2025 八年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè)核舟記重點(diǎn)翻譯解析課件_第1頁(yè)
2025 八年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè)核舟記重點(diǎn)翻譯解析課件_第2頁(yè)
2025 八年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè)核舟記重點(diǎn)翻譯解析課件_第3頁(yè)
2025 八年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè)核舟記重點(diǎn)翻譯解析課件_第4頁(yè)
2025 八年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè)核舟記重點(diǎn)翻譯解析課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩30頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

一、文本背景:理解《核舟記》的“前世今生”演講人01文本背景:理解《核舟記》的“前世今生”02重點(diǎn)翻譯解析:從詞句到文意的精準(zhǔn)把握03難點(diǎn)突破:文言知識(shí)與文本內(nèi)涵的深度理解04文化價(jià)值:從“核舟”到“工匠精神”的時(shí)代共鳴05總結(jié):從“核舟”出發(fā),觸摸文化的溫度目錄2025八年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè)核舟記重點(diǎn)翻譯解析課件作為一線語(yǔ)文教師,我始終認(rèn)為文言文教學(xué)的核心不僅是詞句的疏通,更要引導(dǎo)學(xué)生觸摸文本背后的文化溫度?!逗酥塾洝纷鳛榘四昙?jí)下冊(cè)第五單元的經(jīng)典說(shuō)明文,以“微型雕刻”為載體,既展現(xiàn)了古代工匠的巧奪天工,又蘊(yùn)含著中國(guó)傳統(tǒng)“格物致知”的觀察智慧。今天,我將從文本背景、重點(diǎn)翻譯、難點(diǎn)突破、文化價(jià)值四個(gè)維度,系統(tǒng)解析這篇“以小見大”的經(jīng)典之作。01文本背景:理解《核舟記》的“前世今生”文本背景:理解《核舟記》的“前世今生”要深入解析《核舟記》,首先需要明確三個(gè)基礎(chǔ)問(wèn)題:作者是誰(shuí)?文本出處何在?核舟背后的文化語(yǔ)境是怎樣的?這是文言文學(xué)習(xí)的“地基”,只有打好地基,才能更準(zhǔn)確地理解后文的翻譯與內(nèi)涵。1作者與文本出處《核舟記》的作者是明末文學(xué)家魏學(xué)洢(約1596—1625),字子敬,浙江嘉善人。其父魏大中是東林黨名臣,因彈劾宦官魏忠賢被誣陷致死,魏學(xué)洢痛父冤死,未及成年便抑郁而終。這樣的人生經(jīng)歷雖未直接體現(xiàn)在《核舟記》中,卻間接塑造了作者“于細(xì)微處見精神”的觀察視角——作為出身官宦、飽讀詩(shī)書的文人,他對(duì)工藝之美的敏感,恰是對(duì)“平凡中的偉大”的深刻共鳴。文本原載于清代張潮所編《虞初新志》,這是一部收錄明末清初傳奇小說(shuō)的筆記集,《核舟記》雖為說(shuō)明文,卻因生動(dòng)的細(xì)節(jié)描寫被收入其中,可見其文學(xué)價(jià)值之高。2核舟的歷史語(yǔ)境核舟的原型是宋代蘇軾泛游赤壁的場(chǎng)景。蘇軾因“烏臺(tái)詩(shī)案”貶謫黃州期間,寫下《前赤壁賦》《后赤壁賦》和《念奴嬌赤壁懷古》,構(gòu)成“赤壁文學(xué)”的經(jīng)典序列。