新概念第三冊(cè)Lesson 45 The power of the press講義_第1頁(yè)
新概念第三冊(cè)Lesson 45 The power of the press講義_第2頁(yè)
新概念第三冊(cè)Lesson 45 The power of the press講義_第3頁(yè)
新概念第三冊(cè)Lesson 45 The power of the press講義_第4頁(yè)
新概念第三冊(cè)Lesson 45 The power of the press講義_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩3頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

新概念第三冊(cè)Lesson45Thepowerofthepress講義新概念第三冊(cè)

Lesson45Thepowerofthepress

單詞精講

democraticadj.民主的

【釋義】與民主相關(guān)的,遵循民主原則的,強(qiáng)調(diào)人民參與決策、平等、自由等民主價(jià)值觀。例如:Ademocraticcountryrespectstherightsandfreedomsofitscitizens.(一個(gè)民主國(guó)家尊重其公民的權(quán)利和自由。)

【詞源】源自希臘語(yǔ)“demokratia”,“demos”表示“人民”,“kratos”表示“統(tǒng)治”,即人民統(tǒng)治的。

【短語(yǔ)】democraticsystem(民主制度);democraticelection(民主選舉)。

【例句】Thedemocraticprocessallowseveryonetohaveasay.(民主進(jìn)程讓每個(gè)人都有發(fā)言權(quán)。)

restrict(v.限制)

【釋義】對(duì)某人或某事加以約束、控制,使其在一定的范圍、數(shù)量或程度之內(nèi)。例如:Thenewlawrestrictstheuseofplasticbags.(新法律限制塑料袋的使用。)

【詞源】源自拉丁語(yǔ)“restringere”,“re-"表示“回”,“stringere"表示“捆綁”,即拉回來捆綁,引申為限制。

【短語(yǔ)】restrictto(限制在…范圍內(nèi));berestrictedby(受到…的限制)。

【例句】Theyrestrictaccesstothebuildingforsecurityreasons.(出于安全原因,他們限制進(jìn)入大樓。)

abuse(v.濫用)

【釋義】不正當(dāng)?shù)厥褂?,過度使用,通常是對(duì)權(quán)力、資源或物品等的不當(dāng)使用,也可表示虐待。例如:Don'tabuseyourpowerinthecompany.(不要在公司里濫用你的權(quán)力。)

【詞源】源自拉丁語(yǔ)“ab-"(偏離)+“uti”(使用),表示偏離正確的使用方式。

【短語(yǔ)】abuseofpower(濫用權(quán)力);drugabuse(藥物濫用)。

【例句】Hewasaccusedofabusinghispositiontogetbenefits.(他被指控濫用職位謀取利益。)

contention(n.論點(diǎn))

【釋義】指在討論、辯論或爭(zhēng)論中提出的觀點(diǎn)、主張。例如:Hismaincontentionwasthatthepolicywouldnotwork.(他的主要論點(diǎn)是該政策不會(huì)起作用。)

【詞源】源自拉丁語(yǔ)“contendere”,表示“競(jìng)爭(zhēng)、爭(zhēng)論”,引申為爭(zhēng)論中的觀點(diǎn)。

【短語(yǔ)】boneofcontention(爭(zhēng)論的焦點(diǎn));contentionpoint(論點(diǎn)要點(diǎn))。

【例句】Thereareseveralcontentionsinthisacademicdebate.(在這場(chǎng)學(xué)術(shù)辯論中有幾個(gè)論點(diǎn)。)

untold(adj.數(shù)不盡)

【釋義】表示數(shù)量太多而無法計(jì)數(shù),也可表示未被講述的、不為人知的。例如:Theearthquakecauseduntolddamage.(地震造成了數(shù)不盡的損害。)

【詞源】由“un-"(不)+“told”(講述、計(jì)數(shù))構(gòu)成,表示無法計(jì)數(shù)或未被講述。

【短語(yǔ)】untoldstories(未被講述的故事);untoldwealth(數(shù)不盡的財(cái)富)。

【例句】Thereareuntoldstarsinthesky.(天空中有數(shù)不盡的星星。)

SouthDakota(南達(dá)科他州(美國(guó)))

【釋義】美國(guó)中西部的一個(gè)州,有豐富的自然資源,如農(nóng)業(yè)、礦業(yè)等,同時(shí)也有獨(dú)特的文化和歷史遺產(chǎn)。例如:MountRushmoreislocatedinSouthDakota.(拉什莫爾山位于南達(dá)科他州。)

