版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
2026年國(guó)際農(nóng)業(yè)技術(shù)交流專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯測(cè)評(píng)含答案一、單選題(共10題,每題2分,合計(jì)20分)題目要求:下列每題提供四個(gè)選項(xiàng),請(qǐng)選擇最符合中文語(yǔ)境的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯。1.題1(2分):"precisionagriculture"在中文中最準(zhǔn)確的表達(dá)是?A.精準(zhǔn)農(nóng)業(yè)B.智慧農(nóng)業(yè)C.可持續(xù)農(nóng)業(yè)D.有機(jī)農(nóng)業(yè)2.題2(2分):"agroecology"通常翻譯為?A.農(nóng)業(yè)生態(tài)學(xué)B.生態(tài)農(nóng)業(yè)C.可持續(xù)農(nóng)業(yè)D.環(huán)保農(nóng)業(yè)3.題3(2分):"low-inputfarming"在中文中最恰當(dāng)?shù)姆g是?A.高投入農(nóng)業(yè)B.低投入農(nóng)業(yè)C.有機(jī)農(nóng)業(yè)D.精準(zhǔn)農(nóng)業(yè)4.題4(2分):"biotechnologyinagriculture"最符合中文習(xí)慣的翻譯是?A.農(nóng)業(yè)生物技術(shù)B.生物農(nóng)業(yè)技術(shù)C.農(nóng)業(yè)生物工程D.生物農(nóng)業(yè)工程5.題5(2分):"climate-smartagriculture"翻譯為?A.氣候適應(yīng)農(nóng)業(yè)B.氣候友好農(nóng)業(yè)C.氣候智慧農(nóng)業(yè)D.氣候保護(hù)農(nóng)業(yè)6.題6(2分):"verticalfarming"在中文中最準(zhǔn)確的表達(dá)是?A.垂直農(nóng)業(yè)B.層級(jí)農(nóng)業(yè)C.城市農(nóng)業(yè)D.合成農(nóng)業(yè)7.題7(2分):"agriculturalextensionservice"翻譯為?A.農(nóng)業(yè)推廣服務(wù)B.農(nóng)業(yè)技術(shù)服務(wù)C.農(nóng)業(yè)咨詢(xún)機(jī)構(gòu)D.農(nóng)業(yè)培訓(xùn)中心8.題8(2分):"geneticallymodifiedorganism(GMO)"通常翻譯為?A.基因改造生物B.生物基因改造C.基因編輯生物D.轉(zhuǎn)基因生物9.題9(2分):"sustainableintensification"翻譯為?A.可持續(xù)集約化B.可持續(xù)規(guī)模化C.可持續(xù)發(fā)展D.可持續(xù)創(chuàng)新10.題10(2分):"farmlandconsolidation"翻譯為?A.土地合并B.土地整合C.土地優(yōu)化D.土地調(diào)整二、多選題(共5題,每題3分,合計(jì)15分)題目要求:下列每題提供四個(gè)選項(xiàng),請(qǐng)選擇所有符合中文語(yǔ)境的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯。1.題11(3分):"agriculturalproductivity"通常翻譯為?A.農(nóng)業(yè)生產(chǎn)率B.農(nóng)業(yè)效率C.農(nóng)業(yè)產(chǎn)出D.農(nóng)業(yè)發(fā)展2.題12(3分):"water-efficientirrigation"翻譯為?A.節(jié)水灌溉B.高效灌溉C.水資源管理D.灌溉技術(shù)3.題13(3分):"agroforestry"通常翻譯為?A.農(nóng)林業(yè)B.林業(yè)農(nóng)業(yè)C.混合農(nóng)業(yè)D.生態(tài)農(nóng)業(yè)4.題14(3分):"farmlandprotection"翻譯為?A.土地保護(hù)B.土地利用C.土地規(guī)劃D.土地管理5.題15(3分):"organicfarming"翻譯為?A.有機(jī)農(nóng)業(yè)B.綠色農(nóng)業(yè)C.環(huán)保農(nóng)業(yè)D.自然農(nóng)業(yè)三、翻譯匹配題(共5題,每題4分,合計(jì)20分)題目要求:將英文術(shù)語(yǔ)與對(duì)應(yīng)的中文翻譯進(jìn)行匹配。1.題16(4分):-(1)"soilhealth"→-(2)"croprotation"→-(3)"pestresistance"→-(4)"agriculturalsubsidies"→A.土壤健康B.作物輪作C.抗病蟲(chóng)害D.農(nóng)業(yè)補(bǔ)貼2.題17(4分):-(1)"agriculturalmechanization"→-(2)"hydroponics"→-(3)"foodsecurity"→-(4)"agriculturalinsurance"→A.