王力《古代漢語》《齊晉鞌之戰(zhàn)》(原文、注釋、譯文、簡析)_第1頁
王力《古代漢語》《齊晉鞌之戰(zhàn)》(原文、注釋、譯文、簡析)_第2頁
王力《古代漢語》《齊晉鞌之戰(zhàn)》(原文、注釋、譯文、簡析)_第3頁
王力《古代漢語》《齊晉鞌之戰(zhàn)》(原文、注釋、譯文、簡析)_第4頁
王力《古代漢語》《齊晉鞌之戰(zhàn)》(原文、注釋、譯文、簡析)_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

王力《古代漢語》||《齊晉鞌之戰(zhàn)》(原文、注釋、譯文、簡析)齊晉鞌之戰(zhàn)(成公二年)〔1〕01【原文】癸酉〔2〕,師陳于鞌〔3〕。邴夏御齊侯〔4〕,逢丑父為右〔5〕。晉解張御郤克,鄭丘緩為右〔6〕。齊侯曰:“余姑翦滅此而朝食〔7〕!”不介馬而馳之〔8〕。郤克傷于矢〔9〕,流血及屨,未絕鼓音〔10〕。曰:“余病矣〔11〕!”張侯曰:“自始合〔12〕,而矢貫余手及肘〔13〕;余折以御,左輪朱殷〔14〕。豈敢言?。课嶙尤讨?5〕?!本徳唬骸白允己?,茍有險〔16〕,余必下推車。子豈識之〔17〕?——然子病矣〔18〕?!睆埡钤唬骸皫熤?,在吾旗鼓,進退從之〔19〕。此車一人殿之,可以集事〔20〕。若之何其以病敗君之大事也〔21〕?擐甲執(zhí)兵,固即死也〔22〕;病未及死,吾子勉之〔23〕!”左并轡〔24〕,右援桴而鼓〔25〕,馬逸不能止〔26〕,師從之〔27〕。齊師敗績〔28〕。逐之,三周華不注〔29〕?!咀⑨尅俊?〕鞌(ān)之戰(zhàn)是《左傳》中著名的戰(zhàn)役之一,這里只錄全文的一部分。文中表現(xiàn)了由于齊師驕傲、晉軍同仇敵愾,決定了齊的潰敗。鞌,齊地名,在今濟南附近。成公二年即公元前589年?!?〕成公二年的六月十七日?!?〕師,指齊晉的軍隊。陳,擺開陣勢?!?〕邴夏給齊侯趕車。邴夏,齊大夫。齊侯,指齊頃公,桓公之孫,名無野。〔5〕逢丑父,齊大夫。右,見《晉靈公不君》“右”字注?!?〕解(xiè)張(下文又稱張侯),鄭丘緩,都是晉臣。“鄭丘”是復姓。郤(xì)克,又稱郤獻子,晉大夫,是這次戰(zhàn)役中晉軍的主帥?!?〕姑,姑且。翦滅,剪除消滅。此,指晉軍。朝食,吃早飯?!?〕介,甲,這里用如動詞。不介馬,不給馬披上甲。古代車戰(zhàn),馬要披甲。馳之,使勁趕馬,指驅馬進擊。〔9〕傷于矢,被箭所傷?!?0〕血一直流到鞋上,仍然擊鼓不息。古代車戰(zhàn),主帥居車當中,自掌旗鼓,指揮三軍。鼓聲是前進的號令。〔11〕病,等于現(xiàn)在說重病、病厲害了。這里指受傷很重。〔12〕從一開始交戰(zhàn)?!?3〕箭射進我的手,一直穿到肘。〔14〕我把箭折斷了來繼續(xù)駕車,左邊的車輪都成了深紅色(被血染的)。朱,紅色。殷(yān),紅中帶黑?!?5〕吾子,尊稱,比“子”更親熱些?!?6〕茍,如果。險,這里指難走的路?!?7〕你難道知道這些嗎?