產(chǎn)品代理銷售合同中英文對照版_第1頁
產(chǎn)品代理銷售合同中英文對照版_第2頁
產(chǎn)品代理銷售合同中英文對照版_第3頁
產(chǎn)品代理銷售合同中英文對照版_第4頁
產(chǎn)品代理銷售合同中英文對照版_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

合同編號(ContractNo.):[ContractNo.]簽訂日期(DateofSigning):[Date]簽訂地點(PlaceofSigning):[Place]甲方(PartyA)名稱(Name):________________________地址(Address):______________________聯(lián)系人(ContactPerson):______________聯(lián)系電話(Tel):______________________乙方(PartyB)名稱(Name):________________________地址(Address):______________________聯(lián)系人(ContactPerson):______________聯(lián)系電話(Tel):______________________鑒于條款(Whereas)鑒于甲方系[產(chǎn)品名稱](以下簡稱“產(chǎn)品”)的合法生產(chǎn)商/供應(yīng)商,享有產(chǎn)品的銷售權(quán)及相關(guān)知識產(chǎn)權(quán);鑒于乙方具備良好的銷售渠道與市場資源,有意在[代理區(qū)域]代理銷售甲方產(chǎn)品。經(jīng)雙方友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:(WhereasPartyAisthelegalmanufacturer/supplierof[ProductName](hereinafterreferredtoas“Products”)andholdsthesalesrightsandrelatedintellectualpropertyrightsoftheProducts;whereasPartyBhasgoodsaleschannelsandmarketresourcesandintendstoactasanagenttosellPartyA’sProductsin[AgentArea].Throughfriendlynegotiation,bothpartiesherebyagreeasfollows:)1.代理權(quán)限(AgencyAuthorization)1.1甲方授權(quán)乙方作為[代理區(qū)域]內(nèi)的獨家(或“非獨家”,根據(jù)實際情況選擇)代理,在本合同期限內(nèi),以甲方認(rèn)可的方式銷售甲方指定的產(chǎn)品。乙方不得在代理區(qū)域外銷售產(chǎn)品,亦不得將代理權(quán)限轉(zhuǎn)委托給第三方。(1.1PartyAherebyauthorizesPartyBastheexclusive(or“non-exclusive”,selectaccordingtoactualsituation)agentin[AgentArea].DuringthetermofthisContract,PartyBshallselltheProductsdesignatedbyPartyAinamannerapprovedbyPartyA.PartyBshallnotselltheProductsoutsidetheAgentArea,norentrusttheagencyrighttoanythirdparty.)2.代理期限(TermofAgency)2.1本合同代理期限自[起始日期]起至[終止日期]止,為期[X]年。合同期滿前[X]個月,雙方如無異議,本合同自動續(xù)期[X]年(可根據(jù)實際需求調(diào)整續(xù)期條款)。3.產(chǎn)品范圍(ProductScope)3.1本合同涉及的產(chǎn)品為:[產(chǎn)品名稱、型號、規(guī)格等,填寫具體信息或保留占位符](3.1TheProductsinvolvedinthisContractare:[ProductName,Model,Specification,etc.,fillinspecificinformationorkeepplaceholders])4.價格與付款(PriceandPayment)4.1產(chǎn)品的代理價格(即乙方從甲方采購的價格)為:[具體價格或價格機制,例如“按甲方最新發(fā)布的價格表執(zhí)行,乙方享受[X]%的折扣”](4.1TheagencypriceoftheProducts(i.e.,thepriceatwhichPartyBpurchasesfromPartyA)is:[specificpriceorpricemechanism,e.g.,“implementedinaccordancewithPartyA’slatestpricelist,PartyBenjoysadiscountof[X]%”])4.2付款方式:乙方應(yīng)在收到甲方發(fā)貨通知后[X]個工作日內(nèi),以[付款方式,如“銀行轉(zhuǎn)賬”“電匯”等]方式支付貨款至甲方指定賬戶。(4.2PaymentMethod:PartyBshall,within[X]workingdaysafterreceivingPartyA’sshipmentnotice,paythepurchasepricetotheaccountdesignatedbyPartyAby[paymentmethod,e.g.,“banktransfer”“telegraphictransfer”etc.].)5.訂貨與交貨(OrderandDelivery)5.1乙方應(yīng)提前[X]天以書面形式(含電子郵件)向甲方下達(dá)訂貨單,明確產(chǎn)品名稱、型號、數(shù)量、交貨時間及地點等信息。