宋代文人對(duì)“赤壁”的偏愛,本質(zhì)是對(duì)“逆境中超越”精神的向往。王叔遠(yuǎn)選擇這一題材雕刻,既是對(duì)文學(xué)經(jīng)典的致敬,也暗含對(duì)文人精神的推崇。從工藝史看,宋代是中國(guó)微雕藝術(shù)的高峰期。當(dāng)時(shí)的“核雕”“牙雕”已能在方寸之間雕刻復(fù)雜場(chǎng)景,《核舟記》中“長(zhǎng)曾不盈寸”的桃核上雕刻五人、八窗、三十余字,正是宋代工藝水平的縮影。理解這一背景,學(xué)生才能真正體會(huì)文中“奇巧”二字的分量。02重點(diǎn)翻譯解析:從詞句到文意的精準(zhǔn)把握重點(diǎn)翻譯解析:從詞句到文意的精準(zhǔn)把握文言文翻譯需遵循“信、達(dá)、雅”原則,《核舟記》作為說(shuō)明文,更強(qiáng)調(diào)“信”(準(zhǔn)確)與“達(dá)”(通順)。以下我將按文本段落,逐句解析關(guān)鍵詞句,并總結(jié)翻譯技巧。1第一段:總起全文,點(diǎn)明“奇巧”原文:明有奇巧人曰王叔遠(yuǎn),能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢(shì)象形,各具情態(tài)。翻譯:明朝有個(gè)技藝奇妙精巧的人叫王叔遠(yuǎn),能用直徑一寸的木頭,雕刻出宮殿、器具、人物,甚至飛鳥走獸、樹木石頭,沒(méi)有一件不是就著木頭原來(lái)的樣子模擬那些東西的形狀,各有各的神情姿態(tài)。重點(diǎn)解析:“奇巧”:此處“奇”讀qí,意為“奇妙”,“巧”指“精巧”,合指技藝高超到令人稱奇。需與“奇異”(罕見)區(qū)分,強(qiáng)調(diào)“技藝之妙”?!皬酱纭保褐睆揭淮纾瑯O言材料之小,與后文“長(zhǎng)曾不盈寸”呼應(yīng),突出“小中見大”的特點(diǎn)。1第一段:總起全文,點(diǎn)明“奇巧”“罔不”:“罔”通“無(wú)”,“罔不”即“沒(méi)有不”,雙重否定加強(qiáng)語(yǔ)氣,強(qiáng)調(diào)王叔遠(yuǎn)雕刻的每一件作品都“因勢(shì)象形”。翻譯技巧:“為”譯為“雕刻”(動(dòng)詞具體化),“因勢(shì)象形”需補(bǔ)充“就著木頭原來(lái)的樣子”(語(yǔ)境補(bǔ)譯),使句意更通順。2第二段:核舟整體,細(xì)節(jié)初見原文:舟首尾長(zhǎng)約八分有奇,高可二黍許。中軒敞者為艙,箬篷覆之。旁開小窗,左右各四,共八扇。啟窗而觀,雕欄相望焉。閉之,則右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清風(fēng)徐來(lái),水波不興”,石青糝之。翻譯:核舟從頭到尾長(zhǎng)約八分多一點(diǎn),高度大約有兩粒黃米左右。中間高起而寬敞的部分是船艙,用箬竹葉做的船篷覆蓋著它。旁邊開著小窗,左右各四扇,一共八扇。打開窗戶來(lái)看,雕刻著花紋的欄桿左右相對(duì)。關(guān)上窗戶,右邊刻著“山高月小,水落石出”,左邊刻著“清風(fēng)徐來(lái),水波不興”,用石青涂在字的凹處。重點(diǎn)解析:“有奇(jī)”:“有”通“又”,用于整數(shù)與零數(shù)之間,“八分有奇”即“八分多一點(diǎn)”。“許”表約數(shù),“二黍許”即“兩粒黃米左右”,體現(xiàn)說(shuō)明語(yǔ)言的準(zhǔn)確性。2第二段:核舟整體,細(xì)節(jié)初見“軒敞”:“軒”指高,“敞”指開闊,形容船艙的空間特點(diǎn),需譯為“高起而寬敞”?!绑枧窀仓保骸绑枧瘛泵~作狀語(yǔ),譯為“用箬竹葉做的船篷”(名詞活用為狀語(yǔ)的翻譯方法:名詞前補(bǔ)“用”“以”等介詞)。“石青糝之”:“石青”是礦物顏料,“糝”原指米粒,此處指“涂”,需譯為“用石青涂在字的凹處”(動(dòng)詞的語(yǔ)境義)。