版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
《古文觀止》第140篇:韓愈《祭十二郎文》資料匯編(逐句詳解+鑒賞+匯評(píng))目錄01原文02逐句詳解03古谷曙光:祭文中的“天花板”——《祭十二郎文》04蕭澄宇:《祭十二郎文》鑒賞05郭英德:“不悲者無(wú)窮期矣”——讀韓愈《祭十二郎文》06匯評(píng)01原文1年月日季父愈聞汝喪之七日乃能銜哀致誠(chéng)使建中遠(yuǎn)具時(shí)羞之奠告汝十二郎之靈2嗚呼吾少孤及長(zhǎng)不省所怙惟兄嫂是依中年兄歿南方吾與汝俱幼從嫂歸葬河陽(yáng)既又與汝就食江南零丁孤苦未嘗一日相離也吾上有三兄皆不幸早世承先人后者在孫惟汝在子惟吾兩世一身形單影只嫂嘗撫汝指吾而言曰韓氏兩世惟此而已汝時(shí)尤小當(dāng)不復(fù)記憶吾時(shí)雖能記憶亦未知其言之悲也3吾年十九始來(lái)京城其后四年而歸視汝又四年吾往河陽(yáng)省墳?zāi)褂鋈陱纳﹩蕘?lái)葬又二年吾佐董丞相于汴州汝來(lái)省吾止一歲請(qǐng)歸取其孥明年丞相薨吾去汴州汝不果來(lái)是年吾佐戎徐州使取汝者始行吾又罷去汝又不果來(lái)吾念汝從于東東亦客也不可以久圖久遠(yuǎn)者莫如西歸將成家而致汝嗚呼孰謂汝遽去吾而歿乎吾與汝俱少年以為雖暫相別終當(dāng)久相與處故舍汝而旅食京師以求斗斛之祿誠(chéng)知其如此雖萬(wàn)乘之公相吾不以一日輟汝而就也4去年孟東野往吾書與汝曰吾年未四十而視茫茫而發(fā)蒼蒼而齒牙動(dòng)搖念諸父與諸兄皆康強(qiáng)而早世如吾之衰者其能久存乎吾不可去汝不肯來(lái)恐旦暮死而汝抱無(wú)涯之戚也孰謂少者歿而長(zhǎng)者存強(qiáng)者夭而病者全乎嗚呼其信然邪其夢(mèng)邪其傳之非其真邪信也吾兄之盛德而夭其嗣乎汝之純明而不克蒙其澤乎少者強(qiáng)者而夭歿長(zhǎng)者衰者而存全乎未可以為信也夢(mèng)也傳之非其真也東野之書耿蘭之報(bào)何為而在吾側(cè)也嗚呼其信然矣吾兄之盛德而夭其嗣矣汝之純明宜業(yè)其家者不克蒙其澤矣所謂天者誠(chéng)難測(cè)而神者誠(chéng)難明矣所謂理者不可推而壽者不可知矣5雖然吾自今年來(lái)蒼蒼者或化而為白矣動(dòng)搖者或脫而落矣毛血日益衰志氣日益微幾何不從汝而死也死而有知其幾何離其無(wú)知悲不幾時(shí)而不悲者無(wú)窮期矣汝之子始十歲吾之子始五歲少而強(qiáng)者不可保如此孩提者又可冀其成立邪嗚呼哀哉嗚呼哀哉6汝去年書云比得軟腳病往往而劇吾曰是疾也江南之人常常有之未始以為憂也嗚呼其竟以此而殞其生乎抑別有疾而致斯乎汝之書六月十七日也東野云汝歿以六月二日耿蘭之報(bào)無(wú)月日蓋東野之使者不知問家人以月日如耿蘭之報(bào)不知當(dāng)言月日東野與吾書乃問使者使者妄稱以應(yīng)之耳其然乎其不然乎7今吾使建中祭汝吊汝之孤與汝之乳母彼有食可守以待終喪則待終喪而取以來(lái);如不能守以終喪則遂取以來(lái)其余奴婢并令守汝喪吾力能改葬終葬汝于先人之兆然后惟其所愿嗚呼汝病吾不知時(shí)汝歿吾不知日生不能相養(yǎng)以共居歿不能撫汝以盡哀斂不憑其棺窆不臨其穴吾行負(fù)神明而使汝夭不孝不慈而不得與汝相養(yǎng)以生相守以死一在天之涯一在地之角生而影不與吾形相依死而魂不與吾夢(mèng)相接吾實(shí)為之其又何尤彼蒼者天曷其有極8自今以往吾其無(wú)意于人世矣當(dāng)求數(shù)頃之田于伊潁之上以待余年教吾子與汝子幸其成;長(zhǎng)吾女與汝女待其嫁如此而已嗚呼言有窮而情不可終汝其知也邪其不知也邪嗚呼哀哉尚饗02逐句詳解《古文觀止》第140篇:韓愈《祭十二郎文》逐句詳解03古谷曙光:祭文中的“天花板”——《祭十二郎文》古人講究慎終追遠(yuǎn),祭文非常重要。南宋一位學(xué)者的話流傳很廣:讀諸葛亮《出師表》不垂淚的,必不忠;讀李密《陳情表》不垂淚的,必不孝;讀韓愈《祭十二郎文》不垂淚的,必不友。確實(shí)如此,韓愈的《祭十二郎文》是“無(wú)限凄切”,是祭文中的“千年絕調(diào)”,就是鐵石心腸的人,讀之也要淚下?!都朗晌摹啡绱酥?,是有原因的。因?yàn)槭墒琼n愈最親的親人。講到這里,再談?wù)勴n愈的家世。韓愈出生在河南河陽(yáng),就是今天的孟州。他三歲時(shí),父親就去世了。韓愈是個(gè)苦命的孤兒,主要由長(zhǎng)兄韓會(huì)和嫂嫂鄭氏撫育成人。韓會(huì)在韓愈十三歲時(shí)又去世。之后寡嫂鄭夫人的擔(dān)子就更重了。韓會(huì)夫妻無(wú)子,過繼了弟弟韓介的次子,就是十二郎,名字叫老成。唐人習(xí)慣用排行第幾來(lái)稱呼人,又是堂兄弟在一起排行,比如高適是高三十五,李白是李十二。韓老成排行十二,于是就叫十二郎,顯得親切。雖說(shuō)十二郎是韓愈的侄子,但叔侄二人年齡只相差兩三歲。后來(lái),在韓愈家族,韓愈這輩人里,韓愈是唯一男?。皇蛇@輩里,十二郎又是唯一男丁。我們知道,韓愈排行十八。韓家的十八郎和十二郎,叔侄如“發(fā)小”。韓愈的嫂嫂曾撫摸著十二郎,又指著韓愈說(shuō):“韓家兩代單傳,形單影只!”真是無(wú)限傷感。家道中落,親人早逝,讓韓愈早熟,他特別渴望能夠早日脫穎而出,干一番事業(yè),既報(bào)答嫂嫂的養(yǎng)育之恩,同時(shí)也讓家族以他為榮,光耀門楣。