這個群體的人口整體在減少。AccordingtomyanalysisofdatafromtheCensusBureau,thedeclineofAmericanmotherhoodisreal,occurringveryquickly,andmaycontinueforsometimeyet.根據(jù)我對人口普查局數(shù)據(jù)的分析,美國母親這一群體人口的減少是真實存在的,而且發(fā)生得非常快,并且可能還會持續(xù)一段時間。Notonlyaremomsmakinguplessofthepopulation,buttheircharacteristicsarechangingtooandinawaythatmightbelinkedtotheirproportionaldecline.媽媽們不僅在人口中所占的比例減少了,她們的特征也在變化,并且可能與她們整個群體人口比例的下降有關。Momstodaytendtobeolderthaninthepast.如今的媽媽通常比過去年紀大。Justlookingatrecentyears,thechangeinage-specificbirthrateshasbeendrastic.就拿最近幾年來說,特定年齡段的出生率發(fā)生了劇烈變化。Injustthepastfewyears,thepeakchildbearingagerangeforAmericanwomenhasadvancedfromthatof25~29tothatof30~34.就在過去幾年中,美國女性的生育高峰年齡范圍已經(jīng)從25~29歲后移到30~34歲。Meanwhile,childbearingamongwomenunder20hasfallenbyhalformore,whilechildbearingamongwomen35andolderisrising.與此同時,20歲以下女性的生育率下降了一半以上,而35歲及以上女性的生育率則在上升。Onepositiveconsequenceofthisageshiftisthatalargerproportionofnewmothersareeconomicallypreparedtoraisechildren.這種生育年齡后移的一個積極影響是,在經(jīng)濟上準備好要撫養(yǎng)孩子的新手媽媽的比例有所上升。Lesspositively,however,manywomenfindthat,astheyage,theycan'thaveasmanykidsastheywouldlike.然而,另一個相對而言不那么積極的后果是,許多女性發(fā)現(xiàn),隨著年齡的增長,她們能生育的孩子數(shù)量低于預期。Plus,havingchildrenlaterinlifecanincreasetheriskofhealthcomplications.此外,晚育可能會增加健康并發(fā)癥的風險。Thesefinerpointsaside,onemajorconsequenceoftheoldermom'strendisthatfeweryearsofawoman'slifearespentasamother.撇開這些細微之處不談,女性生育年齡后移帶來的一個主要后果是,女性生命中作為母親的時間減少了。Thismeansthat,atanygiventime,alargershareofwomenandthusofthewholepopulation,willreportnothavingchildreningovernmentsurveys.這意味著在任何給定時間,更多的女性,也即整個人口中更多的群體,會在政府調(diào)查中報告說沒有孩子。Inotherwords,latermotherhoodmeanslessmotherhood.換句話說,晚育意味著母親群體數(shù)量減少。Evenasmotherhoodratesdecline,Mother'sDay,ofcourse,willendure.當然,即使母親群體的比例下降,母親節(jié)仍會持續(xù)存在。Infact,despitethedemographicshift,retailspendingontheholidayappearstoberising.事實上,盡管人口結(jié)構(gòu)發(fā)生了變化,但該節(jié)日期間的零售支出似乎在增加。ItishardtosayifMother'sDayspendingisrisingmorethanonewouldexpect,giventhattheAmericanpopulationkeepsgrowing.很難說母親節(jié)相關的花費增長是否超過了人們的預期,畢竟美國人口還在不斷增長。Butonefactormightbethattheproportionofwomenwhoarethemothersofadultchildrenisrisingandthoseadultchildrenmayspendmoregenerouslywhenitcomestocelebratingthemomstheynolongerlivewith.但一個可能的因素是,有成年子女的母親比例正在上升,這些成年子女在為不再同住的母親慶祝時,可能會更加慷慨地消費。Questions19to21arebasedontherecordingyouhavejustheard.根據(jù)你剛剛聽到的錄音回答19-21題。