2024年文言文《桃花源記》原文_第1頁
2024年文言文《桃花源記》原文_第2頁
2024年文言文《桃花源記》原文_第3頁
2024年文言文《桃花源記》原文_第4頁
2024年文言文《桃花源記》原文_第5頁
已閱讀5頁,還剩39頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2024年文言文《桃花源記》原文

文言文《桃花源記》原文1

原文

晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾(ji2)岸數(shù)百步,中

無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。

林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍(she)船,從口入。初極狹,才通人。

復(fù)行數(shù)十步,豁(hub)然開朗。墳平曠,屋舍(sh4)儼("n)然,有良田美池桑竹之屬。

阡(qian)陌(mb)交通,雞犬相聞。其中往來種(zhong)作,男女衣著(zhuo),悉如外

人。黃發(fā)垂鬢(tiao),并怡然自樂。

見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要(yao)逐家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞有此人,

咸(xiWn)來問訊。自云先世避秦時亂,率妻子邑(yi)人來此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。

問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復(fù)延至其家,皆出

酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語(yCi)云:"不足為外人道也。”

既出,得其船,便扶向路,到處志之。及郡下,詣(yi;太守,說如此。太守即遣人隨其往,

尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。

南陽劉子驥(ji),高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終。后遂無問津者。

譯文

東晉太元年間,有個武陵人靠捕魚為生。(一次漁人)沿著小溪劃船,往前行,遺忘了路程

多遠。突然遇到一片桃花林,溪水兩岸幾百步以內(nèi),中間沒有別的樹木,花和草鮮嫩漂亮,地上

的落花繁多。漁人對此感到特別驚異。(漁人)又向前劃去,想走到那片林子的終點。

桃花林在溪水發(fā)源的地方?jīng)]有了,(在那里)便看到一座山,山邊有個小洞,隱隱隱約似乎

有光亮。漁人就舍棄船上岸,從小洞口進入。起初洞口很狹窄,僅能容一個人通過。漁人又向前

走了幾十步,一下子變得開闊敞亮了。只見土地平坦寬敞,房屋整整齊齊,有肥沃的土地,美妙

的池塘,桑樹竹林之類。田間小路交織相通,(村落間)能相互聽到雞鳴狗叫的聲音。村里面,

來來往往的行人,耕種勞作的人,男男女女的衣著裝束完全像桃花源外的世人,老人和小孩都高

興奮興,自得其樂。

(桃花源的人)一見漁人,竟然大為驚異,問漁人是從哪里兒來的。(漁人)細致詳盡地回

答了漁人們,人們就把漁人請到自己家里,擺酒殺雞做飯款待漁人。村里人聽說來了這么一個客

人,都來打聽消息。(漁人們)自己說漁人們的祖先(為了)躲避秦時的戰(zhàn)亂,率領(lǐng)妻子兒女和

同鄉(xiāng)人來到這個與外界隔絕的地方,不再出去了,于是就同外界的人隔絕了。漁人們問(漁人)

現(xiàn)在是什么朝代,(漁人們)竟然不知道有漢朝,更不必說魏朝和晉朝了。這個漁人——的給(桃

花源中的人)具體地訴說漁人知道的事情,(漁人們)聽了都很驚羨惋惜。其余的人又各自邀請

漁人到漁人們家里,都拿出酒菜飯食來款待漁人。漁人居住了幾天,告辭離開。這里面的人告知

漁人說:"(這里的狀況)不值得對外界的人說?。?

(漁人)出來后,找到了漁人的船,就沿著從前的路回去,(一路上)到處標(biāo)上記號。漁人

到了武陵郡,便去拜見太守,把這些狀況作了稟報。太守馬上派人伴同漁人前往,找尋從前所做

的記號,結(jié)果迷了路,再也找不到通向桃花源的路了。

南陽有個劉子驥,是位清高的'隱士,聽到這個消息,興趣盎然地準(zhǔn)備前往桃花源。沒有實

現(xiàn),不久就病死了。以后就不再有探訪的人了。

字詞詳解

太元:東晉孝武帝司馬曜(/。)的年號(376-396).

世外桃源:指一種空想的脫離現(xiàn)實斗爭的美妙世界。世外桃源是一個人間生活志向境界的代

名詞,相當(dāng)于西方的極樂世界或者天堂。千百年來,完備主義者無不苦苦追尋、刻意營造自己想

象中的"世外桃源"。(作者的這一社會志向是對當(dāng)時黑暗社會的批判,在客觀上也反映了人民

擺脫壓迫、擺脫剝削的要求。具有肯定的主動意義;但它又有肯定程度的復(fù)古傾向,在階級社會

中也只能是一種幻想,是不行能實現(xiàn)的。)比方不受外面影響的生活安樂、環(huán)境幽靜的美妙地

方。一般作主語、賓語、定語。

文言文《桃花源記》原文2

晉太原年間,武陵人以捕魚為生。走在溪邊,忘了路的遠近。忽有桃花林,隔岸百步,中

無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁民特別不同。再往前走,我要讓森林變得貧瘠。

林中水源枯竭時,有一座小山口,仿佛有光。便下船從口入。起先的時候,你狹隘到極點,

你能理解人。倒退數(shù)十步,豁然開??朗。地勢平坦開闊.房屋如同良田美客的桑竹之屬,稻

田里車水馬龍,雞犬相見。其中,男女的工作和衣著,無一不是外來者。黃發(fā)垂下,喜氣洋洋。

見了漁夫,大驚,問從何而來。有了答案。遂欲歸家,置酒殺雞食。聽說村里有此人,

便前來打聽。子云祖避秦朝之亂,引妻伊人至此絕境,一去不復(fù)返,遂與外人隔絕。問今世何,

不知有漢,不分魏晉。此人所言所聞,皆是嘆息耳聞。其余的人各自回了自己的家,都出去喝

酒吃飯了。停數(shù)日辭去。人話云:"外人看不懂”。(區(qū)間一:隔離)

