《孟子》第二篇 公孫丑(上)原文及譯文_第1頁
《孟子》第二篇 公孫丑(上)原文及譯文_第2頁
《孟子》第二篇 公孫丑(上)原文及譯文_第3頁
《孟子》第二篇 公孫丑(上)原文及譯文_第4頁
《孟子》第二篇 公孫丑(上)原文及譯文_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

《孟子》第二篇公孫丑(上)原文及譯文一公孫丑問曰:“夫子當(dāng)路于齊,管仲、晏子之功,可復(fù)許乎?”孟子曰:“子誠齊人也,知管仲、晏子而已矣?;騿柡踉髟唬骸嶙优c子路孰賢?’曾西蹴(cù)然曰:‘吾先子之所畏也。’曰:‘然則吾子與管仲孰賢?’曾西艴然不悅,曰:‘爾何曾比予于管仲?管仲得君如彼其專也,行乎國政如彼其久也,功烈如彼其卑也。爾何曾比予于是?’”曰:“管仲,曾西之所不為也,而子為我愿之乎?”曰:“管仲以其君霸,晏子以其君顯。管仲、晏子猶不足為與?”曰:“以齊王,由反手也。”曰:“若是,則弟子之惑滋甚。且以文王之德,百年而后崩,猶未洽于天下;武王、周公繼之,然后大行。今言王若易然,則文王不足法與?”曰:“文王何可當(dāng)也。由湯至武丁,賢圣之君六七作,天下歸殷久矣,久則難變也。武丁朝諸侯,有天下,猶運(yùn)之掌也。紂之去武丁未久也,其故家遺俗,流風(fēng)善政,猶有存者;又有微子、微仲、比干、箕子、膠鬲,皆賢人也。相與輔相之,故久而后失之也。尺地,莫非其有也;一民,莫非其臣也;然而文王猶方百里起,是以難也?!薄褒R人有言曰:‘雖有智慧,不如乘勢,雖有镃基,不如待時。’今時則易然也。夏后、殷、周之盛,地未有過千里者也,而齊有其地矣;雞鳴狗吠相聞,而達(dá)乎四境,而齊有其民矣。地不改辟矣,民不改聚矣,行仁政而王,莫之能御也。且王者之不作,未有疏于此時者也;民之憔悴于虐政,未有甚于此時者也。饑者易為食,渴者易為飲??鬃釉唬骸轮餍校儆谥绵]而傳命。’當(dāng)今之時,萬乘之國行仁政,民之悅之,猶解倒懸也。故事半古之人,功必倍之,惟此時為然?!弊g文:公孫丑問道:“如果您在齊國掌權(quán),管仲、晏子那樣的功業(yè),能再次建立起來嗎?”孟子說:“你真是個齊國人啊,只知道管仲、晏子罷了。有人問曾西說:‘你和子路相比,誰賢?’曾西不安地說:‘子路是我的先人所敬畏的人?!侨擞謫枺骸敲茨愫凸苤傧啾日l賢?’曾西頓時很不高興地說:‘你為什么竟拿我同管仲相比?管仲得到齊桓公的信任是那樣專一,執(zhí)掌國政是那樣長久,而功業(yè)卻是那樣卑微。你為什么竟拿我同這個人相比?’”孟子接著說:“管仲那樣的人是曾西不愿做的,而你以為我會愿意嗎?”公孫丑說:“管仲使他的君主稱霸,晏子使他的君主揚(yáng)名,管仲、晏子還不值得效仿嗎?”孟子說:“憑齊國的條件稱王于天下,真是易如反掌?!惫珜O丑說:“如果是這樣,我這個學(xué)生就更不明的白了。憑文王的德行,壽近百歲才去世,尚且沒能使仁政遍及天下;武王、周公繼承他的事業(yè),這才使仁政遍及到天下?,F(xiàn)在您說起稱王天下,似乎很容易的樣子,那么文王也不值得效法了嗎?”孟子說:“哪可以同文王相比呢。