豈,副詞,難道?!?8〕然,然而,但是。子,指郤克?!?9〕大意是,全軍都注意著我們車上的旗鼓,前進和后退都聽從旗鼓的指揮?!?0〕殿,鎮(zhèn)守。集事,成事。〔21〕若之何,奈何。其,語氣詞。以,因。敗,壞。君,指國君?!?2〕穿上鎧甲,拿起武器(指參加戰(zhàn)斗),本來就抱定了必死的決心。擐(huàn),穿。固,副詞,本來。即,動詞,走向。〔23〕勉,努力。〔24〕御者本雙手執(zhí)轡,這時解張把轡并在左手。并,動詞。轡(pèi),韁繩。〔25〕援,拽過來。桴(fú),也寫作桴,鼓槌。鼓,動詞,打鼓?!?6〕逸,狂奔?!?7〕軍隊隨著主帥的車趕上去?!?8〕敗績,大敗。〔29〕晉師追趕齊師,圍著華不注山繞了三圈。逐,追趕。周,動詞,繞。華不注,山名,在今濟南東北?!咀g文】六月十七日,齊、晉兩國的軍隊在鞌?shù)財[開陣勢。邴夏為齊頃公駕車,逢丑父擔任車右。晉國的解張為郤克駕車,鄭丘緩擔任車右。齊頃公說:“我姑且先消滅這支晉軍再吃早飯!”不給戰(zhàn)馬披上鎧甲就驅馬進擊。郤克被箭射中,鮮血一直流到鞋上,卻始終沒有停止擊鼓。他說:“我傷勢很重啊!”解張說:“從一開始交戰(zhàn),箭就射穿了我的手和胳膊肘;我折斷箭桿繼續(xù)駕車,左邊的車輪都被鮮血染成了深紅色。我豈敢說傷勢重?您就忍耐一下吧。”鄭丘緩說:“從一開始交戰(zhàn),只要遇到難走的路,我必定下車推車。您難道不知道這些嗎?——不過您的傷勢確實很重了?!苯鈴堈f:“全軍的眼睛和耳朵,都集中在我們的旗幟和鼓聲上,前進后退都聽從它的指揮。這輛車只要有一個人鎮(zhèn)守,就能完成作戰(zhàn)任務。怎么能因為傷勢重而敗壞國君的大事呢?穿上鎧甲、拿起武器,本來就抱定了必死的決心;傷勢還沒到致死的程度,您努力堅持?。 苯鈴堊笫职秧\繩合并在一起,右手拽過鼓槌擊鼓,戰(zhàn)馬狂奔不止,全軍將士也跟著主帥的戰(zhàn)車奮勇前進。齊國的軍隊大敗。晉軍追擊齊軍,圍繞著華不注山繞了三圈?!竞單觥勘径螖⑹鳊R晉鞌之戰(zhàn)的交戰(zhàn)過程。先是雙方布陣、明確將帥車乘配置,再通過齊頃公的傲慢宣言展現(xiàn)其輕敵心態(tài),隨后聚焦晉軍主帥郤克中箭負傷后的場景。郤克因傷勢難忍發(fā)聲,解張、鄭丘緩以自身經(jīng)歷回應,一邊陳述自己的傷情與堅守,一邊激勵郤克,最終三人同心協(xié)力擊鼓進軍,促成晉軍大敗齊軍并追擊的戰(zhàn)果。齊頃公“不介馬而馳之”“余姑翦滅此而朝食”的傲慢輕敵,與晉軍將士“流血及屨”“矢貫余手及肘”卻堅守不退的堅毅形成鮮明對比,從一開始就暗示了“驕兵必敗”的結局。通過郤克、解張、鄭丘緩三人的簡短對話,交代了晉軍將士的傷情,又傳遞了“同心赴敵”的信念,讓情節(jié)在對話中自然推進,避免了平鋪直敘。“流血及屨”“左輪朱殷”等細節(jié),以具象化的場景展現(xiàn)將士負傷后的堅守,讓讀者直觀感受到戰(zhàn)場的殘酷與晉軍的英勇;“左并轡,右援桴而鼓”的動作描寫,刻畫了解張的果斷與擔當,凸顯其“以身為帥助”的作用。