但嫂嫂在他二十七歲時(shí)就去世了,沒有享到韓愈的福,韓愈作《祭鄭夫人文》,加以懷念。老嫂比母??!韓愈有一種子欲養(yǎng)而親不待的悲痛。韓愈還給嫂嫂服期盡孝,那份感情,如同對(duì)待親生母親一般。此后,十二郎就成為他最親的親人。韓愈早年在外苦苦奮斗時(shí),寫過思念老成的詩(shī),請(qǐng)看:河之水,去悠悠。我不如,水東流。我有孤侄在海陬,三年不見兮,使我生憂。日復(fù)日,夜復(fù)夜,三年不見汝,使我鬢發(fā)未老而先化。真的是信筆揮灑,如民歌般流暢清靈,相思之意卻深入骨髓,堪稱絕妙之作。韓愈和十二郎從小在一起長(zhǎng)大,一起讀書作文,雖說(shuō)是叔侄,實(shí)同兄弟。韓愈的《祭十二郎文》深情回憶:“吾少孤,及長(zhǎng),不省所怙,惟兄嫂是依。中年兄歿南方,吾與汝俱幼,從嫂歸葬河陽(yáng)。既又與汝就食江南,零丁孤苦,未嘗一日相離也?!闭媸恰半y兄難弟”,相依為命,情真意切!貞元十九年,十二郎意外去世。至親離世,本就令人悲傷,何況老成去世時(shí)才三十歲上下,韓愈豈能接受!《古文觀止》評(píng)價(jià)說(shuō):“情之至者,自然流為至文?!币簿褪钦f(shuō),對(duì)親人最深的懷念,鑄就了最深情的祭文。可以想象,韓愈一面哭,一面寫,字字是血,句句是淚,他不是有意去作文章,而是內(nèi)心情感的自然噴發(fā)。韓愈的祭文說(shuō),十二郎啊,我和你當(dāng)日都在少年,我以為,暫時(shí)分別,終究還會(huì)相會(huì)。因此,我才離開你,到長(zhǎng)安追求功名理想。如果知道你那么早就離開我,“雖萬(wàn)乘之公相,吾不以一日輟汝而就也”!換言之,就是讓我做宰相,我也不會(huì)離開你一天的!這真情因遠(yuǎn)超功名利祿而顯得感天動(dòng)地!古人說(shuō),《祭十二郎文》有六大哀傷。哪六大呢?不妨分析一下。第一可哀,十二郎以一身承韓門世代的單傳,竟然早逝;第二可哀,年少健康卻突然去世,猝不及防;第三可哀,十二郎的子女都在幼年失去了父親;第四可哀,韓愈萬(wàn)萬(wàn)沒料到十二郎的猝死,長(zhǎng)輩送晚輩;第五可哀,少小朝夕相處,現(xiàn)在叔叔因求仕遠(yuǎn)離,叔侄睽隔,不能送終;第六可哀,報(bào)兇信者,言語(yǔ)恍惚,究竟因何病何時(shí)亡故,還不知確切的消息。黃梅未落青梅落,這六大哀傷,令人悲痛欲絕,讓活著的人情何以堪!韓愈寧愿以自己的生命去換十二郎的生命,但也百身莫贖??!韓愈的寡嫂鄭夫人和侄子老成的去世,是他心中永遠(yuǎn)的痛。韓愈不但作祭文懷念十二郎,更收養(yǎng)了老成的兩個(gè)孤兒韓湘、韓滂,以及乳母,承擔(dān)起撫幼恤老的責(zé)任。其實(shí),《祭十二郎文》是祭文中的“別調(diào)”,非常有新意。請(qǐng)注意,這是叔父祭奠侄兒。按祭文的通常寫法,要敘寫十二郎的才能、品行、事功等;但韓愈與眾不同,他不走尋常路,專寫日常生活中的瑣事,特別注重鮮活的細(xì)節(jié)。宋代王安石的名作《示長(zhǎng)安君》里說(shuō):“少年離別意非輕,老去相逢亦愴情。草草杯盤供笑語(yǔ),昏昏燈火話平生?!边@是抒寫兄妹情的佳作,言淺卻情深,質(zhì)樸而自然。試問如何寫親情?就是要娓娓道來(lái),不假修飾。韓愈的《祭十二郎文》如話家常,親切無(wú)比,但骨子里是無(wú)盡的凄切。因是創(chuàng)格,固能卓然立?!都朗晌摹肥羌牢闹械摹疤旎ò濉保侨馍钋?,長(zhǎng)歌當(dāng)哭!——谷曙光《大唐孤勇者:韓愈傳》,2025.604蕭澄宇:《祭十二郎文》鑒賞人們不幸失去親人時(shí),悲痛至極,情之所至,往往呼天搶地,捶胸頓足,甚而至于痛不欲生?!都朗晌摹肪褪莾A訴此情此景的一篇哀婉動(dòng)人的文章。文章是身為長(zhǎng)輩的韓愈為先逝的晚輩十二郎寫的祭文。依常情,老祭少,本身就是一個(gè)悲?。辉僮匪柬n氏兩代人之間特殊的家庭環(huán)境和生活遭際,其悲慘之情就更非尋??杀攘?。因此,當(dāng)貞元十九年(803)五月,在長(zhǎng)安監(jiān)察御史任上的韓愈突然得知十二郎病死異鄉(xiāng)的噩耗時(shí),如雷轟頂,竟茫然不知所措。直到七天之后,痛定思痛,才以這篇被后世譽(yù)為“千年絕調(diào)”的祭文傾吐了叔侄間患難與共、生離死別的無(wú)限悲傷之情。文章是按時(shí)間順序?qū)懙?,首告聞喪以致哀,然后以“吾少孤”一段痛憶家世。原?lái),韓愈三歲喪父,其后便由長(zhǎng)兄韓會(huì)及嫂嫂鄭夫人撫養(yǎng)。韓愈二兄韓介之次子韓老成,即十二郎,出嗣韓會(huì)為子,與韓愈同在韓會(huì)夫婦撫育下成長(zhǎng),叔侄情同骨肉,親如手足。后來(lái),韓會(huì)不幸去世,這樣,韓氏兩代人中,“承先人后者”唯韓愈與十二郎叔侄二人,零丁孤苦,形影難離。寫到這,作者筆鋒一頓,忽然憶起嫂夫人鄭氏當(dāng)年因是而發(fā)的“韓氏兩世,惟此而已”的深長(zhǎng)慨嘆,情深意慘,苦楚倍增。接下“吾年十九”一段,寫作者為了生活南奔北走,叔侄再少見面的情形。特別是后來(lái)雖幾度相約而十二郎終“不果來(lái)”,原以為“俱年少”,“雖暫相別,終當(dāng)久相與處”,不愁沒有再聚的機(jī)緣。