既出得舟,扶上道,到處為之。又縣太守如是說。太守當(dāng)即派人跟隨,尋尋找覓,卻迷了

路,再也找不到路了。

南陽劉子季,學(xué)士聞之,高興而去。枉尋病終,無人問津。

翻譯

東晉太原年間(公元376—396年),武陵有一人以打魚為生.一天,他沿著溪流劃船,

遺忘了距離的距離。忽見一片桃花林。小溪兩岸幾百步之內(nèi),中間沒有別的樹木。他接著前

行,試圖到達樹林的終點。

桃花林的終點是溪流的源頭。漁夫發(fā)覺了一座小山,山上有個小山洞,山洞里好像有些光

亮。漁夫棄船從洞口進去。一起先很窄,只能一個人通過,走了幾十步,忽然變得光明開闊。

漁夫眼前的土地平坦寬敞,房屋排列得特別整齊,田野肥沃,池塘漂亮,還有桑樹、竹子等植物。

田間小路四通八達,雞鳴狗吠之聲此起彼伏。田間勞作的人們來來往往,男男女女的裝扮和挑

花源外的人一模一樣。老人和孩子都樂在其中桃花源記原文,其樂融融。

在場的人看到漁夫都很驚訝,紛紛詢問他是從哪里來的。漁夫一回答。這里的人請他到

家里做客,給他喝酒殺雞。村里的其他人聽說有這樣的人來了,都紛紛過來打聽消息。他們自

己說,他們的祖先在秦朝時為了躲避戰(zhàn)亂,帶著妻兒、鄰里來到這個與世隔絕的地方。從那以

后,再沒有人出去過,所以他們就斷絕了與外界的一切聯(lián)系。村里人問漁夫現(xiàn)在是什么朝代。他

們不知道有漢朝,更不知道有魏晉。漁夫把自己知道的事情一一說了出來,村民]門聽了都嘆息

懊悔。其余的人也把漁夫請到家里,用自己的.佳肴美酒款待他。住了幾天,漁夫就和村里的

人告辭了。村里的人告知池:"這里的狀況不值得對外人說。"

漁夫出來后,找到了自己的小船,就原路返回,標(biāo)記了一切。到了縣城武陵,他去見太守,

說了他的事。太守馬上派人跟蹤,找尋漁夫留下的標(biāo)記,最終迷了路,再也找不到去桃花源的

路了。

南陽有個叫劉子季的人,是個文人。聽到這個消息,他很是興奮,準(zhǔn)備去桃花源一趟,但

這并沒有實現(xiàn),不久他就病逝了,再也沒有人到過桃花源。

筆記

太原:東晉孝武帝年號(376-396)

武陵:縣名,在今湖南省常德市.

Foracareer:以...為職業(yè),靠...謀生For:as.

緣:沿著,沿著。

行:前進,前進。

遠近:偏合詞,只指遠。

突然:突然遇見。遇:遇見,相遇。

家庵:溪水兩岸。

雜:其他,別的。

芳草鮮美:芳草鮮美,芳:花;美味:光鮮亮麗。

落影:落花。一說,切花。

五彩繽紛:五彩繽紛的樣子。

甚至:特別,特別。

不同:即"以為不同",對所見所聞感到驚異。不同,意-動用法,形-動作桃花源記原文,

把……當(dāng)成不同,對……感到驚異,認(rèn)為……很驚奇。簡而言之,代詞指的是看到的景象。

回復(fù):接著。

front:名詞敏捷用作狀語,forward,(詞性的結(jié)合)

愿:想要。

窮:形容詞用作動詞,用完,走到終點……

林:指桃花林。

森林止于水源:森林止于水源,意思是桃林止于水源。Do:消逝(敏捷運用詞性)

然后:所以,只是。

得:找到。

似:若隱若現(xiàn),形容看不清的樣子.

若:似乎……似乎。

她:放棄,扔掉,文指離開。

始:最初,起初。

有才之人:只許一人通過。只:副詞,只。

回復(fù):再一次,再一次。

行:步行。

豁然開朗:形容從狹隘黑暗中突然變得豁然開朗的樣子。然而,似乎……突然:形容放開

的樣子;開朗:開朗。

平:平坦。

曠:開;廣袤。

屋:房子。

顏("n)然:(古今異義)古義:整齊的樣子。錦衣:形容很像;描述工整;莊重地

描述。

支:這個。

屬:類。

田間交通:田間小路犬牙交錯,四通八達。黔摩,田間小路,南北方向稱黔摩,東西向稱

摩。車水馬龍,交織相通。

雞犬相聞:(村與村之間)可聞雞啼犬吠之聲。向文:可以相互聽到。

播種:指世世代代務(wù)農(nóng)耕作的人。

著裝:裝扮。

習(xí):全部,全部。

外人:指桃花源以外的人.(有更好的翻譯:異界人,因為桃花源人從秦到晉就已經(jīng)與世

隔絕了)