文化鏈接:“山高月小,水落石出”出自《后赤壁賦》,“清風(fēng)徐來(lái),水波不興”出自《前赤壁賦》,雕刻者將賦中名句刻于窗上,既呼應(yīng)“大蘇泛赤壁”的主題,又體現(xiàn)文人雅趣。3第三段:船頭三人,神態(tài)各異原文:船頭坐三人,中峨冠而多髯者為東坡,佛印居右,魯直居左。蘇、黃共閱一手卷。東坡右手執(zhí)卷端,左手撫魯直背。魯直左手執(zhí)卷末,右手指卷,如有所語(yǔ)。東坡現(xiàn)右足,魯直現(xiàn)左足,各微側(cè);其兩膝相比者,各隱卷底衣褶中。佛印絕類彌勒,袒胸露乳,矯首昂視,神情與蘇、黃不屬。臥右膝,詘右臂支船,而豎其左膝,左臂掛念珠倚之——珠可歷歷數(shù)也。翻譯:船頭坐著三個(gè)人,中間戴著高高的帽子、長(zhǎng)著濃密胡須的是蘇東坡,佛印在右邊,魯直在左邊。蘇軾和黃魯直一起看一幅手卷。東坡右手拿著手卷的右端,左手輕按魯直的后背。魯直左手拿著手卷的左端,右手指著手卷,好像在說(shuō)些什么。東坡露出右腳,魯直露出左腳,各自略微側(cè)著身子;他們互相靠近的兩膝,各自隱藏在手卷下邊的衣褶里。佛印極像彌勒佛,敞胸露懷,抬頭仰望,神情和蘇東坡、黃魯直不相類似。他平放右膝,彎曲右臂支撐在船上,左腿豎起,左臂掛著念珠靠在左膝上——念珠可以清清楚楚地?cái)?shù)出來(lái)。3第三段:船頭三人,神態(tài)各異重點(diǎn)解析:“峨冠”:名詞作動(dòng)詞,“戴著高高的帽子”(名詞活用為動(dòng)詞的翻譯:補(bǔ)充動(dòng)詞“戴”)?!氨取保嚎拷捌鋬上ハ啾日摺敝柑K、黃互相靠近的膝蓋,需調(diào)整語(yǔ)序譯為“他們互相靠近的兩膝”(定語(yǔ)后置句的翻譯:將后置定語(yǔ)提前)。“詘”:通“屈”,彎曲,需譯為“彎曲右臂”(通假字的翻譯:寫出本字并解釋)。“歷歷數(shù)”:“歷歷”形容清楚分明,譯為“清清楚楚地?cái)?shù)”(疊詞的翻譯:保留疊詞的強(qiáng)調(diào)意味)。寫作特色:這段文字通過(guò)“執(zhí)”“撫”“指”“現(xiàn)”“側(cè)”等動(dòng)詞,以及“峨冠多髯”“袒胸露乳”“矯首昂視”等神態(tài)描寫,將靜態(tài)的雕刻寫得活靈活現(xiàn),體現(xiàn)了“說(shuō)明文的文學(xué)性”。4第四段:船尾二人,動(dòng)態(tài)互補(bǔ)原文:舟尾橫臥一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若嘯呼狀。居左者右手執(zhí)蒲葵扇,左手撫爐,爐上有壺,其人視端容寂,若聽茶聲然。翻譯:船尾橫放著一支船槳。船槳的左右各有一個(gè)船工。右邊的船工梳著椎形發(fā)髻,仰著臉,左手靠在一根橫木上,右手扳著右腳趾頭,好像在大聲呼叫的樣子。左邊的船工右手拿著蒲葵扇,左手輕按著火爐,爐上有一把水壺,那個(gè)人的眼光正視著(茶爐),神色平靜,好像在聽茶水燒開了沒(méi)有的樣子。重點(diǎn)解析:“椎髻”:名詞作動(dòng)詞,“梳著椎形發(fā)髻”(名詞活用為動(dòng)詞的翻譯)?!昂狻保和ā皺M”,需譯為“橫木”(通假字)。4第四段:船尾二人,動(dòng)態(tài)互補(bǔ)“視端容寂”:“端”指正,“寂”指平靜,譯為“眼光正視,神色平靜”(形容詞的準(zhǔn)確翻譯)。對(duì)比手法:右舟子“若嘯呼狀”的動(dòng)態(tài)與左舟子“若聽茶聲然”的靜態(tài)形成對(duì)比,既體現(xiàn)雕刻的細(xì)節(jié)豐富,又暗合“泛游”的輕松氛圍。5第五、六段:船背題刻,總結(jié)技藝原文:其船背稍夷,則題名其上,文曰“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠(yuǎn)甫刻”,細(xì)若蚊足,鉤畫了了,其色墨。