然而萬(wàn)沒料到,“不果來(lái)”,而終成死別。這是無(wú)法挽回的悔恨,給作者的刺激和打擊太深太重了,以致痛呼“誠(chéng)知其如此,雖萬(wàn)乘之公相,吾不以一日輟汝而就也”,早知今日,悔不當(dāng)初,但為時(shí)已晚,于今只能抱無(wú)窮之恨了。這悔恨和自責(zé),是韓愈對(duì)十二郎無(wú)限深情的自然流露,也是對(duì)自己往日為追求功名富貴,“俯首帖耳,搖尾而乞憐”(《應(yīng)科目時(shí)與人書》)的仕途生涯的反省和批判。以上敘早期生活與離闊之情,以敘事為主,間或抒情。以下“去年孟東野往”及“汝去年書云”兩段,陳述聞死訊后將信將疑之狀和對(duì)死因、死期的追想。寫法上雖仍以敘事為線索,但由于所敘之事愈來(lái)愈接近死者的末期,筆調(diào)愈加低沉,抒情的氣息亦愈加濃郁。特別是聞死訊之初那將信將疑、恍惚迷離之狀的陳說(shuō),更是如泣如訴,悲痛至極,達(dá)到了抒情的高峰。前者敘少年時(shí)期患難與共的生活和生離死別的情景,是“已然”之事,多在情理和意料之中,故以凄苦悲傷為主調(diào);而此敘死訊之來(lái)則如晴天霹靂,是突然的襲擊,令人茫然不知所措,盼其“未然”,故以驚愕懷疑為基干。這里值得特別注意的是,作者采用“反差”手法以增強(qiáng)抒情的藝術(shù)效果:作者自揣眼花,發(fā)白,齒搖,體衰,不能久存;而十二郎少壯康強(qiáng),且蒙“吾兄之盛德”,理當(dāng)存全。但事實(shí)卻偏偏相反,“少者強(qiáng)者而夭歿,長(zhǎng)者衰者而存全”。事情如此出乎意料,以至頓生真邪夢(mèng)邪、信也不信也的種種懷疑。然而,事實(shí)是無(wú)情的,不可移易的,因?yàn)椤皷|野之書,耿蘭之報(bào)”就在身旁。事實(shí)確在,徹底打破了原來(lái)“夢(mèng)也”的幻想?;孟肫茰?,于是情不自禁地向天理、神明、壽命發(fā)出了一連串憤憤不平的質(zhì)疑和沖擊!問天無(wú)語(yǔ),問神不應(yīng),遂生“幾何不從汝而死也”的念頭,至此感情的悲憤已至其極。但一想到雙方兩個(gè)幼子,想到對(duì)他們的撫養(yǎng)和期望,又不得不回到求生的現(xiàn)實(shí)中來(lái)。結(jié)尾處兩個(gè)“嗚呼哀哉”連用,既表現(xiàn)了思緒的起伏跌宕,又示以神情的無(wú)可奈何之狀,使讀者同墜于悲哀迷惘之中而不覺?!敖裎崾菇ㄖ屑廊辍敝两Y(jié)尾為最后一大段,敘喪后的安排并進(jìn)一步抒發(fā)與十二郎“生不能相養(yǎng)以共居,歿不能撫汝以盡哀”的內(nèi)疚和憾恨。結(jié)穴仍以抒情為主,與前面相比,不同的是這里突出一個(gè)“愧”字,因?yàn)閮蓚€(gè)“不能”“不得”而愧對(duì)“神明”,愧對(duì)父兄,也愧對(duì)夭歿的十二郎。于是痛極生悲,發(fā)出“彼蒼者天,曷其有極”的呼喊,甚至“無(wú)意于人世”,只求“數(shù)頃之田”撫養(yǎng)子孫以待余年。古人寫祭文常有一套固定的格式,內(nèi)容多為對(duì)死者生平的追述和贊頌,形式多為駢文或四言韻文?!都朗晌摹穮s一破常規(guī),內(nèi)容上既無(wú)贊頌之詞,形式上也不用駢文、韻語(yǔ),而用自由活潑的散文體來(lái)抒寫無(wú)盡的哀思。這是它獨(dú)辟蹊徑之處。然而,它之所以被后人譽(yù)為“千年絕調(diào)”,主要還在于:一是行文質(zhì)樸自然,情深語(yǔ)切,感人至深。蘇軾把《祭十二郎文》與《出師表》《陳情表》并舉,稱其“慘痛悲切,皆出于至情之中,不期然而然也”(清章懋勛《古文析觀解》卷五引)。這話不假。通篇敘家人親情,所取皆“俗情俗事”,且完全是發(fā)自肺腑的至性真情,故給人以質(zhì)樸自然,如泣如訴,仿佛“一面哭一面寫,字字是血,字字是淚”的真實(shí)而又慘痛的感覺。有人說(shuō)它“未免俗韻”,其實(shí),感人動(dòng)人之處正在于此。二是語(yǔ)言運(yùn)用上的復(fù)沓重疊,回環(huán)轉(zhuǎn)折,變化多姿。如始寫對(duì)死訊的將信將疑,以“信邪”“真邪”“夢(mèng)也”反復(fù)申說(shuō),用一連串的疑問語(yǔ)氣狀其迷離惝恍之態(tài),使表達(dá)效果倍增。再如同樣是自敘衰老的情狀,先是“而視茫茫,而發(fā)蒼蒼,而齒牙動(dòng)搖”,隨又“蒼蒼者或化而為白矣,動(dòng)搖者或脫而落矣”,語(yǔ)意基本相同,但表達(dá)上略加變化,就顯得錯(cuò)落有致,生動(dòng)活潑。同樣,最后一段兩個(gè)“不知”“不能”“不與”句的運(yùn)用,意亦頗雷同,卻給人以變化多姿的感覺。最后還值得一提的是,這篇祭文在語(yǔ)助詞的運(yùn)用上,也頗見功夫。與論說(shuō)文不同,哀祭的文字不是一氣貫注的,尤其是“以痛哭為文章”的《祭十二郎文》,更是在“夾哭夾寫”中完成的,這就需要靠助語(yǔ)的穿插綴合以示抑揚(yáng)頓挫。誠(chéng)如宋費(fèi)袞《梁溪漫志》所云:“退之《祭十二郎文》一篇,大率皆用助語(yǔ)。其最妙處,自‘其信然耶’以下,至‘幾何不從汝而死也’一段,僅三十句,凡句尾連用‘耶’字者三,連用‘乎’字者三,連用‘也’字者四,連用‘矣’字者七,幾于句句用助辭矣!