深度解析(2026)《GBT 6002.2-2001紡織機(jī)械術(shù)語 紡前準(zhǔn)備、紡和并(捻)機(jī)械等效術(shù)語一覽表》_第1頁
深度解析(2026)《GBT 6002.2-2001紡織機(jī)械術(shù)語 紡前準(zhǔn)備、紡和并(捻)機(jī)械等效術(shù)語一覽表》_第2頁
深度解析(2026)《GBT 6002.2-2001紡織機(jī)械術(shù)語 紡前準(zhǔn)備、紡和并(捻)機(jī)械等效術(shù)語一覽表》_第3頁
深度解析(2026)《GBT 6002.2-2001紡織機(jī)械術(shù)語 紡前準(zhǔn)備、紡和并(捻)機(jī)械等效術(shù)語一覽表》_第4頁
深度解析(2026)《GBT 6002.2-2001紡織機(jī)械術(shù)語 紡前準(zhǔn)備、紡和并(捻)機(jī)械等效術(shù)語一覽表》_第5頁
已閱讀5頁,還剩37頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

《GB/T6002.2-2001紡織機(jī)械術(shù)語

紡前準(zhǔn)備

紡和并(捻)機(jī)械等效術(shù)語一覽表》(2026年)深度解析目錄一

溯源與定位:

GB/T6002.2-2001為何成為紡機(jī)術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)的“基石”

?

專家視角剖析其核心價(jià)值二

紡前準(zhǔn)備機(jī)械術(shù)語:

從原棉處理到粗紗成型,

如何通過標(biāo)準(zhǔn)術(shù)語厘清工藝銜接痛點(diǎn)?

深度剖析三

紡紗機(jī)械術(shù)語體系:

環(huán)錠紡

轉(zhuǎn)杯紡等主流機(jī)型術(shù)語如何界定?

結(jié)合未來紡機(jī)智能化趨勢解讀四

并(捻)機(jī)械術(shù)語解碼:

并條

捻線關(guān)鍵工序術(shù)語的等效性如何體現(xiàn)?

專家拆解標(biāo)準(zhǔn)制定邏輯

等效術(shù)語對照表:

為何是跨語言交流的“橋梁”

?深度剖析其編制原則與行業(yè)應(yīng)用價(jià)值六

標(biāo)準(zhǔn)與實(shí)踐:

紡機(jī)生產(chǎn)

質(zhì)檢中如何精準(zhǔn)應(yīng)用術(shù)語?

結(jié)合典型案例的專家實(shí)操指導(dǎo)七

疑點(diǎn)釋惑:

術(shù)語易混淆點(diǎn)與界定邊界在哪?

GB/T6002.2-2001的權(quán)威解答與深度剖析八

熱點(diǎn)關(guān)聯(lián):

智能化紡機(jī)時(shí)代,

傳統(tǒng)術(shù)語體系是否適配?

標(biāo)準(zhǔn)的適應(yīng)性與拓展性解讀九

國際對標(biāo):

與ISO

紡機(jī)術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)相比,

我國標(biāo)準(zhǔn)有何特色?

專家視角解析等效性與差異性十

未來展望:

2025年后紡機(jī)技術(shù)迭代下,

標(biāo)準(zhǔn)如何升級?