從商湯到武丁,賢圣的君主出了六七個,天下歸順殷朝很久了,久了就難改變了。武丁使諸侯來朝拜,統(tǒng)治天下,就像將它放在手掌中轉(zhuǎn)動一樣容易。商紂距武丁的時代不算長,武丁時代勛舊世家遺留的習(xí)俗,及當(dāng)時流行的良好風(fēng)氣和仁惠的政教措施,還有留存下來的,又有微子、微仲、比干、箕子、膠鬲,這些都是賢臣,一起輔佐他,所以過了很長的時間才失掉天下。那時,沒有一尺土地不是他的疆土,沒有一個人不是他的臣民,然而文王還是在百里見方的地方興起,所以是很困難的。”“齊國人有俗諺說:‘雖然有智慧,不如趁形勢;雖然有鋤頭,不如等農(nóng)時?!F(xiàn)在要稱王天下卻是很容易的。夏、殷、周三朝興盛時,土地沒有超過縱橫一千里的,而現(xiàn)在齊國有那么大的地方了;雞鳴狗叫互相聽到,一直傳到四周的國境,齊國已經(jīng)有那么多的百姓了。土地不必再擴(kuò)大,百姓不必再招聚,施行仁政稱王于天下,沒有人能阻擋得了的。況且,仁德的君王不出現(xiàn),沒有比現(xiàn)在隔得更長的了;百姓受暴政折磨的痛苦,沒有比現(xiàn)在更厲害的了。饑餓的人什么都吃不會挑剔,干渴的人什么都喝不會挑剔。孔子說:‘德政的流行,比驛站傳遞政令還要快?!?dāng)今這個時候,擁有萬輛兵車的大國施行仁政,百姓對此感到喜悅,就像在倒懸著時被解救下來一樣。所以,事情只要做古人的一半,功效必定是古人的一倍,這只有現(xiàn)在這個時候才能辦到。”二公孫丑問曰:“夫子加齊之卿相,得行道焉,雖由此霸王,不異矣。如此,則動心否乎?”孟子曰:“否,我四十不動心?!痹唬骸叭羰?,則夫子過孟賁遠(yuǎn)矣?!痹唬骸笆遣浑y,告子先我不動心?!痹唬骸安粍有挠械篮酰俊痹唬骸坝?,北宮黝之養(yǎng)勇也:不膚橈(ráo),不目逃;思以一豪挫于人,若撻之于市朝;不受于褐寬博,亦不受于萬乘之君;視刺萬乘之君,若刺褐夫;無嚴(yán)諸侯,惡聲至,必反之。孟施舍之所養(yǎng)勇也,曰:‘視不勝猶勝也;量敵而后進(jìn),慮勝而后會,是畏三軍者也。舍豈能為必勝哉?能無懼而已矣?!鲜┥崴圃?,北宮黝似子夏。夫二子之勇,未知其孰賢,然而孟施舍守約也。昔者曾子謂子襄曰:‘子好勇乎?吾嘗聞大勇于夫子矣:自反而不縮,雖褐寬博,吾不惴焉;自反而縮‘雖千萬人,吾往矣。’孟施舍之守氣,又不如曾子之守約也?!弊g文:公孫丑問道:“如果讓您擔(dān)任齊國的卿相,能夠?qū)嵭心闹鲝埩?,那么即使因此而建立了霸業(yè)或王業(yè),也不必感到奇怪的了。如果這樣,您動心不動心呢?”孟子說:“不,我四十歲起就不動心了。”公孫丑說:“如果這樣,老師就遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過孟賁了?!泵献诱f:“做到這點(diǎn)不難,告子在我之前就做到不動心了。”公孫丑問:“做到不動心有什么訣竅嗎?”孟子說:“有。