黃發(fā)垂(tiao):指老人和小孩。黃發(fā),古時認(rèn)為老人的頭發(fā)由白變黃是長壽的象征,指

的就是老人。掛頭發(fā)。在古代,孩子們不扎頭發(fā),頭發(fā)都下垂著。這里指的是孩子。(比方

修辭)飄,小孩子的短發(fā)垂下來。

并且:兩者。

怡然:興奮,興奮的樣子。

奈大吃一驚:所以我很意外。奈:原來如此。大:特別,特別。

來自:來自……地方。

工具:全部。

知:代詞,指桃園人的提問。

至(海。):通"請",邀請。(傳遞虛假字符)

嫻:副詞,全部,全部。

查詢:查詢消息。

云:說。

祖先:祖先。

率:領(lǐng)先。

妻:(古今不同義)古義:指妻兒。"妻"與"子"是兩個字,不是現(xiàn)代漢語中"妻"的

現(xiàn)代含義:男人的配偶。

彝族:同縣人

絕境:(古今不同義)古義:與世隔絕的地方。今義:無出路的逆境;進退兩難??隙ǎ?/p>

肯定。

回復(fù):再一次,再一次V

顏:并用詞,相當(dāng)于"玉指"、"玉合",出自此處。

隋:所以。

間隔:截斷,截斷。

今日:現(xiàn)在。

奈(不知有漢):其實,沒想到。

不管:不說,(多)不必說。"物"和"倫"是兩個字,與今日漢語中的"否"(古今)

不同。

給:賜予。

詳細:詳盡。

聞:指漁夫所知道的天下事。溫:我知道,我聽說了。

嘆:嘆息/缺憾。

于:剩下的,剩下的。

延長到:邀請到。顏,請。

至:至。

止:停留。

慈:告辭。

去:離開。

語言:告知。

缺點:不值得。(古今之義)

for:介詞,to,right。

既:已經(jīng)。

然后幫助上路:沿著老路走(往回走).福:沿,沿.至:前者,舊者.

Markeverywhere:到處標(biāo)明。志:動詞,標(biāo)記。(詞性的結(jié)合)

又:到達。

郡下:太守所在地,指武陵。

解(yi)太守:指看太守。以,至。尤其要去找長輩。

所以:像這樣,是指我在桃花源的所見所聞。

即:馬上。

送:派遣。

找尋愿望:找尋以前制作的標(biāo)記。找尋,找尋。至I」,以前。志(名詞),記號。(+動

詞翻譯成名詞)

隋:最終。

回復(fù):再次。

得:得,獲得,文意為找到。

名貴:品德局)尚。

施:隱士。

又:表推斷。

欣然:快樂的樣子。

規(guī):安排,安排。(同性的結(jié)合)

不,不。

結(jié)果:實現(xiàn)了。

失?。何磳嵤?/p>

荀:很快。

結(jié)束:死亡V

文津:問路,這里是探望、走訪、乞討的意思。晉:本宜渡口。

參考:

1.人民教化出版社語文室。九年義務(wù)教化標(biāo)準(zhǔn)教材?語文?八年級?第1卷:人民教化出版社,

20xx:165-169。

文言文學(xué)問

多義詞

出去:

(1)不復(fù)出:出去。

(2)食物和飲料:拿出來。

搜尋:

(1)尋找所求:動詞,找尋。

(2)病終:副詞"不久”。

放棄:

(1)變社(sh巨)船:離開。

⑵屋(sh點)恰如:名詞,房子,款待所。

中間:

Q)中間沒有雜樹:"中"。

(2)晉太原鐘:"年年"。

(3)其中,交際的種類為:"內(nèi)"。

(1)到處指指引點:名詞敏捷用作動詞,“做個記號"。

(2)尋知之:知,單字譯作記號.與它連用,譯作:作的記號.

的:

Q)忘路之遠:助詞,用在定語和中心詞之間,可譯為"的"。

(2)聞一聞,興奮地往前走:代詞,"這件事"。

⑶到處指指:語氣助詞,不譯。

(4)漁夫大異:代詞,"此情"。

(5)涼田梅科有桑竹屬:此。

(6)同答:代詞,指桃花源人。

為了:

⑴武陵人撈(w6i):動詞,as。

⑵不足為(w面)外人也:介詞,對,對。

⑶這個人是(wei)一一說和聽到的:讀wmi,介詞,對,對。

然后:

(1)隋與外人隔開:”所以"。

(2)歲番:“最終"。

⑶以后不在意者:“就"。

必需:

⑴將有一座山:得,延見。

⑵得其舟:得,引申為尋。

聞:

(1)雞狗相聞:聽到。

(2)聞有此人:聽說。

向:

(1)找尋你想要的:從前

一個意思的多個詞

⑴沿著溪邊走,然后扶到路邊:along,along

⑵須(消0)歸家,延長到他家:須傳"請",請。

(3)知你如外人,前來問問,無不嘆息,皆大高興:都

(4)這里的人語(yu)說外人不足:說

(5)扶上路,然后與外人隔開:soJust

古代與現(xiàn)代

貧困(古義:乏累;現(xiàn)代義:貧困)

從不(古義:從何而來;現(xiàn)代義:始終)

不管(古代意思:不說,(多)不用說;現(xiàn)代意思:多為連詞,表示條件不同但結(jié)果相同,

不管)

妻(古義:妻子兒女;現(xiàn)代義:成年男子的配偶)