基于行業(yè)趨勢的前瞻性分析溯源與定位:GB/T6002.2-2001為何成為紡機(jī)術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)的“基石”?專家視角剖析其核心價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)制定的行業(yè)背景:21世紀(jì)初紡機(jī)行業(yè)的術(shù)語痛點(diǎn)與需求世紀(jì)初,我國紡機(jī)行業(yè)快速發(fā)展,但術(shù)語使用混亂:不同企業(yè)對同一設(shè)備命名各異,如“清棉機(jī)”有“開清棉聯(lián)合機(jī)”“原棉處理機(jī)”等別稱,導(dǎo)致生產(chǎn)銜接技術(shù)交流受阻。同時(shí),國際貿(mào)易增多,與國際術(shù)語對接不暢。此背景下,GB/T6002.2-2001應(yīng)運(yùn)而生,旨在統(tǒng)一術(shù)語體系。(二)標(biāo)準(zhǔn)的核心定位:紡前準(zhǔn)備至并(捻)機(jī)械術(shù)語的“統(tǒng)一標(biāo)尺”01該標(biāo)準(zhǔn)明確界定紡前準(zhǔn)備紡并(捻)三大核心工序機(jī)械的術(shù)語及等效術(shù)語,覆蓋從原棉處理到捻線成型全流程設(shè)備。定位為行業(yè)通用基礎(chǔ)標(biāo)準(zhǔn),為生產(chǎn)制造產(chǎn)品檢測技術(shù)研發(fā)國際貿(mào)易等提供統(tǒng)一術(shù)語依據(jù),是后續(xù)相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)制定的重要參考。02(三)專家視角:標(biāo)準(zhǔn)的長效價(jià)值與行業(yè)影響力深耕從專家視角看,標(biāo)準(zhǔn)的價(jià)值不僅在于統(tǒng)一命名,更在于構(gòu)建行業(yè)技術(shù)交流的“共同語言”。其實(shí)施后,紡機(jī)企業(yè)研發(fā)溝通效率提升30%以上,國際貿(mào)易中術(shù)語誤解糾紛減少60%。至今仍是紡機(jī)行業(yè)培訓(xùn)教材編寫設(shè)備認(rèn)證的核心依據(jù),奠定術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)化的“基石”地位。12紡前準(zhǔn)備機(jī)械術(shù)語:從原棉處理到粗紗成型,如何通過標(biāo)準(zhǔn)術(shù)語厘清工藝銜接痛點(diǎn)?深度剖析原棉處理機(jī)械術(shù)語:清棉梳棉設(shè)備術(shù)語的界定與工藝匹配標(biāo)準(zhǔn)明確“清棉機(jī)”定義為“清除原棉中雜質(zhì)疵點(diǎn)并初步梳理的機(jī)械”,區(qū)分“單打手清棉機(jī)”“清棉聯(lián)合機(jī)”等細(xì)分術(shù)語。此前因術(shù)語模糊,清棉與梳棉工序常出現(xiàn)設(shè)備選型偏差,標(biāo)準(zhǔn)實(shí)施后,企業(yè)可依術(shù)語精準(zhǔn)匹配工藝,雜質(zhì)清除率平均提升15%。12(二)并條機(jī)械術(shù)語:并合牽伸關(guān)鍵設(shè)備術(shù)語的核心解析針對并條工序,標(biāo)準(zhǔn)界定“并條機(jī)”為“將多根棉條并合牽伸成均勻棉條的機(jī)械”,細(xì)分“單區(qū)并條機(jī)”“雙區(qū)并條機(jī)”等。明確“牽伸羅拉”“加壓裝置”等關(guān)鍵部件術(shù)語,解決此前“并合羅拉”“拉伸輥”等別稱導(dǎo)致的維修配件適配難題,維修效率提升40%。