版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
文言文常見句式及翻譯技巧文言文作為中華文化的重要載體,其句式結構與現(xiàn)代漢語多有差異。欲通解文言文本,必先辨明句式特點,輔以恰當翻譯技巧,方能剝繭抽絲,悟其真意。下文將析論常見文言句式及對應翻譯要訣,冀為學文者指津。一、判斷句:明辨“是”與“非”判斷句以判定事物屬性、類別為核心,文言中多借特定語氣詞、副詞彰顯判斷邏輯。(一)句式特征1.“者……也”式:“者”表主語停頓,“也”助判斷語氣,如《廉頗藺相如列傳》“廉頗者,趙之良將也”——“者”提頓主語“廉頗”,“也”收束判斷語氣,明確其身份屬性。2.“也”式:省略“者”,僅以“也”結句,如《鴻門宴》“此天子氣也”,直接判定“此”的屬性為“天子氣”。3.副詞表判斷:“乃”“即”“則”“皆”“非”等副詞介入判斷,如《六國論》“六國破滅,非兵不利,戰(zhàn)不善”,“非”表否定判斷,強調破滅根源不在“兵”與“戰(zhàn)”。4.“為”表判斷:“為”作判斷動詞,如《鴻門宴》“如今人方為刀俎,我為魚肉”,直陳主賓的等同關系。(二)翻譯技巧翻譯時需依語境補出“是”“不是”等判斷詞,或保留文言判斷語氣。如“廉頗者,趙之良將也”譯為“廉頗,是趙國的優(yōu)秀將領”;“非兵不利”譯為“不是武器不鋒利”。需注意,“為”表判斷時(如“為”作“是”解),不可與“為……所”被動式混淆。二、被動句:辨清施受關系被動句側重表現(xiàn)主語的“受動”狀態(tài),文言中或有顯性標志,或憑語義暗含被動邏輯。(一)句式特征1.“于”字式:“于”引出施動者,如《廉頗藺相如列傳》“而君幸于趙王”,“于趙王”點明“幸”的施動者為趙王。2.“見”字式:“見”表被動,如《屈原列傳》“信而見疑,忠而被謗”;若需點明施動者,疊用“見……于”,如“臣誠恐見欺于王而負趙”。3.“為”字式:“為”表被動,或加“所”構成“為……所”,如《鴻門宴》“若屬皆且為所虜”;《過秦論》“身死人手,為天下笑者”。4.語義被動:無被動標志,憑語境推斷被動關系,如《鴻門宴》“珍寶盡有之”,“有”暗含“被占有”之意。(二)翻譯技巧需譯出“被”義,或調整語序彰顯施受關系。如“見欺于王”譯為“被大王欺騙”;“為天下笑”譯為“被天下人嘲笑”。語義被動需結合上下文補出被動邏輯,如“珍寶盡有之”可譯為“珍寶全被(項羽)占有了”。三、倒裝句:調整語序以通意文言多因強調、修辭等目的倒裝語序,需辨明類型,還原現(xiàn)代漢語語序以解其意。(一)賓語前置賓語前置多因否定、疑問或“之”“是”作標志,需將賓語歸位至動詞后。1.否定句中代詞作賓語:否定詞(不、未、毋等)+代詞賓語+動詞,如《鄒忌諷齊王納諫》“忌不自信”,正常語序為“忌不信自”,譯為“鄒忌不相信自己(比徐公美)”。2.疑問句中疑問代詞作賓語:疑問代詞(何、安、焉等)+動詞,如《鴻門宴》“沛公安在?”,正常語序為“沛公在安?”,譯為“沛公在哪里?”。3.“之”“是”作標志:賓語+“之/是”+動詞,如《陋室銘》“何陋之有?”,正常語序為“有何陋?”,譯為“有什么簡陋的呢?”;“唯利是圖”即“唯圖利”。(二)狀語后置(介賓短語后置)介賓短語(多由“于”“以”引導)作狀語,后置于謂語后,翻譯時需移至謂語前。如《勸學》“青,取之于藍,而青于藍”,“于藍”分別作“取”“青”的狀語,譯為“靛青,從藍草中提取,卻比藍草更青”。(三)定語后置定語(多含修飾語)后置,需將定語移至中心語前。常見格式:1.中心語+之+定語+者:如《馬說》“馬之千里者”,正常語序為“千里之馬”,譯為“日行千里的馬”。2.中心語+而+定語+者:如《石鐘山記》“石之鏗然有聲者”,正常語序為“鏗然有聲之石”,譯為“敲擊后能發(fā)出聲響的石頭”。