而反復(fù)出沒,如怒濤驚湍,變化不測(cè),非妙于文章者,安能及此!”——《中國(guó)文學(xué)名家名作鑒賞精華》(套裝共18冊(cè)),上海辭書出版社,2022.1205郭英德:“不悲者無(wú)窮期矣”——讀韓愈《祭十二郎文》對(duì)生與死的品味韓愈(768—824)的《祭十二郎文》是生者與死者的真誠(chéng)對(duì)話,是跨越陰陽(yáng)兩界的情感傾訴:“季父愈聞汝喪之七日,乃能銜哀致誠(chéng),使建中遠(yuǎn)具時(shí)羞之奠,告汝十二郎之靈?!保n愈著、馬其昶校注《韓昌黎文集校注》卷五,上海古籍出版社,1987,337頁(yè),以下引文凡出于此文者,不注)唐德宗貞元十九年(803)秋冬之交,韓愈在京城長(zhǎng)安任監(jiān)察御史,出乎意料地聞知侄子韓老成病逝的噩耗。整整七天,他沉浸在痛徹肺腑的悲傷之中,將信將疑,恍惚不寧,無(wú)以自解,只能沉痛地對(duì)十二郎傾吐道:“雖然,吾自今年來(lái),蒼蒼者或化而為白矣,動(dòng)搖者或脫而落矣。毛血日益衰,志氣日益微,幾何不從汝而死也。死而有知,其幾何離;其無(wú)知,悲不幾時(shí),而不悲者無(wú)窮期矣!”——無(wú)論是信是疑,你終究已經(jīng)離我而去,而我也正漸漸衰老,不久也將隨你而去。如果人死后是有知覺的,那么我們還能分離多久呢?如果人死后是無(wú)知覺的,那么我悲哀的時(shí)間也沒有多長(zhǎng)了,而死后不悲哀的時(shí)間反倒無(wú)窮無(wú)盡。面對(duì)突如其來(lái)的親人的死亡,韓愈深深地感受到生命的短暫和人生的痛苦,也感受到死亡對(duì)生之悲哀的終極超脫。他所說(shuō)的“幾何不從汝而死”“其幾何離”“悲不幾時(shí)”,不僅是感嘆人生的有限,更是希冀棄絕有限的生命,擁抱無(wú)限的死亡。因?yàn)樵谒磥?lái),生存就意味著離多聚少,悲無(wú)窮盡,而死亡則意味著永相團(tuán)聚,無(wú)悲無(wú)哀。那么,人是否應(yīng)該超越生的悲傷與死的恐懼?又是否可以超越生的悲傷與死的恐懼呢?這種對(duì)生與死的品味,正是《祭十二郎文》全篇的意脈,如一氣貫注,滔滔不絕。在死而生作為一篇祭奠死者的哀悼文章,全文在章法上呈現(xiàn)出從生到死、從死到生的敘事層次和抒情走勢(shì),“真情實(shí)意,溢出言辭之表”(吳訥《文章辨體序說(shuō)》)。文章一開頭,面對(duì)故去的亡靈,韓愈不由自主地沉浸在“零丁孤苦”的生存感受之中。與常人相比,韓愈過早地品嘗了死亡的苦澀。大歷五年(770),他剛滿三歲,父親韓仲卿就與世長(zhǎng)辭了。而嫡母早亡,生母可能改適他人,于是他由長(zhǎng)兄韓會(huì)、長(zhǎng)嫂鄭夫人鞠養(yǎng)。他說(shuō):“我生不辰,三歲而孤;蒙幼未知,鞠我者兄?!保ā俄n昌黎文集校注》卷五《祭鄭夫人》,334頁(yè))孰料九年以后,大歷十四年(779),四十二歲的韓會(huì)又早早地棄他而去,卒于韶州(今廣東韶關(guān))。這年韓愈僅十二歲,死亡與孤苦卻一而再再而三地叩擊他幼小的心靈,留下了深深的創(chuàng)傷。在文章中他哀婉地對(duì)老成說(shuō):“吾上有三兄,皆不幸早世,承先人后者,在孫惟汝,在子惟吾;兩世一身,形單影只?!苯又?,他筆鋒一轉(zhuǎn),記述了一件難以忘懷的家庭瑣事:“嫂嘗撫汝指吾而言曰:‘韓氏兩世,惟此而已!’汝時(shí)尤小,當(dāng)不復(fù)記憶。吾時(shí)雖能記憶,亦未知其言之悲也?!泵髅魃硖帯皟墒酪簧恚螁斡爸弧钡谋瘧K境地,然而韓愈因?yàn)槟隁q尚小,聽到長(zhǎng)嫂的感慨之言,居然“未知其言之悲”。悲而未知其悲,人生還有比這更大的悲哀嗎?隨著年齡漸長(zhǎng),死的“記憶”和生的悲傷漸漸浮上心頭,成為韓愈的生命無(wú)法承受之重。對(duì)韓愈來(lái)說(shuō),生存一天,就意味著要咀嚼一天這種無(wú)窮期的悲傷。在長(zhǎng)嫂又棄他而去的時(shí)候,他回顧自己的過往,極其沉痛地說(shuō):“在死而生,實(shí)維嫂恩?!保ā都类嵎蛉恕?,334頁(yè))往事不堪回首人生充滿艱辛和苦難,然而人們竟然常常對(duì)珍貴的生命麻木不仁。人活著的時(shí)候,往往不懂得珍惜寶貴的日子,任時(shí)光像沙漏般一點(diǎn)一點(diǎn)地流失,總想著過了今天還有明天,過了明天還有后天,正所謂“明日復(fù)明日,明日何其多”。當(dāng)人們年輕的時(shí)候,總是對(duì)生命的自然延續(xù)充滿信心,而對(duì)聚散離合卻無(wú)動(dòng)于衷,以為來(lái)日方長(zhǎng),“雖暫相別,終當(dāng)久相與處”。而且,人們總是心甘情愿地卷進(jìn)煩雜瑣細(xì)的日常事務(wù)之中,墮入名韁利索,終日忙忙碌碌,反而忽視了珍貴的友情和親情,不珍惜與親朋好友相聚團(tuán)圓。于是,人與人之間往往在“吾不可去,汝不肯來(lái)”的蹉跎中,任時(shí)光流逝,及至生死離別之際,驀然回首,方才后悔不已,只能“抱無(wú)涯之戚”。韓愈對(duì)老成說(shuō)道:“吾年十九,始來(lái)京城;其后四年,而歸視汝。又四年,吾往河陽(yáng)省墳?zāi)?,遇汝從嫂喪?lái)葬。