北宮黝這樣培養(yǎng)勇氣:肌膚被刺不退縮,雙目被刺不轉(zhuǎn)睛;但他覺得,受了他人一點(diǎn)小委屈,就像在大庭廣眾之中被人鞭打了一般;既不受平民百姓的羞辱,也不受大國君主的羞辱;把行刺大國君主看得跟行刺普通百姓一樣;毫不畏懼諸侯,聽了惡言一定回?fù)?。孟施舍這樣培養(yǎng)勇氣,他說:‘把不能取勝看作能夠取勝;估量了勢力相當(dāng)才前進(jìn),考慮到能夠取勝再交戰(zhàn),這是畏懼強(qiáng)大的敵人。我哪能做到必勝呢?能無所畏懼罷了?!囵B(yǎng)勇氣的方法,孟施舍像曾子,北宮黝像子夏。這兩人的勇氣,不知道誰強(qiáng)些,但孟施舍是把握住了要領(lǐng)。從前,曾子對子襄說:‘你喜歡勇敢嗎?我曾經(jīng)在孔子那里聽到過關(guān)于大勇的道理:反省自己覺得理虧,那么即使對普通百姓,我也不去恐嚇;反省自己覺得理直,縱然面對千萬人,我也勇往直前?!鲜┥岬谋3钟職猓植蝗缭幽馨盐兆∫I(lǐng)?!痹唬骸案覇柗蜃又粍有呐c告子之不動心,可得聞與?”“告子曰:‘不得于言,勿求于心;不得于心,勿求于氣?!坏糜谛模鹎笥跉?,可;不得于言,勿求于心,不可。夫志,氣之帥也;氣,體之充也。夫志至焉,氣次焉。故曰:‘持其志,無暴其氣?!薄凹仍弧局裂桑瑲獯窝伞?,又曰‘持其志,無暴其氣’,何也?”曰:“志壹則動氣,氣壹則動志也。今夫蹶者趨者,是氣也,而反動其心?!薄案覇柗蜃訍汉蹰L?”曰:“我知言,我善養(yǎng)吾浩然之氣?!薄案覇柡沃^浩然之氣?”曰:“難言也。其為氣也,至大至剛,以直養(yǎng)而無害,則塞于天地之間。其為氣也,配義與道;無是,餒也。是集義所生者,非義襲而取之也。行有不慊于心,則餒矣。我故曰,告子未嘗知義,以其外之也。必有事焉,而勿正;心勿忘,勿助長也。無若宋人然:宋人有閔其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:‘今日病矣!予助苗長矣!’其子趨而往視之,苗則槁矣。天下之不助苗長者寡矣。以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也,非徒無益,而又害之。”“何謂知言?”曰:“诐(bì)辭知其所蔽,淫辭知其所陷,邪辭知其所離,遁辭知其所窮。生于其心,害于其政;發(fā)于其政,害于其事。圣人復(fù)起,必從吾言矣?!弊g文:公孫丑說:“請問,您的不動心和告子的不動心,有什么不同,可以講給我聽聽嗎?”孟子說:“告子曾說:‘言論上有所不通,心里不必去尋求道理;心里有所不安,不必求助于意氣?!睦镉兴话玻槐厍笾谝鈿?,這是可以的;言論上有所不通,心里不尋求道理,這不可以。心志是意氣的主帥,意氣是充滿體內(nèi)的。心志關(guān)注到哪里,意氣就停留到哪里。所以說:‘要把握心志,不要妄動意氣。’”公孫丑問:“既說‘心志關(guān)注到哪里,意氣就停留到哪里’,又說‘要把握住心志,不要妄動意氣’,這是為什么呢?”孟子說:“心志專一就能調(diào)動意氣,意氣專一也能觸動心志。譬如跌倒和奔跑,這是意氣專注的結(jié)果,反過來也使他的心志受到波動?!惫珜O丑問:“請問,老師擅長什么?”孟子說:“我能識別各種言論,我善于培養(yǎng)我的浩然之氣?!