又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。通計(jì)一舟,為人五;為窗八;為箬篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各一;對(duì)聯(lián)、題名并篆章,為字共三十有四。而計(jì)其長(zhǎng)曾不盈寸。蓋簡(jiǎn)桃核修狹者為之。嘻,技亦靈怪矣哉!翻譯:船的頂部比較平,就在上面刻上名字,文字是“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠(yuǎn)甫刻”,(字跡)細(xì)得像蚊子的腳,筆畫清清楚楚,顏色是黑的。還有一枚篆字圖章,文字是“初平山人”,顏色是紅的??傆?jì)一條核舟上,刻了五個(gè)人;八扇窗戶;箬竹葉做的船篷、船槳、火爐、水壺、手卷、念珠各一件;對(duì)聯(lián)、題名和篆章,刻的字共有三十四個(gè)??墒怯?jì)算它的長(zhǎng)度,還不滿一寸。原來(lái)是挑選了一個(gè)長(zhǎng)而窄的桃核雕刻成的。啊,技藝也真神奇啊!重點(diǎn)解析:5第五、六段:船背題刻,總結(jié)技藝“夷”:平,“船背稍夷”譯為“船的頂部比較平”(形容詞的準(zhǔn)確翻譯)。“甫”:通“父”,古代男子的美稱,“叔遠(yuǎn)甫”即“叔遠(yuǎn)先生”(文化常識(shí))?!昂?jiǎn)”:通“揀”,挑選,需譯為“挑選”(通假字)?!凹家囔`怪矣哉”:感嘆句,“靈怪”強(qiáng)調(diào)技藝的神奇,翻譯時(shí)需保留感嘆語(yǔ)氣,譯為“技藝也真神奇啊”(語(yǔ)氣詞的處理)。翻譯總結(jié):《核舟記》的翻譯需注意三點(diǎn):①通假字(詘、衡、簡(jiǎn))要寫出本字;②詞類活用(峨冠、椎髻)需補(bǔ)充動(dòng)詞;③文化常識(shí)(甫、石青)要結(jié)合背景解釋。同時(shí),需保留原文的說(shuō)明順序(整體—局部—細(xì)節(jié)),確保翻譯后的文本邏輯清晰。03難點(diǎn)突破:文言知識(shí)與文本內(nèi)涵的深度理解難點(diǎn)突破:文言知識(shí)與文本內(nèi)涵的深度理解在疏通詞句的基礎(chǔ)上,學(xué)生還需突破兩大難點(diǎn):一是文言虛詞的用法,二是文本“以小見大”的說(shuō)明藝術(shù)。這部分需要結(jié)合具體例句,引導(dǎo)學(xué)生從“翻譯”走向“理解”。1文言虛詞的用法梳理《核舟記》中“之”“其”“而”等虛詞出現(xiàn)頻率高,需結(jié)合語(yǔ)境總結(jié)規(guī)律:|虛詞|例句|用法|翻譯||------|------|------|------||之|箬篷覆之(指代船艙)|代詞|它||之|石青糝之(指代刻的字)|代詞|它||其|其兩膝相比者(指代蘇、黃)|代詞|他們的||其|其色墨(指代題名)|代詞|它的||而|中峨冠而多髯者(表并列)|連詞|并且||而|啟窗而觀(表順承)|連詞|然后|教學(xué)建議:通過(guò)表格對(duì)比,讓學(xué)生發(fā)現(xiàn)“之”多指代前文出現(xiàn)的事物,“其”多指代前文的主語(yǔ)或賓語(yǔ),“而”根據(jù)前后動(dòng)作關(guān)系判斷是并列還是順承。2“以小見大”的說(shuō)明藝術(shù)《核舟記》被稱為“微型雕刻的說(shuō)明書”,其說(shuō)明藝術(shù)主要體現(xiàn)在三點(diǎn):2“以小見大”的說(shuō)明藝術(shù)2.1空間順序的嚴(yán)謹(jǐn)性作者采用“總—分—總”的結(jié)構(gòu):先總述王叔遠(yuǎn)的技藝(第一段),再分述核舟的整體(第二段)、船頭(第三段)、船尾(第四段)、船背(第五段),最后總結(jié)核舟的規(guī)模(第六段)。