又二年,吾佐董丞相于汴州,汝來(lái)省吾,止一歲,請(qǐng)歸取其季;明年丞相薨,吾去汴州,汝不果來(lái)。是年,吾佐戎徐州,使取汝者始行,吾又罷去,汝又不果來(lái)。吾念汝從于東,東亦客也,不可以久;圖久遠(yuǎn)者,莫如西歸,將成家而致汝?!倍潭處啄曛畠?nèi),親人有長(zhǎng)嫂之死,長(zhǎng)官有丞相董晉之卒,死亡的陰影始終伴隨著韓愈。而更難以料想的是,因?yàn)榛峦颈疾?,無(wú)暇他顧,而叔侄之間相期渴望的見面,一延再延,竟成永訣,親人團(tuán)聚的希望終成泡影:“嗚呼,孰謂汝遽去吾而歿乎!”這段絮絮如訴的文字極其簡(jiǎn)潔,只有時(shí)間、地點(diǎn)、人物、事件的簡(jiǎn)單標(biāo)識(shí),除了“來(lái)”“往”“去”等幾個(gè)重復(fù)出現(xiàn)的動(dòng)詞以外,沒有情節(jié)描寫,沒有細(xì)節(jié)刻畫,也沒有情感抒發(fā),就像娓娓道來(lái)的家常話。然而這段文字句式簡(jiǎn)短,語(yǔ)氣急促,敘述節(jié)奏相當(dāng)快捷,恰恰契合不知不覺中一次又一次的人生錯(cuò)過,不知不覺中一年又一年的時(shí)光流逝。[插圖]清代永瑢繪《左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘》此圖以韓愈《左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘》詩(shī)意為畫,取其中“雪擁藍(lán)關(guān)馬不前”句,圖繪三人騎馬行進(jìn)在雪山之間,因大雪阻隔,馬匹停止不前。正所謂“深衷淺貌,短語(yǔ)情長(zhǎng)”(陸時(shí)雍《古詩(shī)境》卷二),在這些絮絮叨叨的敘事和平平淡淡的語(yǔ)言中,汩汩而出地奔涌著韓愈“往事不堪回首”的追悔之情,他痛切地說(shuō):“誠(chéng)知其如此,雖萬(wàn)乘之公相,吾不以一日輟汝而就也!”人生不可逆轉(zhuǎn),命運(yùn)如此殘酷,但是更殘酷的是人們對(duì)不可逆轉(zhuǎn)的人生居然視若平常,對(duì)如此殘酷的命運(yùn)居然無(wú)動(dòng)于衷。及至幡然醒悟,已然無(wú)法彌補(bǔ)!可是,又有誰(shuí)對(duì)人生的無(wú)常能夠未卜先知呢?其實(shí),化解人生悲傷的唯一竅門,并非未卜先知,而在于珍惜生命的每一個(gè)瞬間。人生無(wú)常,豈可任由離多而聚少?年齡不可為憑,健康不可為憑,仕途更不可為憑,唯一可以憑借的只有親情相依。然而,連親情相依最終也難以為憑,死亡竟然不期而至,韓愈不得不面對(duì)“少者歿而長(zhǎng)者存,強(qiáng)者夭而病者全”的反?,F(xiàn)象。壽者不可知貞元十九年六月十七日,十二郎給韓愈寫了最后一封信。不久,在溧陽(yáng)任縣尉的友人孟郊得知十二郎死訊,遣使到宣州,查問究竟。而使者可能“不知問家人以月日”,歸報(bào)孟東野時(shí),竟然“妄稱以應(yīng)之”,說(shuō)十二郎死于六月初二,孟郊就將這一日期寫信告知韓愈。可是,韓愈明明收到十二郎六月十七日的信,十二郎又怎么可能卒于六月初二呢?十二郎病亡于江南西道宣城(今屬安徽),韓氏家族在此購(gòu)置產(chǎn)業(yè)?!靶侨ゾ﹪?guó),里數(shù)逾三千。”(韓愈著、錢仲聯(lián)集釋《韓昌黎詩(shī)系年集釋》卷十二《示爽》,上海古籍出版社,1984,1275頁(yè))三千里空間的遙隔,竟然阻斷了人事的相通和人情的交流:“汝病吾不知時(shí),汝歿吾不知日?!表n愈一再說(shuō)“不知”,想要表達(dá)是內(nèi)心極其強(qiáng)烈的“欲知而不得知”。而“欲知而不得知”,不正是人們面對(duì)死亡時(shí)無(wú)能為力的情感嗎?所以韓愈得知十二郎的死訊后,陷入難以解脫的迷茫之中:“嗚呼,其信然邪?其夢(mèng)邪?其傳之非其真邪?信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎?汝之純明而不克蒙其澤乎?少者強(qiáng)者而夭歿,長(zhǎng)者衰者而存全乎?未可以為信也,夢(mèng)也,傳之非其真也,東野之書,耿蘭之報(bào),何為而在吾側(cè)也?嗚呼!其信然矣,吾兄之盛德而夭其嗣矣!汝之純明宜業(yè)其家者不克蒙其澤矣!所謂天者誠(chéng)難測(cè),而神者誠(chéng)難明矣!所謂理者不可推,而壽者不可知矣!”無(wú)論是家族的“盛德”還是個(gè)人的“純明”,是青春年少還是身強(qiáng)體健,在死亡面前都顯得如此蒼白,如此無(wú)力。面對(duì)不期而至的死亡,人們只能接受“理者不可推,而壽者不可知”的殘酷現(xiàn)實(shí),這是何等的無(wú)奈!因此,對(duì)不可逆轉(zhuǎn)的死亡,我們?cè)跄懿挥肋h(yuǎn)保持一種發(fā)自內(nèi)心的敬畏?對(duì)所有逝去的生命,我們又怎能不永遠(yuǎn)保持一種充天塞地的悲憫呢?身處在生與死的交界,韓愈沉痛地責(zé)備自己:“生不能相養(yǎng)于共居,歿不得撫汝以盡哀,斂不憑其棺,窆不臨其穴;吾行負(fù)神明而使汝夭,不孝不慈,而不能與汝相養(yǎng)以生,相守以死。