絕境(古義:與外界隔絕的地方;現(xiàn)代義:絕境)

水源(古義:溪流發(fā)源地;現(xiàn)代義:指供人們飲用的水源)

味美(古義:明麗;現(xiàn)代義:指簇新美味)

芳(古義:花;今義:香)

交通運輸(古義:交叉連接;現(xiàn)代義:交通和郵電的總稱)

不足(古義:不值得;現(xiàn)代義:不夠)

間隔(古義:隔離;現(xiàn)代義:空間或時間隔離)

Justjustjustjustjus:justjustjustlike(古義:整齊的樣子;現(xiàn)代義:很像)

緣(古義:緣;今“:理、命)

津(古義:渡口、路、訪。文指探望、求索之義。今義:口水)

外人(古義:特指桃花源以外的人;現(xiàn)代義:指沒有血緣關(guān)系的人)

so(古義:這樣;現(xiàn)代義:這樣)

仿佛

開朗(古義:大地開闊;現(xiàn)代義:樂觀、無憂無慮多形容性格)

扶(古義:沿,沿;今義:扶、按、扶)

志(古義:標(biāo)記;現(xiàn)代義:志向、志向)

extend(古義:邀約;現(xiàn)代義:延展,延長)

習(xí)(古義:全部,全部;現(xiàn)代義:熟識)

咸(古義:全部,全部;現(xiàn)代義:一種味道)

既(古義:已經(jīng);現(xiàn)代義:相對連詞,自)

尋(古義:立即,很快;現(xiàn)代義:找尋)

向(古義:以前的,舊的;現(xiàn)代義:方向,對的……)

果(古義:悟;今義:果、結(jié)果)

至(古義:邀請;現(xiàn)代義:表示情愿)

綴合

D。(林金水):形容詞作動詞消逝。

Different(漁夫很不一樣):形容詞用作動詞的意動用法,驚…

前(復(fù)前行):位置名詞用作狀語,向前。

窮(想精疲力盡):用作動詞的形容詞,(精疲力竭,走到終點。)

燕(不回來燕):反義詞,"于指",即"從這里"。

支(到處支支):名詞作動詞作而己.

果(失?。好~作動詞,達到。

語言(人語(yu第四聲)云):名詞作動詞,告知

黃發(fā)(黃發(fā)垂下):借法,指全部的老人

翠飄(黃毛翠飄):轉(zhuǎn)喻,指全部的孩子

假字"姚"與"請"相連,邀請(不在150實詞范圍內(nèi))

工具:通"全",完整具體

中國古代句型

1)判決句

例:南陽劉子季,士大夫。("也"是推斷的意思。句意:南陽劉子季是名門望族。)

2)省略句

見了漁夫,大驚,問從何而來。有了答案。遂欲歸家,置酒殺雞食。(是"(村民)望見漁夫

大吃一驚,問(漁夫)他從哪里來。(漁夫)回答。省略。句意:(村民)很驚異,當(dāng)他們望見漁夫,問

他從哪里來。(漁夫)具體回答(村民),于是請他到他家擺酒小學(xué)生作文,殺雞為他做飯。)

省學(xué)科:

例1:山上有個小口,似乎有光。(省略"asiftherelight.句義:山上有個小洞,似乎

有光。)

例二:讓船從口進去。(是"thelefttheboatandenteredthroughthemouth"的縮

寫。句意:lefttheboatandenteredthroughthemouthofcave.)

本文省略主語的地方許多,如:"(小口)當(dāng)時很狹隘,后來能聽懂人話了"。"(武陵

人)走了幾十步,忽然豁然開朗。"你像生疏人一樣相識它。”"(村里的人)看到漁夫很震

驚,并問(漁夫)他從哪里來。(漁夫)回答得很好。酒殺雞為食(款待漁民)。""此人一

一聽說,(村里人)者陳嘆息「譯文補充.

省又慘:

例1Askwheresourcecamefrom(是"問源從哪里來”的省略。"知"代替"漁夫”。

句義:問從哪里來。)

省介詞:

例2:森林終點的水源(是"森林的源頭在水的源頭”的縮寫。)9.四個"然"①豁然開

悟(Suddenly):豁然開朗的樣子②房子就像(至然):整齊的樣子③放松(逸然):歡樂

的樣子④欣然憧憬(欣然):歡樂的樣子

3)這篇文章的話:(現(xiàn)在的意思)

世外桃源:指環(huán)境寧靜或舒適的地方。

茅塞頓開:比方茅塞頓開。

心滿足足:形容心情升心、心滿足足。

孤立:不與人交往,或以局外人的身份看待事物。

無人問津:比方?jīng)]有人前來詢問、試穿或購買。

文言文《桃花源記》原文3

原文

晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,

夾(jid)岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之,復(fù)前行,欲窮其旅。

林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍(sh爸)船,從口入。初極狹(xia),

才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁(hu6)然開朗。土地平曠,屋舍(she)儼(y3n)然,有良田美池

桑竹之屬。阡(q百n)陌(md)交通,雞犬相聞。其中往來種(zhdng)作,男女衣著(zhu6),

悉如外人。黃發(fā)垂髻(tiao),并怡(yi)然自樂。

見漁人,乃大驚,問所從來.具答之"便要(yao)逐家,設(shè)酒殺雞作食.村中間有此人,

咸來問訊。自云先世避秦時亂,率妻子邑(yi)人來此絕境,不復(fù)出焉,遂(sui)與外人間(ji^n)

隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一為具言所聞,皆嘆惋(w3n)。余(yCi)

人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語(y。)云:"不足為(w國)外人道也?!?/p>

既出,彳導(dǎo)其船,便扶向路,到處志之。及郡(j?n)下,詣(yi)太守,說如此。太守即遣

(qian)人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。

南陽劉子驥(ji),高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終。后遂無問津者。

白話譯文

東晉孝武帝太元年間,武陵郡有f人以捕魚為職業(yè)。(有一天,他劃著小船外出打魚,)

沿著小河往前走,忘了走了多遠。突然遇上一片桃花林,小溪兩岸幾百步以內(nèi)(全是桃樹),中

間沒有別的樹,綠草如茵,香氣襲人,(風(fēng)一吹來)桃花紛紛落下。漁人(對此感到)非常驚詫。

又往前劃,想找到那片林子的終點。

(他找到)林子的終點,(發(fā)覺這里)有一座山,就是小河的源頭,山腳下有個小洞,隱隱

似乎有點光亮。(漁夫)于是離開小船,從洞口進去。起初山洞特別狹窄,僅容一個人通過。又

向前走了許多步,(黑暗狹窄的隧道)突然(變得)寬敞敞亮了。土地平坦寬敞,房屋整齊,有肥

沃的田地、漂亮的池塘和桑樹竹林之類的景物。田間小路交織相通,(村落里)能相互聽見雞鳴

狗叫的聲音。人們在田里來來往往、耕種勞作,男男女女穿的衣服,者酥口外面的人一樣,老人和

小孩都高興奮興,逍遙歡樂。

村中人見了漁夫,竟然特別驚異,問他是從哪里來的,漁夫具體地回答了他們。村中人于是

便邀請他到自己家里去,擺酒殺雞做飯來款待他。村里的其他人聽說有這樣一個人,都來打聽消

息。他們自己說他們的祖先為了躲避秦朝時的戰(zhàn)亂,帶領(lǐng)妻子和兒女及鄰居來到這與世隔絕的地

方,不再從這里出去,于是就與外面的人斷絕了來往。他們問漁夫現(xiàn)在是什么朝代,竟然不知道

有過漢朝,更不用說魏朝,晉朝了.漁夫把知道的事情^一一具體地告知了他們,(聽的人)都感

嘆惋惜。其余的人又各自邀請到自己家中,都拿出酒和食物來款待他。停留了幾天,就告辭離開

了。桃花源里的人叮囑他說:"不要對外面的人說(這里的狀況)。"

漁夫離開了桃花源后,找到他的船,就沿著原路回去,沿路到處做上標(biāo)記。到了武陵郡城下,

拜見了太守,述說了在桃花源的所見所聞。太守馬上派人跟隨他前往,找尋從前所做的標(biāo)記,最

終還是迷失了方向,再也找不到(通往桃花源的)路了。

南陽劉子驥,是志向高潔的名士。他聽說了這件事,興趣盎然地安排前往。結(jié)果(安排)還

未實現(xiàn),不久他就得病死了。此后就再也沒有探尋桃花源的‘人了。

創(chuàng)作背景

年輕時的陶淵明本有‘大濟蒼生"之志,可是,他生活的時代正是晉宋易主之際,東晉王朝

極端腐敗,對外一味倒戈,安于江左一隅之地。統(tǒng)治集團生活荒淫,內(nèi)部相互傾軋,軍閥連年混

戰(zhàn),賦稅徭役繁重,加深了對人民的剝削和壓榨。在國家面臨崩潰的**歲月里,陶淵明的一腔理

想根本無法實現(xiàn)。同時,東晉王朝承襲舊制,實行門閥制度,愛護高門士族貴族官僚的特權(quán),致

使中小地主出身的學(xué)問分子沒有施展才能的機會。像陶淵明這樣一個祖輩父輩僅做過一任太守一

類官職,家境早已敗落的寒門之士,當(dāng)然就“壯志難酬”了。加之他性格耿直,清明廉正,不愿

卑躬屈膝攀附權(quán)貴,因而和污濁黑暗的現(xiàn)實社會發(fā)生了尖銳的沖突,產(chǎn)生了格格不入的感情。義

熙元年(405),他堅決而堅決地辭去了上任僅81天的彭澤縣令,與統(tǒng)治者最終決裂,長期歸

隱田園,躬耕僻野。

他雖"心遠地自偏",但"猛志固常在",照舊關(guān)切國家政事。元熙二年(420年)六月,

劉裕廢晉恭帝為零陵王,改年號為“永初"。次年,劉裕實行陰謀手段,用毒酒殺害晉恭帝。這

些不能不激起陶淵明思想的波瀾。他從固有的儒家觀念動身,產(chǎn)生了對劉裕政權(quán)的不滿,加深了

對現(xiàn)實社會的憎恨。但他無法變更、也不愿干預(yù)這種現(xiàn)狀,只好借助創(chuàng)作來抒寫情懷,塑造了一

個與污濁黑暗社會相對立的美妙境界,以寄予自己的政治志向與美妙情趣.《桃花源記》就是在

這樣的背景下產(chǎn)生的。

桃花源記是借武陵漁人行蹤這一線索,把現(xiàn)實和志向境界聯(lián)系起來,通過對桃花源的安靜和

樂、自由同等生活的描繪,表現(xiàn)了作者追求美妙生活的志向和對當(dāng)時的現(xiàn)實生活不滿。希望可以

幫助到大家。

文言文《桃花源記》原文4

桃花源記

朝代:魏晉

作者:陶淵明

晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,

芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。

林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)