惫珜O丑說:“請問什么是浩然之氣?”孟子說:“很難說清楚啊。它作為一種氣,最為盛大,最為剛強(qiáng),靠正直去培養(yǎng)它而不傷害它,就會充塞天地之間。它作為一種氣,要和義與道配合;沒有這些,它就會萎縮。它是不斷積累義而產(chǎn)生的,不是偶然地有過正義的舉動就取得的。如果行為有愧于心,氣就萎縮了。因此我說,告子不曾懂得義,因?yàn)樗蚜x看作是外在的東西。對浩然之氣,一定要培養(yǎng)它,不能停止下來;心里不能忘記它,也不妄自助長它。不要像宋國人那樣:宋國有個擔(dān)心他的禾苗不長而去拔高它的人,昏昏沉沉地回到家中,對家里人說:‘今天累極了,我?guī)椭堂玳L高啦!’他的兒子趕忙跑到田里去看,禾苗已經(jīng)枯死了。天下這種拔苗助長的人還真不少。以為培養(yǎng)浩然之氣沒有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢;妄自幫助它生長的,就像拔苗助長的人,非但沒有好處,反而危害了它?!惫珜O丑問:“什么叫能識別各種言論?”孟子說:“偏頗的言論,知道它不全面的地方;過激的言論,知道它陷入錯誤的地方;邪曲的言論,知道它背離正道的地方;躲閃的言論,知道它理屈辭窮的地方。這些言論從心里產(chǎn)生出來,會危害政治;從政治上表現(xiàn)出來,會危害各種事業(yè)。如果有圣人再次出現(xiàn),一定會贊成我所說的。”“宰我、子貢善為說辭,冉牛、閔子、顏淵善言德行??鬃蛹嬷唬骸矣谵o命,則不能也?!粍t夫子既圣矣乎?”曰:“惡!是何言也!昔者子貢問于孔子曰:‘夫子圣矣乎?’孔子曰:‘圣則吾不能,我學(xué)不厭而教不倦也。’子貢曰:‘學(xué)不厭,智也;教不倦,仁也。仁且智,夫子既圣矣。’夫圣,孔子不居——是何言也?”“昔者竊聞之:子夏、子游、子張皆有圣人之一體,冉牛、閔子、顏淵則具體而微。敢問所安。”曰:“姑舍是?!痹唬骸安摹⒁烈稳??”曰:“不同道。非其君不事,非其民不使;治則進(jìn),亂則退,伯夷也。何事非君,何使非民;治亦進(jìn),亂亦進(jìn),伊尹也??梢允藙t仕,可以止則止,可以久則久,可以速則速,孔子也。皆古圣人也,吾未能有行焉;乃所愿,則學(xué)孔子也?!薄安摹⒁烈诳鬃?,若是班乎?”曰:“否。自有生民以來,未有孔子也?!痹唬骸叭粍t有同與?”曰:“有。得百里之地而君之,皆得以朝諸侯,有天下;行一不義,殺一不辜而得天下,皆不為也。是則同。”曰:“敢問其所以異?!痹唬骸霸孜摇⒆迂?、有若,智足以知圣人,汙(wū)不至于阿其所好。宰我曰:‘以予觀于夫子,賢于堯、舜遠(yuǎn)矣。’子貢曰:‘見其禮而知其政,聞其樂而知其德;由百世之后,等百世之王,莫之能違也。自生民以來,未有夫子也?!腥粼唬骸M惟民哉!麒麟之于走獸,鳳凰之于飛鳥,太山之于丘垤,河海之于行潦,類也;圣人之于民,亦類也。出于其類,拔乎其萃。自生民以來,未有盛于孔子也?!弊g文:公孫丑說:“宰我、子貢擅長言談辭令;,冉牛、閔子、顏淵擅長闡述德行??鬃蛹嬗羞@兩方面的特長,卻還說:‘我對于辭令,不是擅長的?!