一在天之涯,一在地之角,生而影不與吾形相依,死而魂不與吾夢(mèng)相接:吾實(shí)為之,其又何尤!彼蒼者天,曷其有極!”在這血淚交迸、如泣如訴的抒情筆調(diào)中,我們感受到的,是韓愈對(duì)死者的珍愛和對(duì)死亡的悲憫。然而,“存者且偷生,死者長(zhǎng)已矣”(杜甫《石壕吏》),死去的人已然逝去,永遠(yuǎn)不會(huì)再?gòu)?fù)活,而活著的人還得在這世界上承受著無(wú)窮無(wú)盡的苦難和悲傷。正因?yàn)檫^早地也過多地品嘗死亡的苦澀,韓愈對(duì)生命的流逝一直相當(dāng)敏感。所以他一邊對(duì)十二郎說(shuō)“吾與汝俱少年”;一邊又說(shuō)“吾年未四十,而視茫茫,而發(fā)蒼蒼,而齒牙動(dòng)搖”。而且他還預(yù)感到十二郎棄他而去之后,孤苦伶仃的他,將像脫韁的野馬一樣,更為迅速地趨于衰老,步向死亡:“吾自今年來(lái),蒼蒼者或化而為白矣,動(dòng)搖者或脫而落矣,毛血日益衰,志氣日益微,幾何不從汝而死也!”韓愈對(duì)生命流逝的敏感,在文章里“齒牙動(dòng)搖”“動(dòng)搖者或脫而落矣”的細(xì)節(jié)描述中顯露無(wú)遺。也是貞元十九年,韓愈曾作《落齒》詩(shī)道:“去年落一牙,今年落一齒。俄然落六七,落勢(shì)殊未已,余存皆動(dòng)搖,盡落應(yīng)始止。憶初落一時(shí),但念豁可恥。及至落二三,始憂衰即死。每一將落時(shí),懔懔恒在己。叉牙妨食物,顛倒怯漱水。終焉舍我落,意與崩山比。”(《韓昌黎詩(shī)系年集釋》卷二,171—172頁(yè))落齒就像山崩一樣,勢(shì)不可擋,一而再再而三地提醒著他對(duì)死亡漸近的恐懼和對(duì)生日無(wú)多的留戀。他從落齒山崩的“聲響”中,聽到的是死亡漸漸迫近的沉重的腳步聲。正如曹丕所說(shuō)的:“日月逝于上,體貌衰于下,忽然與萬(wàn)物遷化,斯志士之大痛也。”(《典論·論文》)當(dāng)韓愈見多了落齒以后,反而見怪不怪了,他說(shuō):“今來(lái)落既熟,見落空相似。”他想到余下的二十多顆牙,如果一年落一顆,還可以延續(xù)二十多年呢。于是他心里頓覺坦然:“如其落必空,與漸亦同指。人言齒之落,壽命理難恃。我言生有涯,長(zhǎng)短俱死爾?!彼劳鍪侨松谋厝唬握l(shuí)也無(wú)法阻擋,人無(wú)論生命長(zhǎng)短,最終都無(wú)法逃脫死亡。生與死,乃人之常事;惜生憫死,也是人之常情。因此只需保持樂觀,甚至付之吟詠:“因歌遂成詩(shī),持用詫妻子?!保ㄍ希┭杂懈F而情無(wú)終于是韓愈終究超越了哀悼十二郎之死的悲傷,表現(xiàn)出一貫的“在死而生”乃至“向死而生”的勇氣與擔(dān)當(dāng)。他對(duì)十二郎說(shuō):“自今已往,吾其無(wú)意于人世矣。當(dāng)求數(shù)頃之田于伊潁之上,以待余年,教吾子與汝子幸其成,長(zhǎng)吾女與汝女待其嫁:如此而已?!表n愈所說(shuō)的“無(wú)意于人世”,并不是棄絕生命,而是棄絕功名利祿,歸隱山林田園,在家庭親友的溫馨之中頤養(yǎng)天年,教育子女。他覺得,這不是比終日營(yíng)營(yíng),更有生命價(jià)值嗎?當(dāng)然,這只能是他的一廂情愿,在此后二十多年的生涯中,韓愈又何嘗能真的“無(wú)意于人世”!無(wú)論如何,人們對(duì)生活的美好想象和幸福憧憬,總是遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過實(shí)際的生活狀態(tài),而這種生的無(wú)奈也許正是生命的本來(lái)意義吧!《祭十二郎文》是生者與死者的真誠(chéng)對(duì)話,是跨越陰陽(yáng)兩界的情感傾訴,生者韓愈真心地希望死者老成能夠洞察知曉:“嗚呼,言有窮而情不可終,汝其知也邪?其不知也邪?”韓愈癡迷地詢問十二郎,實(shí)際上是在癡迷地追問自己:是生者更超脫,還是死者更明哲?是有限的生更值得留戀,還是無(wú)限的死更值得向往?是生而悲更有價(jià)值,還是死而不悲更有意義?他希望死者能夠解答生者的困惑,實(shí)際上是希望自己能夠解答自己的迷惘。所以,韓愈并非盲目地追問人死后究竟是“知”還是“不知”,而是執(zhí)著地沉思人的生命之“知”,也就是人的“此在”之“知”。韓愈明白無(wú)誤地告訴我們:悲者,乃知之本也,亦生之在也。生命因悲而在,生活因悲而充溢。短暫的“悲”恰恰是短暫生命的伴侶,永久的“不悲”則是永久死亡的表征。生是可貴的,因此悲也是可貴的。悲是生活的常態(tài),也是生命的常態(tài)。人生在世,悲不可抑,這不僅彰顯著生命的存在,而且彰顯著生命的溫度、生命的力度和生命的濃度。與其虛幻地追求“無(wú)窮期”的“不悲”,不如盡情地品嘗“有窮期”的“悲”,進(jìn)而樂觀地享受“有窮期”的“悲”,以充實(shí)自身的生命,豐富自己的人生?!⒌隆豆盼拿慕狻?,中華書局,2024.906匯評(píng)[宋]樓昉:文字反復(fù)曲折,悲痛凄惋,道出肺腑中事,而薰然慈良之意見于言外。(《崇古文訣》卷八)譯文:文章行文反復(fù)曲折,情感悲痛凄切婉轉(zhuǎn),道出了發(fā)自內(nèi)心深處的真情實(shí)感,而醇厚溫和的善良之意也在言辭之外顯現(xiàn)出來(lái)。