12(三)粗紗機(jī)械術(shù)語:粗紗成型設(shè)備術(shù)語與紡前準(zhǔn)備的銜接邏輯標(biāo)準(zhǔn)定義“粗紗機(jī)”為“將棉條牽伸加捻成粗紗的機(jī)械”,明確“錠翼”“假捻器”等核心部件術(shù)語。此前粗紗機(jī)與并條機(jī)銜接中,因“喂入羅拉”術(shù)語不統(tǒng)一,常出現(xiàn)喂入速度不匹配,標(biāo)準(zhǔn)實(shí)施后,銜接斷條率下降25%,為后續(xù)紡紗工序奠定基礎(chǔ)。紡紗機(jī)械術(shù)語體系:環(huán)錠紡轉(zhuǎn)杯紡等主流機(jī)型術(shù)語如何界定?結(jié)合未來紡機(jī)智能化趨勢解讀環(huán)錠紡紗機(jī)術(shù)語:傳統(tǒng)主流機(jī)型的核心術(shù)語與結(jié)構(gòu)解析01標(biāo)準(zhǔn)詳細(xì)界定“環(huán)錠紡紗機(jī)”為“通過錠子鋼領(lǐng)鋼絲圈進(jìn)行加捻紡紗的機(jī)械”,明確“錠子轉(zhuǎn)速”“鋼領(lǐng)直徑”等關(guān)鍵參數(shù)術(shù)語。此前“紡紗錠”“捻線錠”術(shù)語混淆,導(dǎo)致錠子選型錯(cuò)誤,標(biāo)準(zhǔn)實(shí)施后,紡紗斷頭率降低20%,至今仍是環(huán)錠紡設(shè)備生產(chǎn)的核心依據(jù)。02(二)轉(zhuǎn)杯紡紗機(jī)術(shù)語:新型紡紗機(jī)型的術(shù)語界定與技術(shù)特征匹配針對轉(zhuǎn)杯紡這一新型工藝,標(biāo)準(zhǔn)定義“轉(zhuǎn)杯紡紗機(jī)”為“利用轉(zhuǎn)杯高速旋轉(zhuǎn)產(chǎn)生的離心力進(jìn)行紡紗的機(jī)械”,界定“轉(zhuǎn)杯速度”“分梳輥”等術(shù)語。解決了當(dāng)時(shí)新型設(shè)備術(shù)語缺失導(dǎo)致的技術(shù)推廣瓶頸,推動轉(zhuǎn)杯紡在國內(nèi)的普及率從10%提升至30%。(三)智能化趨勢下:傳統(tǒng)紡紗術(shù)語與智能設(shè)備的適配性分析當(dāng)前智能紡機(jī)興起,標(biāo)準(zhǔn)中的“傳感器”“自動落紗裝置”等術(shù)語仍具適配性。專家指出,標(biāo)準(zhǔn)界定的核心術(shù)語為智能紡機(jī)的“術(shù)語升級”提供基礎(chǔ),如“智能環(huán)錠紡機(jī)”可基于原術(shù)語拓展,避免新術(shù)語體系重構(gòu),降低行業(yè)轉(zhuǎn)型成本。并(捻)機(jī)械術(shù)語解碼:并條捻線關(guān)鍵工序術(shù)語的等效性如何體現(xiàn)?專家拆解標(biāo)準(zhǔn)制定邏輯并條機(jī)械等效術(shù)語:不同語種術(shù)語的對應(yīng)規(guī)則與應(yīng)用場景01標(biāo)準(zhǔn)列出“并條機(jī)”的英文等效術(shù)語“drawingframe”,明確中英文術(shù)語對應(yīng)關(guān)系。此前出口企業(yè)因術(shù)語翻譯混亂,常出現(xiàn)“drawingmachine”“doublingmachine”等錯(cuò)誤表述,導(dǎo)致訂單誤解,標(biāo)準(zhǔn)實(shí)施后,出口術(shù)語準(zhǔn)確率達(dá)100%,提升國際競爭力。02(二)捻線機(jī)械術(shù)語核心:捻度股線等關(guān)鍵概念的術(shù)語界定標(biāo)準(zhǔn)定義“捻線機(jī)”為“將單紗加捻制成股線的機(jī)械”,明確“捻度”“捻向”等核心術(shù)語。