(5.1PartyBshallissueapurchaseordertoPartyAinwriting(includingemail)[X]daysinadvance,specifyingtheproductname,model,quantity,deliverytimeandplace,etc.)5.2甲方應(yīng)在收到乙方有效訂貨單及全部貨款(或符合合同約定的付款比例)后[X]個工作日內(nèi),將產(chǎn)品交付至乙方指定的[交貨地點],運輸費用由[甲方/乙方]承擔(dān)(根據(jù)雙方約定填寫)。(5.2PartyAshall,within[X]workingdaysafterreceivingPartyB’svalidpurchaseorderandfullpayment(orthepaymentproportionasagreedintheContract),delivertheProductsto[DeliveryPlace]designatedbyPartyB.Thetransportationcostshallbeborneby[PartyA/PartyB](fillinaccordingtotheagreementofbothparties).)6.知識產(chǎn)權(quán)與品牌使用(IntellectualPropertyandBrandUse)6.1甲方擁有產(chǎn)品的全部知識產(chǎn)權(quán)(包括但不限于商標(biāo)、專利、著作權(quán)等)。乙方僅可在代理銷售活動中,按甲方規(guī)定的方式使用甲方的商標(biāo)、商號及產(chǎn)品相關(guān)標(biāo)識,不得用于其他任何目的,亦不得擅自修改、復(fù)制或授權(quán)他人使用。(6.1PartyAownsalltheintellectualpropertyrightsoftheProducts(includingbutnotlimitedtotrademarks,patents,copyrights,etc.).PartyBmayonlyusePartyA’strademarks,tradenamesandproduct-relatedmarksintheagencysalesactivitiesinthemannerstipulatedbyPartyA.Itshallnotbeusedforanyotherpurpose,norshallitbemodified,copiedorauthorizedtoothersforusewithoutpermission.)7.保密條款(Confidentiality)7.1雙方應(yīng)對在本合同簽訂及履行過程中知悉的對方商業(yè)秘密(包括但不限于產(chǎn)品價格、客戶信息、技術(shù)資料等)承擔(dān)保密義務(wù),未經(jīng)對方書面同意,不得向任何第三方披露或使用。本義務(wù)在合同終止后[X]年內(nèi)仍然有效。8.違約責(zé)任(LiabilityforBreach)8.1若乙方違反本合同約定,在代理區(qū)域外銷售產(chǎn)品或擅自轉(zhuǎn)委托代理權(quán)限,甲方有權(quán)立即終止合同,并要求乙方支付合同總金額[X]%的違約金,同時乙方應(yīng)賠償甲方因此遭受的全部損失。8.2若甲方未按約定時間交貨,每逾期一日,應(yīng)按逾期交貨部分貨款的[X]%向乙方支付違約金;逾期超過[X]日的,乙方有權(quán)解除合同,并要求甲方返還已付款項及賠償損失。9.爭議解決(DisputeResolution)9.1本合同履行過程中發(fā)生的爭議,雙方應(yīng)首先友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向[合同簽訂地/甲方所在地/乙方所在地]有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟,或提交[仲裁機構(gòu)名稱]按其屆時有效的仲裁規(guī)則進行仲裁(二選一,根據(jù)實際情況選擇)。(9.1AnydisputearisingfromtheperformanceofthisContractshallfirstberesolvedthroughfriendlynegotiationbetweenbothparties.Ifthenegotiationfails,eitherpartyhastherighttofilealawsuitwiththepeople'scourthavingjurisdictionin[placeofcontractsigning/placeofPartyA/placeofPartyB],orsubmititto[arbitrationinstitutionname]forarbitrationinaccordancewithitsarbitrationruleseffectiveatthattime(chooseoneaccordingtoactualsituation).)10.其他條款(Miscellaneous)10.1本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,一式[X]份,雙方各執(zhí)[X]份,具有同等法律效力。10.2本合同的修改、補充須經(jīng)雙方協(xié)商一致并簽訂書面協(xié)議,該協(xié)議與本合同具有同等法律效力。(10.2AnymodificationorsupplementtothisContractshallbesubjecttotheconsensusofbothpartiesandawrittenagreementshallbesigned.TheagreementhasthesamelegaleffectasthisContract.)合同簽署(ContractSigning)甲方(PartyA):(蓋章)__________________授權(quán)代表

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論