Question19:WhatdoesthespeakerconcludefromheranalysisoftheCensusBureau'sdata?問題19:講話者從她對人口普查局數(shù)據(jù)的分析中得出了什么結(jié)論?Question20:Whatdoesthespeakersayisapositiveconsequenceoftheageshiftinchildbearing?問題20:講話者說生育年齡變化的一個積極影響是什么?Question21:WhatmightbeoneexplanationfortheriseinretailspendingonMother'sDay?問題21:母親節(jié)期間零售支出增加的一個可能的原因是什么?RecordingThree.錄音三。SinceNASApublishedapaperin1989claimingthathouseplantscansoakuppollutionandtoxicchemicals,businessesandhomeownershaveincreasinglyinvestedingreenerytohelpcleantheirair.美國國家航空航天局在1989年發(fā)表了一篇論文,聲稱室內(nèi)盆栽植物可以吸收污染和有毒化學物質(zhì),自此以后,越來越多的企業(yè)和房主對綠色植物投入資金,以幫助凈化空氣。Butanewanalysissuggestsitcouldactuallytakemorethan1,000plantspersquaremetertogainabenefitanygreaterthansimplyopeningacoupleofwindows.但是,一項新的分析表明,要想獲得比簡單打開幾扇窗戶更大的益處,實際上每平方米需要種植1000多株植物。TheproblemliesinthefactthatNASAconductedtheirtestsinsealedcontainersthatdonotsimulatetheconditionsinmostpeople'shomesoroffices.問題在于,美國國家航空航天局是在密封容器中進行測試的,而密封容器并不能模擬大多數(shù)人家中或辦公室的環(huán)境。Thespaceagencywasprimarilyconcernedaboutkeepingtheairfreshforastronautscutoffinbiospheresorspacestations,andhelpingtocombat"sickbuildingsyndrome"whichhadbecomeaproblemduetothesuper-insulatedandenergy-efficientofficesofthelate1970s.美國國家航空航天局主要關注的是如何給被隔離在生物圈或空間站中的航天員保持清新的空氣,以及如何幫助應對“病態(tài)建筑綜合征”--由于20世紀70年代末的超級隔熱和節(jié)能辦公室,“病態(tài)建筑綜合征”已經(jīng)成為一個問題。Bytheearly1980s,workersregularlycomplainedofskinrashes,sleepiness,headaches,andallergiesastheybreathedintoxicchemicalsfrompaintsandplastics.到20世紀80年代初,工人們經(jīng)常抱怨由于吸入油漆和塑料中的有毒化學物質(zhì)而出現(xiàn)皮疹、嗜睡、頭痛和過敏等癥狀。NASAfoundthatcertainplantscouldremovechemicalsfromtheair,andeventodaygardencentersrecommendtheplantsforaircleaningproperties.美國國家航空航天局發(fā)現(xiàn),某些植物可以清除空氣中的化學物質(zhì),時至今日,園藝中心仍在推薦具有空氣凈化功能的植物。However,anewevaluationofdozensofstudiesspanning30yearsfoundthathouseplantsinanormalenvironmenthavelittleimpact.然而,一項對持續(xù)了30年的數(shù)十項研究進行的新評估發(fā)現(xiàn),
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 灌區(qū)供水工創(chuàng)新方法競賽考核試卷含答案
- 水路危險貨物運輸員達標測試考核試卷含答案
- C語言程序設計 通訊錄程序
- 承包資料合同范本
- 抗旱送水協(xié)議合同
- 路基平整合同范本
- 阿里代銷合同范本
- 動物購買合同范本
- 車輛租憑協(xié)議合同
- 意向招標合同范本
- 【MOOC】財務管理-上海對外經(jīng)貿(mào)大學 中國大學慕課MOOC答案
- 北京市海淀區(qū)2022-2023學年五年級上學期語文期末試卷(含答案)
- 《明朝那些事兒》讀書分享班會課件
- 山東師范大學成人教育《文獻學》期末考試題庫
- 醫(yī)學檢驗技術(shù)專業(yè)《血液學檢驗》課程標準
- 聯(lián)想營銷策劃書
- 負壓機房預案
- 申報獸醫(yī)師述職報告
- 裝飾裝修工程監(jiān)理細則詳解樣本
- 流動人口協(xié)管員個人總結(jié)4篇
- 中建室外管網(wǎng)施工方案
評論
0/150
提交評論