齊頃公“不介馬”的輕敵行為,為后文齊軍敗績埋下伏筆;解張強調“師之耳目,在吾旗鼓”,既解釋了擊鼓的重要性,也為晉軍“師從之”的追擊行為提供了合理性。02【原文】韓厥夢子輿謂己曰〔1〕:“旦辟左右〔2〕?!惫手杏鴱凝R侯〔3〕。邴夏曰:“射其御者,君子也?!惫唬骸爸^之君子而射之,非禮也〔4〕。”射其左,越于車下〔5〕;射其右,斃于車中〔6〕。綦毋張喪車〔7〕,從韓厥曰:“請寓乘〔8〕?!睆淖笥?,皆肘之〔9〕,使立于后。韓厥俯定其右〔10〕?!咀⑨尅俊?〕韓厥,晉大夫,在這次戰(zhàn)役中任司馬(掌管祭祀、賞罰等軍政)。子輿,韓厥的父親?!?〕旦,早晨。辟,避開,后來寫作“避”。左右,指兵車左右兩側。這兩句是插敘頭天夜里的事?!?〕中御,指韓厥代替御者,立在車的中央御車。韓厥非主將,本應居左。從,追趕?!?〕統(tǒng)治者們進行戰(zhàn)爭,本來就要殺戮大批的人,而齊侯在戰(zhàn)爭中反而講“禮”,是很虛偽的,同時也與古人所謂戎事以殺敵為禮不合。〔5〕越,墜?!?〕斃,仆倒。案:《左傳》中像這樣記載卜筮和夢極為靈驗的事很多,其實是作者硬行牽合的。〔7〕綦(qí)毋張,晉大夫,姓綦毋,名張?!?〕請允許我搭你的車。寓,寄,指附搭?!?〕站在左邊和右邊,[韓厥]都用肘制止。因為綦毋張是寄乘,所以說是“從”。肘,用如動詞。之,指綦毋張?!?0〕俯,同俯,低下身子。定,放穩(wěn)當。其右,指原來在右邊被射倒的人?!咀g文】韓厥夢見父親子輿對自己說:“明天作戰(zhàn)時,避開兵車左右兩側的位置?!彼皂n厥代替御者,站在車的中央駕車追趕齊頃公。邴夏(對齊頃公)說:“那個駕車的人,是位君子,射他!”齊頃公說:“既然稱他為君子,卻要射殺他,這是不合禮儀的。”于是齊軍射殺韓厥車左邊的乘員,那人墜落到車下;射殺右邊的乘員,那人倒斃在車里。綦毋張失去了自己的戰(zhàn)車,跑到韓厥身邊說:“請允許我搭你的車?!濒胛銖埾胝驹谲嚨淖筮吇蛴疫?,韓厥都用胳膊肘制止了他,讓他站在車后。韓厥俯身把車中倒斃的右邊乘員放穩(wěn)當?!竞單觥勘径螌憰x軍司馬韓厥的作戰(zhàn)經(jīng)歷,插入戰(zhàn)前“夢父示警”的情節(jié),交代韓厥“中御而從齊侯”的原因;隨后描寫齊軍射殺韓厥左右乘員的場景,以及綦毋張失車求搭車、韓厥妥善安置他的過程,展現(xiàn)了韓厥的謹慎、守禮與戰(zhàn)場應變能力。開頭插入韓厥“夢子輿謂己”的情節(jié),解釋了韓厥“中御”的反常行為(非主將本應居左),又為其避開齊軍射殺、順利追擊埋下“天命相助”的伏筆,符合《左傳》常以卜筮、夢境暗示情節(jié)走向的特點。齊頃公在殘酷的戰(zhàn)爭中堅持“謂之君子而射之,非禮也”,看似守禮,實則與“戎事以殺敵為禮”的戰(zhàn)爭本質相悖,暴露了其虛偽與迂腐;而韓厥“肘之”“俯定其右”的行為,體現(xiàn)了對戰(zhàn)車秩序的維護,展現(xiàn)了其待人處事的穩(wěn)妥,與齊頃公的“假禮”形成反襯。