[宋]費(fèi)袞:退之《祭十二郎文》一篇,大率皆用助語(yǔ)。其最妙處,自“其信然耶”以下,至“幾何不從汝而死也”一段,僅三十句,凡句尾連用“耶”字者三,連用“乎”字者三,連用“也”字者四,連用“矣”字者七,幾于句句用助辭矣。而反復(fù)出沒,如怒濤驚湍,變化不測(cè),非妙于文章者,安能及此!(《梁溪漫志》卷六)譯文:韓愈的《祭十二郎文》這一篇,大致都使用語(yǔ)氣助詞。其中最精妙的地方,從“其信然耶”以下,到“幾何不從汝而死也”這一段,僅僅三十句話,句末連續(xù)使用“耶”字的有三次,連續(xù)使用“乎”字的有三次,連續(xù)使用“也”字的有四次,連續(xù)使用“矣”字的有七次,幾乎每句話都用了語(yǔ)氣助詞。但文章情意反復(fù)跌宕,如同洶涌的波濤、湍急的水流,變化難以預(yù)料,不是精通寫文章的人,怎么能達(dá)到這樣的境界呢![宋]趙與旹:讀諸葛孔明《出師表》而不墮淚者,其人必不忠;讀李令伯《陳情表》而不墮淚者,其人必不孝;讀韓退之《祭十二郎文》而不墮淚者,其人必不友。青城山隱士安子順世通云。(《賓退錄》卷九)譯文:讀諸葛亮的《出師表》而不落淚的人,這個(gè)人一定不忠誠(chéng);讀李密的《陳情表》而不落淚的人,這個(gè)人一定不孝順;讀韓愈的《祭十二郎文》而不落淚的人,這個(gè)人一定不友愛。這是青城山隱士安子順(字世通)說(shuō)的話。[明]茅坤:通篇情意刺骨,無(wú)限凄切,祭文中千年絕調(diào)。(《唐宋八大家文鈔、韓文公文鈔》卷一六)譯文:整篇文章的情感深入骨髓,充滿了無(wú)盡的凄切,是祭文中千年難遇的絕佳之作。[清]金圣嘆:情辭痛惻,何必又說(shuō)?須要看其通篇凡作無(wú)數(shù)文法,忽然煙波窅緲,忽然山徑盤紆。論情事,只是一直說(shuō)話,卻偏有如許多文法者。由其平日戛戛乎難,汩汩乎來(lái),實(shí)自有其素也。(《天下才子必讀書》卷七)譯文:文章情感言辭悲痛凄惻,這一點(diǎn)不必再多說(shuō);關(guān)鍵要看到整篇文章運(yùn)用了無(wú)數(shù)種寫作手法,時(shí)而像煙霧籠罩的水面般幽深渺茫,時(shí)而像山間小路般曲折蜿蜒。從情事上來(lái)說(shuō),只是直白地?cái)⑹觯羞@么多的寫作技巧。這是因?yàn)樗綍r(shí)寫作刻苦艱難,文思卻能順暢涌出,實(shí)在是向來(lái)就有深厚的功底。[清]儲(chǔ)欣:有泣,有呼,有踴,有絮語(yǔ),有放聲長(zhǎng)號(hào)。此文而外,惟柳河?xùn)|《太夫人墓表》同其慘裂。(《唐宋十大家全集錄·昌黎先生全集錄》卷四)譯文:文中有哭泣,有呼喊,有頓足痛哭,有絮絮低語(yǔ),有放聲大哭。除了這篇文章之外,只有柳宗元的《太夫人墓表》能有這般悲痛深切。[清]張伯行:昌黎曾為其嫂服三年喪,君子以為知禮,況“韓氏兩世”之語(yǔ),于心極不忘乎!固宜此篇之情辭深切,動(dòng)人凄惻也。(《唐宋八大家文鈔》卷三)譯文:韓愈曾經(jīng)為他的嫂嫂服了三年喪期,有德行的人認(rèn)為他懂得禮儀,更何況“韓家兩代人,就只有你們倆了”這句話,他內(nèi)心極其難忘啊!所以這篇文章的情感言辭深切真摯,能讓人感到凄切動(dòng)人,是理所當(dāng)然的。[清]何焯:杜拾遺志其姑《萬(wàn)年縣君墓志》曰:“銘而不韻,蓋情至無(wú)文。”公似用其例。(《義門讀書記》卷三三)譯文:杜甫為他的姑姑撰寫《萬(wàn)年縣君墓志》時(shí)說(shuō):“銘文卻不押韻,大概是情感達(dá)到極致時(shí),就不需要刻意的文飾了。”韓愈這篇文章似乎沿用了這個(gè)體例。[清]林云銘:祭文中出以情至之語(yǔ),以茲為最。蓋以其一身承世代之單傳,可哀一;年少且強(qiáng)而早逝,可哀二;子女俱幼,無(wú)以為自立計(jì),可哀三;就死者論之,已不堪道如此,而韓公以不料其死而遽死,可哀四;相依日久,以求祿遠(yuǎn)離不能送終,可哀五;報(bào)者年月不符,不知是何病亡,何日歿,可哀六。在祭者處此,更難為情矣。故自首至尾,句句俱以自己插入伴講:始相依,繼相離,瑣瑣敘過;復(fù)以己衰當(dāng)死,少而強(qiáng)者不當(dāng)死,作一疑一信波瀾;然后以不知何病,不知何日,慨嘆一番;末歸罪于己,不當(dāng)求祿遠(yuǎn)離,而以教嫁子女作結(jié)。安死者之心,亦把自己子女,平平敘入。總見自生至死,無(wú)不一體關(guān)情,悱惻無(wú)極,所以為絕世奇文。(《韓文起》卷七)譯文:祭文中用情感達(dá)到極致的語(yǔ)言來(lái)寫的,這篇是最好的。因?yàn)樗?dú)自一人承接家族世代單傳的香火,這是第一可哀之處;十二郎年紀(jì)輕輕且身體強(qiáng)壯卻早早去世,這是第二可哀之處;十二郎的子女都還年幼,沒有辦法自立謀生,這是第三可哀之處;單就死者而言,已經(jīng)有如此多難以言說(shuō)的悲哀,而韓愈因?yàn)闆]料到他會(huì)突然死去,這是第四可哀之處;叔侄二人相依為命多年,韓愈卻因?yàn)橹\求俸祿而遠(yuǎn)離,沒能為十二郎送終,這是第五可哀之處;報(bào)喪的人所說(shuō)的去世年月不相符,不知道十二郎是得什么病去世的,具體哪天去世的,這是第六可哀之處。作為祭奠的人,身處這樣的境遇,更難承受這份悲痛啊。