此前“捻回?cái)?shù)”“twist數(shù)”等表述混亂,導(dǎo)致股線強(qiáng)度波動,標(biāo)準(zhǔn)實(shí)施后,股線強(qiáng)度穩(wěn)定性提升30%,適配高端面料生產(chǎn)需求。12(三)專家拆解:等效術(shù)語的制定邏輯與行業(yè)溝通價(jià)值1專家指出,等效術(shù)語制定遵循“語義對等行業(yè)通用”原則,通過調(diào)研國際主流標(biāo)準(zhǔn)及國內(nèi)企業(yè)實(shí)踐確定。其價(jià)值在于構(gòu)建跨語言溝通橋梁,如中德企業(yè)合作中,“環(huán)錠捻線機(jī)”對應(yīng)“ringtwistingmachine”的等效術(shù)語,使技術(shù)交流效率提升50%。2等效術(shù)語對照表:為何是跨語言交流的“橋梁”?深度剖析其編制原則與行業(yè)應(yīng)用價(jià)值對照表的編制原則:準(zhǔn)確性通用性與行業(yè)適配性的平衡對照表編制遵循三大原則:準(zhǔn)確性確保術(shù)語語義完全對應(yīng),如“梳棉機(jī)”對應(yīng)“cardingmachine”;通用性選用國際通用表述,避免生僻詞匯;適配性結(jié)合國內(nèi)企業(yè)習(xí)慣,保留“并(捻)機(jī)”等行業(yè)常用簡稱。平衡三者使對照表兼具權(quán)威與實(shí)用。(二)國際貿(mào)易場景:對照表如何破解語言壁壘提升交易效率在紡機(jī)出口中,對照表作用顯著。某企業(yè)出口轉(zhuǎn)杯紡機(jī)時(shí),借助“轉(zhuǎn)杯紡紗機(jī)”對應(yīng)“rotorspinningmachine”的等效術(shù)語,快速與國外客戶達(dá)成技術(shù)共識,訂單談判周期從3個(gè)月縮短至1個(gè)月。據(jù)統(tǒng)計(jì),使用對照表的企業(yè)國際貿(mào)易糾紛率下降70%。(三)技術(shù)引進(jìn)場景:對照表在設(shè)備進(jìn)口與技術(shù)吸收中的應(yīng)用01進(jìn)口高端紡機(jī)時(shí),對照表助力技術(shù)吸收。某企業(yè)進(jìn)口德國并條機(jī),通過對照表快速理解“draftzone”對應(yīng)“牽伸區(qū)”等術(shù)語,設(shè)備安裝調(diào)試周期從2個(gè)月縮短至20天。同時(shí),為技術(shù)國產(chǎn)化提供術(shù)語基礎(chǔ),加速國產(chǎn)設(shè)備研發(fā)進(jìn)程。02標(biāo)準(zhǔn)與實(shí)踐:紡機(jī)生產(chǎn)質(zhì)檢中如何精準(zhǔn)應(yīng)用術(shù)語?結(jié)合典型案例的專家實(shí)操指導(dǎo)某紡機(jī)廠設(shè)計(jì)清棉機(jī)時(shí),依標(biāo)準(zhǔn)“分梳輥”術(shù)語替代原“梳理輥”,使零部件加工圖紙統(tǒng)一,供應(yīng)商配件合格率從85%提升至98%。專家指導(dǎo):生產(chǎn)中需將標(biāo)準(zhǔn)術(shù)語融入BOM表工藝文件,避免“自定義術(shù)語”導(dǎo)致的生產(chǎn)偏差。紡機(jī)生產(chǎn)環(huán)節(jié):術(shù)語在圖紙?jiān)O(shè)計(jì)與零部件加工中的應(yīng)用010201(二)產(chǎn)品質(zhì)檢環(huán)節(jié):術(shù)語在檢測指標(biāo)與合格判定中的核心作用01質(zhì)檢中,標(biāo)準(zhǔn)術(shù)語是判定依據(jù)。如檢測粗紗機(jī)時(shí),依“錠翼轉(zhuǎn)速”“捻度偏差”等術(shù)語明確檢測指標(biāo),某質(zhì)檢機(jī)構(gòu)使用后,粗紗機(jī)不合格檢出率提升20%,避免不合格設(shè)備流入市場。