“越于車下”“斃于車中”以短促的四字短語,描繪出齊軍射殺韓厥左右乘員的場景,節(jié)奏明快,符合戰(zhàn)場的緊張氛圍;“皆肘之”“俯定其右”的動作描寫,刻畫了韓厥的謹慎,不讓綦毋張站在危險的左右位置,妥善處理陣亡乘員,盡顯其沉穩(wěn)的特點。從“夢父避禍”到“中御追擊”,再到“乘員被殺”“接納綦毋張”,段落內部情節(jié)銜接緊密,獨立展現(xiàn)了韓厥的戰(zhàn)場經(jīng)歷,為后文韓厥俘獲“齊侯”(實為逢丑父)做了鋪墊。03【原文】逢丑父與公易位〔1〕。將及華泉〔2〕,驂絓于木而止〔3〕。丑父寢于轏中〔4〕,蛇出于其下,以肱擊之〔5〕,傷而匿之〔6〕,故不能推車而及〔7〕。韓厥執(zhí)縶馬前〔8〕,再拜稽首〔9〕,奉觴加璧以進〔10〕,曰:“寡君使群臣為魯衛(wèi)請〔11〕,曰無令輿師陷入君地〔12〕。下臣不幸,屬當戎行〔13〕,無所逃隱〔14〕,且懼奔辟而忝兩君〔15〕。臣辱戎士〔16〕,敢告不敏,攝官承乏〔17〕?!背蟾甘构?,如華泉取飲〔18〕。鄭周父御佐車,宛茷為右〔19〕,載齊侯以免〔20〕。韓厥獻丑父,郤獻子將戮之。呼曰〔21〕:“自今無有代其君任患者〔22〕,有一于此,將為戮乎〔23〕?”郤子曰:“人不難以死免其君〔24〕,我戮之不祥。赦之,以勸事君者〔25〕?!蹦嗣庵?6〕?!咀⑨尅俊?〕易位,換位置。丑父知道齊侯可能被擒,所以和齊侯易位。〔2〕華泉,泉名,在華不注山下,流入濟水(見《水經(jīng)注》)?!?〕驂(cān),古代用三馬駕車,轅馬兩旁的馬叫驂。絓,通掛,后來寫作掛,絆住?!?〕轏(zhàn),棚車,即用木條橫排編成車箱的輕便車子?!?〕肱(gōng),手臂(由肘至肩)?!?〕傷,丑父手臂受傷。匿,藏,指隱瞞。之,指所受的傷。從“丑父寢于轏中”至此,是作者插敘頭天夜裡的事?!?〕及,被[韓厥]趕上了?!?〕韓厥執(zhí)縶站在齊侯馬前??{,絆馬索?!?〕再拜稽首,比稽首更重的一種禮,先拜,然后稽首(參看《晉靈公不君》“稽首”注)。〔10〕奉,捧。觴,一種盛酒器,功用如后代的酒杯。璧,玉環(huán)的一種。進,奉獻。這三句是寫韓厥對齊侯修“殞命”之禮(即俘獲敵國國君時的禮儀)?!?1〕鞌之戰(zhàn)的前奏是齊伐魯、衛(wèi)侵齊。魯衛(wèi)敗,到晉國請救兵,所以韓厥說是替魯衛(wèi)請求。這以下韓厥所說的話,都是委婉的外交辭令?!?2〕不要讓許多軍隊深入您的國土,即不要讓晉軍進一步攻進齊境。無,通毋,不要。與,眾多,許多?!?3〕下臣,韓厥自稱。這是人臣對別國國君的自謙之辭。屬,恰巧。當,遇。戎行(háng),兵車的行列,指齊軍?!?4〕沒有逃走躲藏的地方。隱,躲藏?!?5〕而且怕[因為]逃跑躲避而給兩國國君帶來恥辱。