所以文章從開頭到結(jié)尾,每句話都插入自己的經(jīng)歷來(lái)陪襯敘述:先寫當(dāng)初相依為命,接著寫后來(lái)彼此分離,瑣碎地?cái)⑹鲞^往;又用自己身體衰弱本該死去,而年輕強(qiáng)壯的十二郎不該死去,制造出時(shí)而懷疑、時(shí)而相信的波瀾;然后對(duì)著十二郎不知得什么病、不知哪天去世的情況,感慨一番;最后歸罪于自己,不該為了謀求俸祿而遠(yuǎn)離,卻以教育撫養(yǎng)兩家子女、等待他們婚嫁作為結(jié)尾。既安慰了死者的靈魂,也把自己的子女平淡地?cái)⑹鲞M(jìn)來(lái)。總之可以看出,從十二郎生前到死后,韓愈沒有一處不關(guān)懷備至,情感凄惻無(wú)窮,這就是它成為絕世奇文的原因。[清]吳楚材、吳調(diào)侯:情之至者,自然流為至文。讀此等文,須想其一面哭一面寫,字字是血,字字是淚。未嘗有意為文,而文無(wú)不工。祭文中千年絕調(diào)。(《古文觀止》卷八)譯文:情感達(dá)到極致的人,自然能寫出極致的文章。讀這樣的文章,必須想象作者一邊哭泣一邊寫作的情景,每個(gè)字都飽含血淚。他并沒有刻意想要寫文章,卻寫出了極其精妙的作品。這是祭文中千年難遇的絕佳之作。[清]沈德潛:直舉胸臆,情至文生,是祭文變體,亦是祭文絕調(diào)。〇祭文誄辭,六朝以來(lái),無(wú)不用韻者,此以散體行之,故曰變體。(《唐宋八大家文讀本》卷六)譯文:直接抒發(fā)內(nèi)心的情感,情感達(dá)到極致就自然生成了精妙的文章,這是祭文的一種變體,也是祭文的絕佳之作。〇祭文和誄辭,從六朝以來(lái),沒有不用押韻的,這篇文章用散體來(lái)寫,所以說(shuō)它是變體。[清]浦起龍:語(yǔ)言文字出性情之地,才真才至。后人漫以此體施之他用之祭文,便為失之。蓋至親無(wú)文,固不可夷于泛應(yīng)也。(《古文眉詮》卷五一)譯文:語(yǔ)言文字源于真實(shí)的性情,才算是真正的精妙之作。后世的人隨意把這種體例用在其他用途的祭文中,就會(huì)失卻它的精髓。因?yàn)閷?duì)最親近的人表達(dá)情感,本就不需要刻意的文飾,當(dāng)然不能等同于一般的應(yīng)酬之作。[清]余誠(chéng):自始至終,處處俱以自己伴講。寫叔姪之關(guān)切,無(wú)一語(yǔ)不從至性中流出,幾令人不能辨其是文是哭,是墨是血。而其波瀾之縱橫變化,結(jié)構(gòu)之嚴(yán)緊渾成,亦屬千古絕調(diào)。(《重訂古文釋義新編》卷七)譯文:從開頭到結(jié)尾,處處都用自己的經(jīng)歷來(lái)陪襯敘述。描寫叔侄之間的關(guān)懷,沒有一句話不是從真摯的本性中流露出來(lái)的,幾乎讓人無(wú)法分辨這是文章還是哭泣,是筆墨還是血淚。而且文章的波瀾縱橫變化,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)緊湊、渾然天成,也堪稱千古難遇的絕佳之作。[清]過珙:想提筆作此文,定自?shī)A哭夾寫,乃是逐段連接語(yǔ),不是一氣貫注語(yǔ)??雌渲蟹?,連接幾個(gè)“乎”字,一句作一頓,慟極后人,又真有如此一番恍惚猜疑光景。又接連幾個(gè)“矣”字,一句作一頓,慟極后人,又真有如此一番捶胸頓足光景。寫生前離合,是追述處要哭;寫死后慘切,是處置處要哭。至今猶疑滿紙血淚,不敢多讀。(《詳訂古文評(píng)注全集》卷七)譯文:想象韓愈提筆寫這篇文章時(shí),一定是一邊哭泣一邊寫作,文章是一段一段連接起來(lái)的話語(yǔ),不是一口氣連貫寫成的??次恼碌闹虚g部分,接連用了幾個(gè)“乎”字,一句話停頓一下,悲痛到了極點(diǎn),讓人讀了之后,仿佛真的看到了他那種恍惚猜疑的樣子。又接連用了幾個(gè)“矣”字,一句話停頓一下,悲痛到了極點(diǎn),讓人讀了之后,又仿佛真的看到了他那種捶胸頓足的樣子。描寫生前的團(tuán)聚與
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 修理廠安全生產(chǎn)隱患制度
- 櫥柜衣柜生產(chǎn)制度
- 民族服飾生產(chǎn)制度
- 茶葉生產(chǎn)工藝管理制度
- 采油廠生產(chǎn)運(yùn)行規(guī)章制度
- 大米加工生產(chǎn)管理制度
- 安全生產(chǎn)淘汰制度
- 生產(chǎn)銷售程序制度
- 生產(chǎn)班前會(huì)議管理制度
- 農(nóng)業(yè)生產(chǎn)車間管理制度
- 鋼結(jié)構(gòu)加工制造工藝
- 《看圖找關(guān)系》(教學(xué)設(shè)計(jì))-2024-2025學(xué)年六年級(jí)上冊(cè)數(shù)學(xué)北師大版
- 新版高中物理必做實(shí)驗(yàn)?zāi)夸浖捌鞑?(電子版)
- 心理與教育測(cè)量課件
- ABAQUS在隧道及地下工程中的應(yīng)用
- 【郎朗:千里之行我的故事】-朗朗千里之行在線閱讀
- 相似件管理規(guī)定
- 病原生物與免疫學(xué)試題(含答案)
- 尼帕病毒專題知識(shí)宣講
- 現(xiàn)代企業(yè)管理制度
- GB/T 24312-2022水泥刨花板
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論