【詞源】“South"表示南部,“Dakota”源自蘇族印第安人的語(yǔ)言,原意為“盟友"或“朋友”。

【短語(yǔ)】SouthDakotaState(南達(dá)科他州);SouthDakotaBadlands(南達(dá)科他州惡地)。

【例句】ManytouristsvisitSouthDakotatoseeitsnaturalbeauty.(許多游客訪問南達(dá)科他州以觀賞其自然美景。)

perpetual(adj.永久的)

【釋義】持續(xù)不斷的,永遠(yuǎn)存在的,沒有盡頭的。例如:Theperpetualmotionoftheplanetsaroundthesunisawonderoftheuniverse.(行星圍繞太陽(yáng)的永久運(yùn)動(dòng)是宇宙的一個(gè)奇觀。)

【詞源】源自拉丁語(yǔ)“perpetuus”,表示“連續(xù)的、不間斷的”。

【短語(yǔ)】perpetualcalendar(萬(wàn)年歷);perpetualmotion(永動(dòng))。

【例句】Shehasaperpetualsmileonherface.(她臉上總是帶著微笑。)

quintuplet(n.五胞胎之一)

【釋義】指一次生育中的五個(gè)嬰兒中的一個(gè)。例如:Oneofthequintupletswasbornwithaspecialmark.(五胞胎中的一個(gè)出生時(shí)帶有特殊的標(biāo)記。)

【詞源】由“quint-"(五)+“-uplet”(表示幼小動(dòng)物或嬰兒的詞尾)構(gòu)成,表示五胞胎中的一個(gè)。

【短語(yǔ)】asetofquintuplets(一組五胞胎)。

【例句】Thequintupletsareallhealthynow.(這五胞胎現(xiàn)在都很健康。)

obscurity(n.默默無聞)

【釋義】指不為人知、不被注意的狀態(tài),也可表示模糊、隱晦。例如:Helivedinobscurityuntilhisgreatdiscovery.(在他的重大發(fā)現(xiàn)之前,他一直默默無聞。)

【詞源】源自拉丁語(yǔ)“obscurus”,表示“黑暗的、模糊的”,引申為默默無聞。

【短語(yǔ)】risefromobscurity(從默默無聞中崛起);inobscurity(默默無聞地)。

【例句】Thesmalltownremainedinobscurityforalongtime.(這個(gè)小鎮(zhèn)長(zhǎng)時(shí)間默默無聞。)

radically(adv.徹底地,完全地)

【釋義】表示從根本上、徹底地改變或影響某事。例如:Thenewtechnologywillradicallychangeourwayoflife.(這項(xiàng)新技術(shù)將徹底改變我們的生活方式。)

【詞源】由“radical"(形容詞,根本的、激進(jìn)的)+“-ly”(副詞后綴)構(gòu)成,表示以根本的方式。

【短語(yǔ)】radicallydifferent(截然不同);radicallyreform(徹底改革)。

【例句】Hisviewsareradicallyopposedtomine.(他的觀點(diǎn)與我的完全相反。)

exclusive(adj.獨(dú)占的,獨(dú)家的)

【釋義】排除其他事物的,獨(dú)有的,僅為特定的人或群體所擁有或使用的。例如:Thisisanexclusiveclub,onlyformembers.(這是一個(gè)獨(dú)占性的俱樂部,僅對(duì)會(huì)員開放。)

【詞源】源自拉丁語(yǔ)“excludere”,“ex-”表示“出”,“cludere”表示“關(guān)閉”,即關(guān)閉在外,只有特定的在里面,引申為獨(dú)占的。

【短語(yǔ)】exclusiveright(專有權(quán));exclusiveinterview(獨(dú)家采訪)。

【例句】Thebrandhasanexclusivedesignforthisseason.(這個(gè)品牌本季有獨(dú)家設(shè)計(jì)。)

nursery(n.育嬰室,保育室)

【釋義】專門用于照顧嬰兒或幼兒的房間或場(chǎng)所,也可指培育植物幼苗的地方。例如:Thenewhospitalhasawell-equippednursery.(新醫(yī)院有一個(gè)設(shè)備齊全的育嬰室。)

【詞源】源自“nurse”(動(dòng)詞,護(hù)理、養(yǎng)育),加上“-ery"(表示場(chǎng)所的后綴),表示養(yǎng)育的場(chǎng)所,即育嬰室。

【短語(yǔ)】nurseryschool(幼兒園);plantnursery(植物苗圃)。

【例句】Sheworksinanurserytakingcareofbabies.(她在一個(gè)保育室照顧嬰兒。)

commercialization(n.商品化)