3.中心語+數(shù)量詞:如《核舟記》“嘗貽余核舟一”,正常語序為“一核舟”,譯為“曾經(jīng)送給我一個核舟”。(四)主謂倒裝謂語前置,多表感嘆、強調,翻譯時需還原主謂順序。如《愚公移山》“甚矣,汝之不惠!”,正常語序為“汝之不惠,甚矣!”,譯為“你太不聰明了!”。四、省略句:補出成分以完形文言為求簡潔,常省略主語、謂語、賓語、介詞等,翻譯時需依語境補出省略成分,使文意完整。(一)省略類型1.省略主語:承前或蒙后省略主語,如《鴻門宴》“(公)度我至軍中,公乃入”,前句省略主語“公(劉邦)”。2.省略謂語:動詞承前省略,如《曹劌論戰(zhàn)》“一鼓作氣,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭”,后兩句省略謂語“鼓”。3.省略賓語:動詞或介詞后省略賓語,如《鴻門宴》“豎子不足與(之)謀”,省略代詞賓語“之”(指項羽)。4.省略介詞:多省略“于”,如《鴻門宴》“沛公軍(于)霸上”,省略介詞“于”。(二)翻譯技巧補出省略成分需結合上下文邏輯,使文意通順。如“(公)度我至軍中”譯為“(您)估計我回到軍營中”;“軍(于)霸上”譯為“在霸上駐軍”。補出成分需自然融入譯文,避免生硬標注。五、翻譯技巧綜要文言翻譯需兼顧“信、達、雅”,除辨明句式外,尚需輔以綜合技巧:1.語境推斷法:結合上下文揣摩詞義、句式意圖。如“沛公軍霸上”,若不知“軍”為“駐軍”,可據(jù)后文“項羽兵四十萬,在新豐鴻門;沛公兵十萬,在霸上”推斷“軍”的動作義。2.語法分析法:通過句子成分(主謂賓定狀補)判斷句式(如賓語前置、定語后置),進而調整語序。如“何陋之有”,“之”為賓語前置標志,“何陋”是賓語,“有”是謂語,故還原為“有何陋”。3.古今對應法:注意古今異義(如“走”古為“跑”,“妻子”古為“妻子兒女”),翻譯時調整措辭,貼合現(xiàn)代漢語表達習慣。4.虛詞輔助法:利用“之、于、以、為”等虛詞判斷句式(如
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中山市博愛醫(yī)院2026年人才招聘49人備考題庫及參考答案詳解一套
- 5G+AI輔助重癥患者個體化治療策略
- 2026年廣州醫(yī)科大學附屬口腔醫(yī)院招聘備考題庫(一)完整答案詳解
- 3D打印人工皮膚的美學與功能重建
- 2025年義烏市勝利幼兒園招聘備考題庫及參考答案詳解1套
- 2025年改則縣審計局面向社會公開聘用編外工程師備考題庫及一套答案詳解
- 簡約中國風地產營銷策劃方案
- 項目高處作業(yè)施工方案
- 2025年廈門市集美區(qū)樂安小學非在編教師招聘備考題庫及答案詳解1套
- 2025年四川省岳池銀泰投資(控股)有限公司公開招聘急需緊缺專業(yè)人才備考題庫有答案詳解
- 2025年及未來5年市場數(shù)據(jù)中國舊樓加裝電梯市場供需現(xiàn)狀及投資戰(zhàn)略數(shù)據(jù)分析研究報告
- 院內感染暴發(fā)應急響應全流程
- caac機長證考試內容
- 轉移性副神經(jīng)節(jié)瘤和嗜鉻細胞瘤診治專家共識2026
- 2025年秋小學音樂湘藝版四年級上冊期末測試卷含答案
- 2025年山東省考公務員面試題(監(jiān)獄警察)及解析
- 國家公園休閑管理
- 2025年教師招聘考試教育綜合知識6000題(主觀題含答案)
- 基于生成對抗網(wǎng)絡的圖像修復與超分辨率-洞察及研究
- 廣東省惠州市2025屆高三下學期4月模擬考試化學
- 二十屆四中全會開啟中國經(jīng)濟新篇章研究制定十五五規(guī)劃建議
評論
0/150
提交評論