蠋熂热徽f擅長識別言論,那么老師已經(jīng)是圣人了吧?”孟子說:“唉呀!這是什么話!從前子貢問孔子道:‘老師是圣人了吧?’孔子說:‘圣人,我不能做到,我只是學(xué)習(xí)不覺滿足,教人不知疲倦?!迂曊f:‘學(xué)習(xí)不覺滿足,這樣就有智慧;教人不知疲倦,這是實(shí)踐仁德。既有仁德又有智慧,老師已經(jīng)是圣人了。’孔子尚且不敢以圣人自居,你說我是圣人了,這是什么話呀?”公孫丑說:“以前我聽說過這樣的話:子夏、子游、子張都有圣人的一部分特點(diǎn),冉牛、閔子、顏淵具備了圣人所有的特點(diǎn),只是還嫌微淺。請問您處于哪種情況?”孟子說:“暫且不談這個問題?!惫珜O丑問:“伯夷、伊尹怎么樣?”孟子說:“處世的方法不同。不是理想的君主不去侍奉,不是理想的百姓不去使喚;天下安定就入朝作官,天下動亂就辭官隱居,這是伯夷的處世方法。可以侍奉不好的君主,可以使喚不好的百姓,天下安定去做官,天下動亂也去做官,這是伊尹的處世方法。該做官就做官,該辭官就辭官,該任職長一些就任職長一些,該趕快辭職就趕快辭職,這是孔子的處世方法。他們都是古代的圣人,我還做不到他們這樣;至于我所希望的,那就是學(xué)習(xí)孔子?!惫珜O丑問:“伯夷,伊尹相對于孔子來說,是同等的嗎?”孟子說:“不。自有人類以來,沒有比得上孔子的。”公孫丑問:“那么他們有共同之處嗎?”孟子說:“有。如果能有方圓百里的地方而由他們做君主,他們都能使諸侯來朝見而擁有天下;如果要他們干一件不義的事情,殺一個無辜的人而讓他們得到天下,他們都是不愿去干的。這些是共同的?!惫珜O丑說:“請問孔子和他們不同的地方?!泵献诱f:“宰我、子貢、有若,他們的智慧足以了解孔子,即使有所夸大,也不至于阿諛吹捧他們所敬愛的人。宰我說:‘根據(jù)我對老師的觀察,老師遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了堯、舜了?!迂曊f:‘見了一國禮制,就能知道一國的政治;聽了一國的音樂,就能了解一國的德教;即使從一百代以后來評價這一百代的君主,也沒有誰能違背孔子這個道理的。自有人類以來,沒有比得上孔子的?!腥粽f:‘豈只是人類有這樣的不同!麒麟對于走獸,鳳凰對于飛鳥,泰山對于,土丘,河海對于水溝,都是同類的;圣人對于一般的人,也是同類的。這些都高出了同類,超出了同群。自有人類以來,沒有比孔子更偉大的了?!比献釉唬骸耙粤偃收甙裕员赜写髧?;以德行仁者王,王不待大——湯以七十里,文王以百里。以力服人者,非心服也,力不贍也;以德服人者,心中悅而誠服也,如七十子之服孔也?!对姟吩疲骸晕髯詵|,自南自北,無思不服?!酥^也。”譯文:孟子說:“憑借武力假托仁義的可以稱霸,稱霸必須具備大國的條件;依靠道德施行仁義的可以稱王,稱王不必要有大國的條件——商湯憑七十里見方的地方,文王憑百里見方的地方就稱王了。靠武力使人服從,不是真心服從,只是力量不夠反抗罷了;靠道德使人服從,是心里高興,真心服從,就像七十位弟子敬服孔子那樣?!对娊?jīng)》說:‘從西從東,從南從北,無不心悅誠服。’就是說的這種情況?!