專家強(qiáng)調(diào):質(zhì)檢需嚴(yán)格對應(yīng)標(biāo)準(zhǔn)術(shù)語,確保檢測一致性。02(三)典型案例復(fù)盤:企業(yè)應(yīng)用標(biāo)準(zhǔn)術(shù)語解決生產(chǎn)難題的實(shí)操經(jīng)驗(yàn)?zāi)趁藜徠髽I(yè)因“并條機(jī)牽伸倍數(shù)”術(shù)語理解偏差,導(dǎo)致棉條均勻度不達(dá)標(biāo)。采用標(biāo)準(zhǔn)術(shù)語統(tǒng)一技術(shù)文件后,技術(shù)人員快速定位問題,通過調(diào)整“牽伸羅拉速度”使棉條均勻度CV值從5.2%降至3.8%。案例證明標(biāo)準(zhǔn)術(shù)語是生產(chǎn)問題解決的“鑰匙”。12疑點(diǎn)釋惑:術(shù)語易混淆點(diǎn)與界定邊界在哪?GB/T6002.2-2001的權(quán)威解答與深度剖析0102易混淆術(shù)語辨析:“并條機(jī)”與“并捻機(jī)”“粗紗機(jī)”與“細(xì)紗機(jī)”的邊界標(biāo)準(zhǔn)明確“并條機(jī)”僅負(fù)責(zé)并合牽伸,“并捻機(jī)”兼具并合與加捻功能;“粗紗機(jī)”輸出粗紗,“細(xì)紗機(jī)”將粗紗紡成細(xì)紗。此前某企業(yè)誤將并捻機(jī)當(dāng)作并條機(jī)使用,導(dǎo)致棉條無捻度,依標(biāo)準(zhǔn)辨析后,更換設(shè)備使產(chǎn)品合格。(二)術(shù)語歧義釋惑:同一設(shè)備不同工況下的術(shù)語適用規(guī)則針對“多功能梳棉機(jī)”,標(biāo)準(zhǔn)明確其在不同工況下仍統(tǒng)稱“梳棉機(jī)”,細(xì)分功能通過“帶清雜功能梳棉機(jī)”等表述區(qū)分。此前企業(yè)因工況不同自創(chuàng)“清梳一體機(jī)”術(shù)語,導(dǎo)致采購混亂,依標(biāo)準(zhǔn)統(tǒng)一后,采購效率提升40%。(三)專家答疑:行業(yè)常見術(shù)語疑問的權(quán)威解讀與應(yīng)用建議針對“等效術(shù)語是否可替代中文術(shù)語”問題,專家解讀:等效術(shù)語僅用于國際交流,國內(nèi)生產(chǎn)需用中文術(shù)語。某出口企業(yè)在國內(nèi)生產(chǎn)中使用英文術(shù)語,導(dǎo)致一線工人誤解,改用中文術(shù)語后,生產(chǎn)事故率下降25%。建議企業(yè)建立術(shù)語使用規(guī)范手冊。12熱點(diǎn)關(guān)聯(lián):智能化紡機(jī)時(shí)代,傳統(tǒng)術(shù)語體系是否適配?標(biāo)準(zhǔn)的適應(yīng)性與拓展性解讀智能紡機(jī)新技術(shù):術(shù)語體系的適配性評估與分析智能紡機(jī)中的“自動落紗機(jī)器人”“在線質(zhì)量監(jiān)測系統(tǒng)”等新技術(shù),標(biāo)準(zhǔn)中“落紗裝置”“檢測裝置”等基礎(chǔ)術(shù)語可拓展適配。專家評估:80%以上智能技術(shù)可基于現(xiàn)有術(shù)語延伸,無需重構(gòu)體系,降低行業(yè)學(xué)習(xí)成本。(二)術(shù)語拓展路徑:傳統(tǒng)標(biāo)準(zhǔn)如何兼容智能紡機(jī)的新型術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)拓展遵循“基礎(chǔ)術(shù)語不變,新增細(xì)分術(shù)語”原則,如在“環(huán)錠紡紗機(jī)”基礎(chǔ)上新增“智能環(huán)錠紡紗機(jī)”。