【釋義】將某物轉(zhuǎn)變?yōu)樯唐?,使其具有商業(yè)價(jià)值并可進(jìn)行商業(yè)交易的過程。例如:Thecommercializationofnewtechnologiesoftenbringsgreateconomicbenefits.(新技術(shù)的商品化通常會(huì)帶來巨大的經(jīng)濟(jì)效益。)

【詞源】由“commercial”(形容詞,商業(yè)的)+“-ization"(名詞后綴,表示…化的過程)構(gòu)成,表示商業(yè)化的過程。

【短語(yǔ)】processofcommercialization(商品化過程);commercializationtrend(商品化趨勢(shì))。

【例句】Thecommercializationofarthasbothpositiveandnegativeaspects.(藝術(shù)的商品化有積極和消極的方面。)

commodity(n.商品)

【釋義】一種可用于交換、買賣的物品或產(chǎn)品,通常具有一定的價(jià)值。例如:Oilisanimportantglobalcommodity.(石油是一種重要的全球商品。)

【詞源】源自拉丁語(yǔ)“commoditas”,表示“方便、有用”,后來指有用的東西,即商品。

【短語(yǔ)】commoditymarket(商品市場(chǎng));primarycommodity(初級(jí)商品)。

【例句】Thepriceofthiscommodityhasbeenrisingrecently.(這種商品的價(jià)格最近一直在上漲。)

課文精講

1.Indemocraticcountriesanyeffortstorestrictthefreedomofthepressarerightlycondemned.在民主國(guó)家里,任何限制新聞自由的企圖都理所當(dāng)然地受到譴責(zé)。

由democratic(民主的)一詞拓展學(xué)習(xí):

Democrat民主人士,DemocraticParty民主黨,ConservativeParty保守黨,RadicalParty激進(jìn)黨,CommunistParty共產(chǎn)黨

2.However,thisfreedomcaneasilybeabused.然而,這種自由很容易被濫用。

由abuse一詞拓展學(xué)習(xí):

abuseofrights權(quán)力濫用,drugabuse藥物濫用,abuseofsubstance物質(zhì)濫用,abuseofwomenandchildren虐待婦女兒童

3.Storiesaboutpeopleoftenattractfarmorepublicattentionthanpoliticalevents.常人軼事往往比政治事件更能引起公眾注意。

more...than...比...更多...

AnecdotesaboutsocietyonTVoftendrawmuchmoreattentionthancommonlifeofpeople.相比自己平淡的生活,人們往往更喜歡在電視上看到一些奇聞?shì)W事。

4.Thoughwemayenjoyreadingaboutthelivesofothers,itisextremelydoubtfulwhetherwewouldequallyenjoyreadingaboutourselves.我們都喜歡看關(guān)于別人生活的報(bào)道,但是否同樣喜歡看關(guān)于自己生活的報(bào)道,就很難說了。

此句中的it作先行主語(yǔ),指代whether引導(dǎo)的主語(yǔ)從句,本意是“是否同樣喜歡看那關(guān)于自己生活的報(bào)道就讓人懷疑了?!?/p>

5.Actingonthecontentionthatfactsaresacred,reporterscancauseuntoldsufferingtoindividualsbypublishingdetailsabouttheirprivatelives.記者按事實(shí)至上的論點(diǎn)行事,發(fā)表有關(guān)別人生活的細(xì)節(jié),有時(shí)會(huì)給當(dāng)事人造成極大的痛苦。

actingon的意思是“按照…做”,要表達(dá)類似的意思還可以說:accordingto,inthelightof,by…,as…,inpursuanceof,baseon。

6.Newspapersexertsuchtremendousinfluencethattheycannotonlybringaboutmajorchangestothelivesofordinarypeoplebutcanevenoverthrowagovernment.新聞具有巨大的威力。它們不僅可以給尋常人家的生活帶來重大的變化,甚至還能推翻一個(gè)政府。

exertinfluence的意思是“對(duì)…產(chǎn)生影響”。

7.Astheparentshadfivechildren,lifewasaperpetualstruggleagainstpoverty.家里已有5個(gè)孩子,全家人常年在貧困中掙扎。

struggleagainst的意思是“在貧困中掙扎"。

8.Theywereexpectingtheirsixthchildandfacedwithevenmorepressingeconomicproblems.第6個(gè)孩子即將問世,他們面臨著更為嚴(yán)峻的經(jīng)濟(jì)問題。

befacedwithsth.的意思是“面臨某事。”

9.Buttheysuddenlybecametheparentsofquintuplets,fourgirlsandaboy,aneventwhichradicallychangedtheirlives.但是他們出人意料生了個(gè)五胞胎,4女1男。這事使他們的生活發(fā)生了根本的變化。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論