彼拿献釉唬骸叭蕜t榮,不仁則辱。今惡辱而居不仁,是猶惡濕而居下也。如惡之,莫如貴德而尊士,賢者在位,能者在職。國家閑暇,及是時,明其政刑,雖大國必畏之矣?!对姟吩疲骸侍熘搓幱?,徹彼桑土,綢繆牖戶。今此下民,或政侮予?’孔子曰:‘為此詩者,其知道乎!能治其國家,誰敢侮之?’今國家閑暇,及是時,般樂怠敖,是自求禍也。禍福無不自己求之者?!对姟吩疲骸姥耘涿?,自求多福?!短住吩唬骸熳髂?,猶可違;自作孽,不可活。’此之謂也?!弊g文:孟子說:“國君只要能實(shí)行仁政,就可國泰民安,如果不實(shí)行仁政,就會招致禍患屈辱。現(xiàn)在有人厭惡恥辱卻又安于不仁,這就像厭惡潮濕卻又安于居住在低洼的地方一樣。如果真的厭惡恥辱,就不如崇尚道德、尊重士人,讓賢人在位做官,讓能人在職辦事。國家太平無事,趁這時候修明政教刑法,這樣,即使大國也必然會怕它了?!对娊?jīng)》上說:‘趕上天氣沒陰雨,取來桑皮拌上泥,對窗洞門戶細(xì)修理。從今下邊的人,有誰再敢把我欺?’孔子說:‘做這篇詩的人,真懂得道啊!能治理好他的國家,誰還敢欺侮他?’如果國家太平無事,趁這時候?qū)g作樂,懈怠游玩,這是自找災(zāi)禍啊。禍與福,沒有不是自己找來的?!对娊?jīng)》上說:‘永遠(yuǎn)配合天命,自己求來眾多的幸福。’《太甲》說:‘上天降下災(zāi)禍,還有辦法可躲;自己造下罪孽,那就別想再活?!褪钦f的這個道理?!蔽迕献釉唬骸白鹳t使能,俊杰在位,則天下之士皆悅,而愿立于其朝矣;市,廛(chán)而不征,法而不廛,則天下之商皆悅,而愿藏于其市矣;關(guān),譏而不征,則天下之旅皆悅,而愿出于其路矣;耕者,助而不稅,則天下之農(nóng)皆悅,而愿耕于其野矣;廛,無夫里之布,則天下之民皆悅,而愿為之氓矣。信能行此五者,則鄰國之民仰之若父母矣。率其子弟,攻其父母,自有生民以來未有能濟(jì)者也。如此,則無敵于天下。無敵于天下者,天吏也。然而不王者,未之有也。”譯文:孟子說:尊重賢人,任用能人,杰出的人都有合適的職位,那么天下的士人都會高興,而且愿意到那個朝廷去做官;集市提供場地存放貨物而不征租賃稅,依照規(guī)定價格收購滯銷貨物,不使貨物積壓,那么天下的商人都會高興,愿意把貨物存放在那個市場上了;關(guān)卡,只檢查不征稅,那么天下的旅客都會高興,愿意經(jīng)過那條道路了;對于種田的人,只要他們助耕公田,不征收私田的賦稅,那么天下的農(nóng)夫都會高興,愿意在那樣的田野里耕種了;人們居住的地方,沒有勞役稅和額外的地稅,那么天下的人都會高興,愿意來做那里的百姓了。如果真能做到這五個方面,那么鄰國的百姓就會像敬仰父母一樣敬仰他了。鄰國要想率領(lǐng)這樣的百姓來攻打他,那正像是率領(lǐng)子弟去攻打他們的父母,自有人類以來,沒有能成功的。像這樣就能無敵于天下。無敵于天下的人,是奉了上天使命的人。這樣還不能稱王的,是從來沒有過的事。六孟子曰:“人皆有不忍人之心。先王有不忍人之心,斯有不忍人之政矣。以不忍人之心,行不忍人之政,治天下可運(yùn)之掌上。