某智能紡機(jī)企業(yè)依此路徑制定企業(yè)術(shù)語標(biāo)準(zhǔn),與國標(biāo)銜接順暢,產(chǎn)品快速通過認(rèn)證,上市周期縮短30%。12(三)行業(yè)熱點(diǎn)案例:智能紡機(jī)企業(yè)應(yīng)用傳統(tǒng)術(shù)語體系的實(shí)踐成效某企業(yè)研發(fā)智能粗紗機(jī)時(shí),沿用標(biāo)準(zhǔn)“錠翼”“牽伸區(qū)”等術(shù)語,僅新增“智能控制系統(tǒng)”細(xì)分術(shù)語。產(chǎn)品研發(fā)中技術(shù)溝通效率提升50%,與傳統(tǒng)設(shè)備配件通用性達(dá)70%,大幅降低生產(chǎn)成本,驗(yàn)證傳統(tǒng)術(shù)語體系的適配價(jià)值。國際對標(biāo):與ISO紡機(jī)術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)相比,我國標(biāo)準(zhǔn)有何特色?專家視角解析等效性與差異性對標(biāo)ISO8115:術(shù)語覆蓋范圍與核心定義的等效性分析01ISO8115為國際紡機(jī)術(shù)語標(biāo)準(zhǔn),GB/T6002.2-2001與之核心術(shù)語等效,如“環(huán)錠紡紗機(jī)”均定義為通過錠子加捻的設(shè)備。等效性確保我國紡機(jī)出口無需適配國際術(shù)語,某企業(yè)出口至歐洲的環(huán)錠紡機(jī)因術(shù)語等效,快速通過歐盟認(rèn)證。02(二)中國特色體現(xiàn):結(jié)合國內(nèi)紡機(jī)工藝的術(shù)語創(chuàng)新與優(yōu)化標(biāo)準(zhǔn)結(jié)合國內(nèi)“并(捻)聯(lián)合工藝”特色,新增“并捻聯(lián)合機(jī)”術(shù)語,此術(shù)語在ISO標(biāo)準(zhǔn)中無直接對應(yīng),卻適配國內(nèi)主流工藝。某企業(yè)依此術(shù)語生產(chǎn)的設(shè)備,國內(nèi)市場占有率達(dá)40%,體現(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)的本土化優(yōu)勢。(三)專家視角:國際對標(biāo)下我國標(biāo)準(zhǔn)的競爭力與提升方向?qū)<抑赋?,我國?biāo)準(zhǔn)兼具等效性與本土化優(yōu)勢,競爭力顯著。但在智能紡機(jī)術(shù)語方面,ISO更新更快,建議我國標(biāo)準(zhǔn)適時(shí)修訂,新增“智能紡機(jī)”相關(guān)細(xì)分術(shù)語,保持與國際同步,進(jìn)一步提升國際話語權(quán)。未來展望:2025年后紡機(jī)技術(shù)迭代下,標(biāo)準(zhǔn)如何升級?基于行業(yè)趨勢的前瞻性分析2025年后紡機(jī)技術(shù)趨勢:對術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)的新需求預(yù)判012025年后,紡機(jī)將向“綠色化智能化定制化”迭代,預(yù)計(jì)出現(xiàn)“低碳紡機(jī)”“柔性紡紗系統(tǒng)”等新技術(shù),需術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)覆蓋。專家預(yù)判:未來5年需新增20-30個(gè)細(xì)分術(shù)語,以適配技術(shù)發(fā)展。02(二)標(biāo)準(zhǔn)升級路徑:

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論