局部描寫中,船頭按“中—右—左”的順序,船尾按“右—左”的順序,空間層次清晰,符合人們觀察物體的習(xí)慣。2“以小見大”的說(shuō)明藝術(shù)2.2細(xì)節(jié)描寫的生動(dòng)性文中對(duì)人物的刻畫堪稱“微雕級(jí)”:東坡“右手執(zhí)卷端,左手撫魯直背”的動(dòng)作,暗示兩人共閱手卷時(shí)的親密;佛印“袒胸露乳,矯首昂視”的神態(tài),與蘇、黃的專注形成對(duì)比,體現(xiàn)出出家人的灑脫;右舟子“攀右趾,若嘯呼狀”的動(dòng)態(tài),左舟子“視端容寂,若聽茶聲然”的靜態(tài),共同營(yíng)造出“泛游”的悠閑氛圍。這些細(xì)節(jié)不僅說(shuō)明雕刻的精細(xì),更讓讀者“如見其舟,如見其人”。2“以小見大”的說(shuō)明藝術(shù)2.3數(shù)字說(shuō)明的準(zhǔn)確性文中多次使用具體數(shù)字:“長(zhǎng)約八分有奇,高可二黍許”“為人五;為窗八……為字共三十有四”“長(zhǎng)曾不盈寸”。通過(guò)數(shù)字對(duì)比(八寸材料雕刻三十四字、五個(gè)人物),直觀展現(xiàn)核舟的“小”與“精”,體現(xiàn)說(shuō)明文“以數(shù)據(jù)服人”的特點(diǎn)。04文化價(jià)值:從“核舟”到“工匠精神”的時(shí)代共鳴文化價(jià)值:從“核舟”到“工匠精神”的時(shí)代共鳴《核舟記》不僅是一篇文言文,更是一扇觀察中國(guó)傳統(tǒng)文化的窗口。教學(xué)中,我們需引導(dǎo)學(xué)生從“翻譯解析”走向“文化理解”,體會(huì)其中蘊(yùn)含的精神價(jià)值。1古代工匠的“致廣大而盡精微”王叔遠(yuǎn)的“奇巧”,不僅是技術(shù)的高超,更是“致廣大而盡精微”的工匠精神:他“因勢(shì)象形”,尊重材料的自然形態(tài);他“各具情態(tài)”,追求細(xì)節(jié)的生動(dòng)傳神;他“細(xì)若蚊足,鉤畫了了”,堅(jiān)持工藝的極致精準(zhǔn)。這種對(duì)“精益求精”的追求,與今天“工匠精神”的內(nèi)涵高度一致——無(wú)論是古代核雕,還是現(xiàn)代航天,“把每一個(gè)細(xì)節(jié)做到極致”始終是跨越時(shí)代的價(jià)值共識(shí)。2文人與工匠的“雙向成就”《核舟記》的獨(dú)特之處,在于它是文人(魏學(xué)洢)對(duì)工匠(王叔遠(yuǎn))的致敬。魏學(xué)洢以文學(xué)之筆記錄工匠的技藝,使核舟“不隨桃核而朽”;王叔遠(yuǎn)以雕刻之技再現(xiàn)文人的雅趣(蘇軾泛赤壁),使文學(xué)經(jīng)典“具象為實(shí)物”。這種“文人記錄工匠,工匠再現(xiàn)文人”的互動(dòng),體現(xiàn)了中國(guó)傳統(tǒng)文化中“技”與“道”的融合——技術(shù)是道的載體,道是技術(shù)的靈魂。3對(duì)“小”與“大”的哲學(xué)思考核舟“長(zhǎng)曾不盈寸”,卻容納了五人、八窗、三十余字,甚至“珠可歷歷數(shù)”;蘇軾泛游的赤壁是“大”的自然景觀,卻被濃縮在“小”的桃核之中。這種“小”與“大”的對(duì)比,暗含中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)中“芥子納須彌”的智慧——再微小的事物,也能承載宏大的意義;再平凡的技藝,也能通向偉大的精神。05總結(jié):從“核舟”出發(fā),觸摸文化的溫度總結(jié):從“核舟”出發(fā),觸摸文化的溫度《核舟記》的重點(diǎn)翻譯解析,最終指向的是對(duì)“中國(guó)文化

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論