十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來

種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髻,并怡然自樂。

見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞有此人,咸來問訊。

自云先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,

無論魏晉。此人一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中

人語云:”不足為外人道也。"(間隔一作:隔絕)

既出,得其船,便扶向路,到處志之。及郡下,詣太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向

所志,遂迷,不復(fù)得路。

南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終,后遂無問津者。

東晉太元年間,武陵有個人以打漁為生。(一天)他沿著溪水劃船,遺忘了路程的遠近。突然

遇到一片桃林,在小溪兩岸幾百步之內(nèi),中間沒有別的樹,芳香的青草艷麗漂亮,地上的落花繁

多交雜。漁人對此感到非常驚詫。便接著往前走,想要走到林子的終點。

桃林的終點就是溪水的源頭,漁人發(fā)覺了一座小山,山上有個小洞口,洞里隱隱隱約的似乎

有點光亮。(漁人)便舍棄了船,從洞口進去。最初,山洞很狹窄,只容一個人通過;又走了幾十步,

突然變得開闊光明了。(呈現(xiàn)在漁人眼前的.是)一片平坦寬廣的土地,一排排整齊的房舍,還有肥

沃的田地、漂亮的池塘,有桑樹、竹林這類的植物。田間小路交織相通,雞鳴狗吠的聲音此起彼

伏。在田野里來來往往耕種勞作的人們,男女的穿著裝扮和外面的人都一樣。老人和小孩,都怡

然并自得其樂。

(村里的人)望見了漁人,感到特別驚異,問他是從哪兒來的。(漁人)把自己知道的事都具體

的一一作了回答。村中人就邀請漁人到自己家里去,擺了酒、殺了雞做飯來款待他。村子里的人

聽說來了這么一個人,都來打聽消息。他們自己說他們的祖先為了躲避秦時的戰(zhàn)亂,領(lǐng)著妻子兒

女和鄉(xiāng)鄰們來到這個與世人隔絕的地方,不再從這里出去,所以跟桃花源外面的人斷絕了來往。

(這里的人)問如今是什么朝代,他們竟然不知道有過漢朝,更不用說魏、晉兩朝了。漁人把自己

所知道的事——具體地告知了他們。聽完,他們都感嘆惋惜。其余的人各自又把漁人邀請到自己

家中,拿出酒菜來款待他。漁人逗留了幾天后,向村里人告辭。村里的人告知他:"(這里的狀

況)不值得對外面的人說啊?!?/p>

(漁人)出來以后,找到了他的船,就順著來時的路回去,到處都做了記號。他到了郡城,去

拜見太守,說了這番經(jīng)驗。太守馬上派人跟著他去,找尋從前所做的記號,最終迷路了,再也找

不到通往桃花源的路了。

南陽有個名叫劉子驥的人是位高尚的讀書人他聽到這個消息興奮地安排著前往桃花源。

但是沒有實現(xiàn),他不久就病死了.后來就再也沒有探訪桃花源的人了.

文言文《桃花源記》原文5

桃花源記

晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,

芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之,復(fù)前行,欲窮其林。

林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)

十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來

種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂客,并怡然自樂。

見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞有此人,咸來問訊。

自云先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,

無論魏晉。此人——為具言所聞,皆嘆惋。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中

人語云:"不足為外人道也?!?/p>

既出,得其船,便扶向路,到處志之。及郡下,詣太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向

所志,遂迷,不復(fù)得路。

南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終。后遂無問津者。

東晉太元年間,武陵郡有個人以打漁為生。一天,他順著溪水行船,遺忘了路程的遠近。突

然遇到一片桃花林,生長在溪水的兩岸,長達幾百步,中間沒有別的樹,花草遍地,鮮嫩而漂亮,

落花紛紛的散在地上。漁人對此(眼前的景色)感到非常驚詫才妾著往前行船,想走到林子的終點。

桃林的終點就是溪水的發(fā)源地,于是便出現(xiàn)一座山,山上有個小洞口,洞里仿佛有點光亮。

于是他下了船,從洞口進去了。起初洞口很狹窄,僅容一人通過。又走了幾十步,突然變得開闊

光明了。(呈現(xiàn)在他眼前的是)一片平坦寬廣的土地,一排排整齊的房舍。還有肥沃的田地、漂亮

的池沼,桑樹竹林之類的.田間小路交織相通,雞鳴狗叫到處可以聽到.人們在田野里來來往往

耕種勞作,男女的穿戴跟桃花源以外的世人完全一樣。老人和小孩們個個都安適開心啟得其樂。

村里的人看到漁人,感到特別驚異,問他是從哪兒來的。漁人具體地做了回答。有人就邀請

他到自己家里去。設(shè)酒殺雞做飯來款待他。村里的人聽說來了這么一個人,就都來打聽消息。他

們自己說他們的祖先為了架避秦時的戰(zhàn)亂領(lǐng)著妻子兒女和鄉(xiāng)鄰來到這個與人世隔絕的地方不再

出去,因而跟外面的'人斷絕了來往。他們問漁人現(xiàn)在是什么朝代,他們竟然不知道有過漢朝,更

不必說魏晉兩朝了。漁人把自己知道的事一^詳盡地告知了他們,聽完以后,他們都感嘆惋惜。

其余的人各自又把漁人請到自己家中,都拿出酒飯來款待他。漁人停留了幾天,向村里人告辭離

開。村里的人對他說:"我們這個地方不值得對外面的人說啊!”