所以謂人皆有不忍人之心者,今人乍見孺子將入于井,皆有怵惕惻隱之心——非所以內(nèi)交于孺子之父母也,非所以要譽(yù)于鄉(xiāng)黨朋友也,非惡其聲而然也。由是觀之,無惻隱之心,非人也;無羞惡之心,非人也;無辭讓之心,非人也;無是非之心,非人也。惻隱之心,仁之端也;羞惡之心,義之端也;辭讓之心,禮之端也;是非之心,智之端也。人之有是四端也,猶其有四體也。有是四端而自謂不能者,自賊者也;謂其君不能者,賊其君者也。凡有四端于我者,知皆擴(kuò)而充之矣,若火之始然,泉之始達(dá)。茍能充之,足以保四海;茍不充之,不足以事父母。”譯文:孟子說:“人都有不忍傷害別人的心。先王有不忍傷害別人的心,才有不忍傷害別人的仁政。用不忍傷害別人的心,施行不忍傷害別人的仁政,那么治理天下就會像在手掌中轉(zhuǎn)動它那么容易。之所以說人都有不忍傷害別人的心,根據(jù)在于,假如現(xiàn)在有人忽然看到一個孩子要掉到井里去了,都會有驚恐同情的心境——不是想借此同孩子的父母攀交情,不是要在鄉(xiāng)鄰朋友中博取名聲,也不是討厭那孩子驚恐的哭叫聲才這么做的。由此看來,沒有同情心的,不是人;沒有羞恥心的,不是人;沒有謙讓心的,不是人;沒有是非心的,不是人。同情心是仁的開端,羞恥心是義的開端,謙讓心是禮的開端,是非心是智的開端。人有這四種開端,就像他有四肢一樣。有這四種開端卻說自己不行,這是自己害自己;說他的君主不行,這是害他的君主。凡自身保有這四種開端的,就懂得擴(kuò)大充實(shí)它們,它們就會像火剛剛?cè)计穑畡倓傆砍鲆粯?,不可遏止。如果能擴(kuò)充它們,就足以安定天下;如果不擴(kuò)充它們,那就連侍奉父母也會很困難。”七孟子曰:“矢人豈不仁于函人哉?矢人唯恐不傷人,函人唯恐傷人。巫匠亦然。故術(shù)不可不慎也??鬃釉唬骸锶蕿槊馈癫惶幦?,焉得智?’夫仁,天之尊爵也,人之安宅也。莫之御而不仁,是不智也。不仁、不智,無禮、無義,人役也。人役而恥為役,由弓人而恥為弓,矢人而恥為矢也。如恥之,莫如為仁。仁者如射:射者正己而后發(fā);發(fā)而不中,不怨勝己者,反求諸己而已矣?!弊g文:孟子說:“造箭的人難道比造鎧甲的人不仁嗎?造箭的唯恐造的箭不尖利不能射傷人,造鎧甲的唯恐鎧甲不堅硬使人被射傷。求神治病的巫醫(yī)和做棺材的木匠之間的關(guān)系也是這樣的。所以謀生的職業(yè)不能不慎重選擇啊。孔子說:‘住在有仁德的地方才好。經(jīng)過選擇卻不住在有仁德的地方,哪能算聰明呢?’仁,是上天賦予人的最尊貴的爵位,也是人最安定的住所。沒有誰阻擋他行仁,他卻不仁,這是不明智。不仁、不智,無禮、無義,只配當(dāng)別人的仆役。當(dāng)了仆役而覺得當(dāng)仆役羞恥,就像造弓的覺得造弓可恥,造箭的覺得造箭可恥一樣。果真覺得可恥,不如就行仁。行仁的人就如比賽射箭:射箭手先要端正自己的姿勢,然后放箭;射不中,不怨恨贏了自己的人,只有反過來在自己身上找原因罷了?!卑嗣献釉唬骸白勇?,人告之以有過,則

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論