忝(tiǎn),辱?!?6〕[因為我在軍隊裡,]使戎士受辱,這是說充數(shù)當個戎士。〔17〕我冒昧地向您告稟,我是不會辦事的;人材缺乏,自己只好承擔充數(shù)。言外之意即我要履行職責,俘獲你。敏,聰明。攝官,任職。承,承擔?!?8〕如,往,動詞。飲,用如名詞,指水?!?9〕佐車,副車。鄭周父、宛茷(fèi),都是齊臣?!?0〕丑父已冒充為齊侯,這時讓齊侯借著取水的工夫逃走。免,免于被俘。〔21〕丑父呼。〔22〕直到目前為止,沒有能代替自己國君承擔患難的人。自今,從現(xiàn)在追溯到以前?!?3〕[現(xiàn)在]這里有了一個,將要被殺死嗎?為,等于說“被”?!?4〕不把“以死免其君”看作難事。免,指使[其君]脫身?!?5〕勸,鼓勵。〔26〕免,釋放?!咀g文】逢丑父與齊頃公交換了位置(讓齊頃公扮作車右,自己扮作國君)。當戰(zhàn)車快要到達華泉時,車旁的驂馬被樹木絆住,戰(zhàn)車停了下來。此前,逢丑父在棚車里睡覺,一條蛇從車下爬出來,他用胳膊肘擊打蛇,手臂受傷卻隱瞞了這件事,所以此時不能下車推車,導致戰(zhàn)車被韓厥追上。韓厥手持絆馬索站在齊侯(實為逢丑父)的馬前,行再拜稽首的大禮,捧著酒杯、加上玉璧獻上,說:“我們國君派群臣為魯國、衛(wèi)國請求,吩咐不要讓大批軍隊深入您的國土。下臣不幸,恰巧遇上您的軍隊,沒有地方可以逃避隱藏,而且害怕逃跑躲避會使兩國國君蒙羞。下臣勉強充任一名戰(zhàn)士,冒昧地向您稟報,我并不聰慧,只是因為人才缺乏,才姑且擔任這個職位(前來執(zhí)行任務)?!狈瓿蟾缸岧R頃公下車,到華泉去取水喝。鄭周父駕駛著副車,宛茷擔任車右,趁機載著齊頃公逃走,使他免于被俘。韓厥把逢丑父獻給郤克,郤克準備殺掉他。逢丑父大喊道:“從古到今,沒有誰會代替自己的國君承擔禍患,現(xiàn)在這里有一個這樣的人,卻要被殺死嗎?”郤克說:“有人不把用死來讓國君脫身當作難事,我殺掉他是不吉利的。赦免他,用他來鼓勵那些為君主效力的人。”于是赦免了逢丑父?!竞單觥勘径螖⑹鰬?zhàn)役的結局。逢丑父為救齊頃公,與他易位冒充國君,因此前傷臂無法推車而被韓厥追上;韓厥以“俘敵君之禮”對待逢丑父,逢丑父借機讓齊頃公逃走;最終逢丑父被獻給郤克,憑借“代君任患”的忠勇辯解,得以被赦免。插入“丑父寢于轏中,蛇出于其下,以肱擊之,傷而匿之”的情節(jié),解釋了“不能推車而及”的原因,讓“戰(zhàn)車被絆、被追上”的情節(jié)更合理,避免了情節(jié)突兀?!耙孜弧薄叭★嫛薄疤用摗薄稗q解”“赦免”等情節(jié)一波三折,逢丑父的“冒充”、齊頃公的“逃脫”、逢丑父的“臨危辯解”,讓收尾情節(jié)充滿懸念,打破了“被俘即被殺”的常規(guī)邏輯。韓厥的獻俘之辭“寡君使群臣為魯衛(wèi)請”“敢告不敏,攝官承乏”,符合春秋時期外交辭令的委婉

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論