漁人出來以后,找到了他的船,就順著舊路回去,到處都做了記號。到了郡城,到太守那里

去,報告了這番經(jīng)驗。太守馬上派人跟著他去,找尋以前所做的標(biāo)記,最終迷失了方向,再也找

不到通往桃花源的路了。

南陽人劉子驥是個志向高潔的隱士,聽到這件事后,興奮地安排前往。但沒有實現(xiàn),不久因

病去世了。此后就再也沒有問桃花源路的人了。

《桃花源記》通過對桃花源的安靜和樂、自由同等生活的描繪,表現(xiàn)了作者追求美妙生活的

志向和對現(xiàn)實生活的不滿。

陶淵明作詩,擅長白描,文體省凈,語出自然。《桃花源記》也具有這種藝術(shù)風(fēng)格。它雖是

虛構(gòu)的世外仙境,但由于采納寫實手法,虛景實寫,給人以真實感,仿佛實有其人,真有其事。

全文以武陵漁人行蹤為線索,像小說一樣描述了溪行捕魚、桃源仙境、重尋迷路三段故事。第一

段以"忘"、"忽逢"、“甚異"、"欲窮"四個相承續(xù)的詞語生動揭示出武陵漁人一連串的心

理活動。"忘"字寫其一心捕魚,無意于計路程遠近,又示意所行已遠。其專注于一而忘其余的

精神狀態(tài),與"徐行不記出深淺”的妙境相像."忽逢"與"甚異"相照應(yīng),寫其意外見到桃花

林的驚異神情,又突出了桃花林的絕美景色。"芳草鮮美,落英繽紛"兩句,乃寫景妙筆,色調(diào)

絢麗,景色美麗,仿佛有陣陣芳香從筆端溢出,造語工麗而又如信手拈來。其次段先以數(shù)語描述

發(fā)覺仙境經(jīng)過。"林盡水源,便得一山",點明已至幽迥之地;"山有小口,仿佛若有光",示

意定非尋常去處。漁人的搜尋目光、急迫心情也映帶出來。及至通過小口狹道寫到“豁然開朗",

又深有柳暗花明的韻致。遂入桃源仙境之后,先將土地、屋舍、良田、美池、桑竹、阡陌、雞鳴

犬吠諸景——寫來,所見所聞,歷歷在目。然后由遠而近,由景及人,描述桃源人物的往來種作、

衣著裝束和怡然自樂的生活,勾出一幅志向的田園生活圖景。最終寫桃源人見到漁人的情景,由

"大驚"而"問所從來",由熱忱款待到臨別囑咐,寫得情真意切,洋溢著濃郁的生活氣息。第

三段先寫漁人在沿著來路返回途中"到處志之",示意其有意重來。"詣太守,說如此",寫其

違反桃源人"不足為外人道也”的囑咐。太守遣人隨往的“不復(fù)得路”和劉子驥的規(guī)往不果,都

是著意支配的情節(jié),明寫仙境難尋,暗寫桃源人不愿"外人"重來。對桃源仙境,世俗之人尋訪

無著也不再問津了,而陶淵明自己卻從來沒有停止過追求,在《桃花源詩》的結(jié)尾處就剖露了"愿

言躡輕風(fēng),高舉尋吾契”的心愿。他以桃花源人為志趣相合的契友,熱切期望與之共同生活于桃

花源中。

陶淵明勝利地運用了虛景實寫的手法,使人感受到桃源仙境是一個真實的存在,顯示出超群

的敘事寫景的藝術(shù)才能。但《桃花源記》的藝術(shù)成就和魅力絕不僅限于此,陶淵明也不僅僅是企

望人們確認(rèn)其為真實的存在。所以,在虛景實寫的同時,又實中有虛,有意留下幾處似無非無,

似有非有使人費盡猜想也無從尋求答案的話題。桃源人的囑咐和故事結(jié)尾支配的“不復(fù)得路”、

"規(guī)往未果”等情節(jié),虛虛實實,徜恍迷離,便是這些話題中最堪尋味之筆。它所示意于世人的

是似在人間非在人間,不是人間勝似人間,只可于無意中得之而不行于有意中求之,好像與"此

中有真意,欲辨已忘言"有著某種微妙的內(nèi)在聯(lián)系。這虛渺靈奧之區(qū)始終蒙著一層神奇的面紗,

”借問游方士,焉測塵囂外",世人是難以揭曉的.它的開而復(fù)閉,漁人的得而復(fù)失,是陶淵明

有意留下的千古之謎,"惹得詩人說到今"??墒牵衷凇短一ㄔ丛姟分型嘎读艘稽c消息,說

"一朝敞神界"之所以"旋復(fù)還幽蔽",乃是因為"淳薄既異源"!原來桃源民風(fēng)淳厚,人問世

風(fēng)澆薄,惟恐"使武陵太守至焉,化為爭奪之場"(蘇軾《和桃花源詩序》),玷污了這塊化外的

凈土,即使像劉子驥月僻的人間高尚之士,也得不到一睹仙境的機緣。

《桃花源記》的故事和其他仙境故事有相像之處,描寫了一個美妙的世夕M山界。不過應(yīng)當(dāng)強

調(diào)的是,陶淵明所供應(yīng)的志向模式有其特別之處:在那里生活著的其實是普一般通的人,一群避

難的人,而不是神仙,只是比世人多保留了天性的真淳而已;他們的和平、安靜、華蜜,都是通

過自己的勞動取得的。古代的很多仙話描繪的是長生和財寶,桃花源里既沒有長生也沒有財寶,

只有一片農(nóng)耕的景象。陶淵明歸隱之初想到的還只是個人的進退清濁,寫《桃花源記》時已經(jīng)不

限于個人,而想到整個社會的出路和廣闊人民的華蜜。陶淵明邁出這一步與多年的躬耕和貧困的

生活體驗有關(guān)。雖然桃花源只是空想,只是作者志向當(dāng)中的社會,但是能提出這個空想是難能珍

貴的。

此文藝術(shù)構(gòu)思精致,借武陵漁人行蹤這一線索,把現(xiàn)實和志向境界聯(lián)系起來。采納虛寫、實

寫相結(jié)合手法,也是其一個特點。增加了神奇感。語言生動簡練、雋永,看似輕描淡寫,但其中

的描寫使得景物歷歷在目,令人神往。文章有詳有略,中心突出。

文言文《桃花源記》原文6

作品簡介《桃花源記》是東晉文人陶淵明的代表作之一,是《桃花源詩》的序言,選自《陶

淵明集》。于永初二年(421年)作,文章描繪了一個沒有階級,沒有剝削,自給自足,人人自

得其樂的社會,是當(dāng)時黑暗社會的顯明比照,是作者與世人所憧憬的一種志向社會,它體現(xiàn)了人

們的追求與想往,也反映出人們對現(xiàn)實的不滿與抗拒。

作品原文

桃花源記

晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行(xing),忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中

無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。

林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)

十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼(”n)然,有良田,美池,桑竹之屬。阡陌(qianmd)

交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著(zhuo),悉如外人。黃發(fā)垂髻(tiao),并怡然

自樂。

見漁人,乃大驚,問所從來,具答之。便要(yao)還家,為設(shè)酒殺雞作食。村中聞有此人,

咸來問訊。自云先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間(jian)隔。問今

是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人——為具言所聞,皆嘆惋。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。

停數(shù)日,辭去。此中人語(yCi)云:"不足為外人道也。”

既出,得其船,便扶向路,到處志之。及郡下,詣(yi)太守,說如此。太守即(「)遣人

隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。

南陽劉子驥(ji),高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終,后遂無問津者。

字詞注釋

1、太元:東晉孝武帝的年號(376—397)

2、武陵:郡名,1913年更名武陵縣,湖南常德一帶。

3、為業(yè):把......作為職業(yè),以......為生。為:作為。

4、緣:沿著。

5、行:劃船。

6、遠近:偏義復(fù)詞,僅指遠。

7、忽逢:突然遇到。逢:遇見。

8、夾岸:兩岸.

9、雜:別的,其他的,

10、鮮美:艷麗漂亮。

11、落英:墜落的花瓣。

12、繽紛:繁亂,交雜。

13、異之:以之為異,即對此感到驚詫。異,意動用法,形作動,以……為異,對……感到

驚詫,認(rèn)為……是奇異的。之,代詞,指見到的景象。

14、復(fù):又。

15、前:名詞活用為狀語,向前。(詞類活用)

16、欲:想要。

17、窮:盡,形容詞月做動詞。窮盡,這里是走到??…的終點的意思。盡:走完。

18、林盡水源:林盡于水源,桃林在溪水發(fā)源的地方就沒有了。盡:完,沒有了(詞類活

用)

19、便:于是,就。

20、得:看到。

21、仿佛:隱隱隱約,看不真實。

22、若:似乎。

23、舍:舍棄,丟棄,24、初:起初,剛起先。

25、才通人:只容一個人通過。才:副詞,只。

26、復(fù):又,再。前:名詞活用為狀語,向前。

27、行:行走。

28、豁然開朗:形容由窄小幽暗一變而為開闊光明。然的樣子。豁然:形容開闊敞亮

的樣子;開朗:開闊光明.

29、平:平坦。

30、曠:空闊;寬敞。

31、屋舍:房屋。

32、儼(y3n)然:(古今異義)古義:整齊的樣子。今義:形容很像;形容齊整;形容莊

重。

33、之:這。

34、屬:類。

35、阡陌交通:田間小路交織相通。阡陌,田間小路,南北走向的叫阡,東西走向的叫陌。

交通,交織相通。阡陌:田間小路。

36、雞犬相聞:(村落間)能相互聽見雞鳴狗叫的聲音。相聞:可以相互聽到。

37、種作:耕田勞作。

38、衣著:著,通"著"。穿著裝扮。

39、悉:都。

40、外人:桃花源以外的人。

41、黃發(fā)垂髻(tiao):老人和小孩。黃發(fā),舊說是長壽的象征,用以指老人。垂鬢,垂下

來的頭發(fā),用來指小孩子。(借代修辭)8,小孩垂下的短發(fā)。

42、并:都。

43、怡然:開心、興奮的樣子。

44、乃大驚:竟然很驚異。乃:竟然。大:很,特別。

45從來:從……地方來。

46、具:通"俱",全,具體。

47、之:代詞,指代桃源人所問問題.

48、要("。):通‘邀",邀請。(通假字)

49、咸:副詞,都,全。

50、問訊:打聽詢問消息。

51、云:說。

52、先世:祖先。

53、率:率領(lǐng)。

54、妻子:(古今異義)古義:指妻室子女。"

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論