農(nóng)業(yè)機(jī)械化B.水培技術(shù)C.食物安全D.農(nóng)業(yè)保險(xiǎn)3.題18(4分):-(1)"agriculturalresearch"→-(2)"solar-poweredfarming"→-(3)"landtenure"→-(4)"agriculturaltrade"→A.農(nóng)業(yè)研究B.太陽(yáng)能農(nóng)業(yè)C.土地所有權(quán)D.農(nóng)業(yè)貿(mào)易4.題19(4分):-(1)"agriculturalpolicy"→-(2)"climatechangeadaptation"→-(3)"seedcertification"→-(4)"agriculturalcooperatives"→A.農(nóng)業(yè)政策B.氣候變化適應(yīng)C.種子認(rèn)證D.農(nóng)民合作社5.題20(4分):-(1)"agriculturalbiodiversity"→-(2)"precisionplanting"→-(3)"farmmanagement"→-(4)"agriculturaltechnologytransfer"→A.農(nóng)業(yè)生物多樣性B.精準(zhǔn)播種C.農(nóng)場(chǎng)管理D.農(nóng)業(yè)技術(shù)轉(zhuǎn)移四、句子翻譯題(共5題,每題5分,合計(jì)25分)題目要求:將下列英文句子翻譯成中文,要求準(zhǔn)確、流暢、符合專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)習(xí)慣。1.題21(5分):"Theuseofdronesforcropmonitoringhassignificantlyimprovedefficiencyinmodernagriculture."2.題22(5分):"Climate-smartagricultureaimstoenhanceproductivitywhilereducingenvironmentalimpacts."3.題23(5分):"Agriculturalsubsidiesplayacrucialroleinsupportingsmall-scalefarmersindevelopingcountries."4.題24(5分):"PrecisionagriculturereliesondataanalyticsandIoTtechnologiestooptimizeresourceuse."5.題25(5分):"Farmlandconsolidationcanleadtoincreasedefficiencybutmayalsoraisesocialconcerns."五、段落翻譯題(共1題,10分)題目要求:將下列英文段落翻譯成中文,要求完整、準(zhǔn)確、符合農(nóng)業(yè)技術(shù)交流的專(zhuān)業(yè)語(yǔ)境。題26(10分):"Agroecologyintegratesecologicalprinciplesintoagriculturalpracticestocreatesustainableandresilientfarmingsystems.Bypromotingbiodiversity,soilhealth,andwaterconservation,agroecologycanenhancefoodsecurityandreduceenvironmentaldegradation.Incontrast,conventionalagricultureoftenreliesonhighinputsofchemicalfertilizersandpesticides,whichcanleadtosoildegradationandpollution.Therefore,transitioningtoagroecologicalapproachesisessentialforlong-termagriculturalsustainability."答案與解析一、單選題答案1.A2.A3.B4.A5.C6.A7.A8.D9.A10.A解析:-1."precisionagriculture"指利用精準(zhǔn)技術(shù)(如GPS、傳感器)優(yōu)化農(nóng)業(yè)生產(chǎn),中文最常用“精準(zhǔn)農(nóng)業(yè)”。-2."agroecology"是生態(tài)學(xué)在農(nóng)業(yè)中的應(yīng)用,中文譯為“農(nóng)業(yè)生態(tài)學(xué)”最準(zhǔn)確。-3."low-inputfarming"指低投入農(nóng)業(yè),強(qiáng)調(diào)減少化肥農(nóng)藥使用,譯為“低投入農(nóng)業(yè)”最貼切。-4."biotechnologyinagriculture"指農(nóng)業(yè)領(lǐng)域的生物技術(shù)應(yīng)用,中文譯為“農(nóng)業(yè)生物技術(shù)”。-5."climate-smartagriculture"強(qiáng)調(diào)適應(yīng)氣候變化,中文譯為“氣候智慧農(nóng)業(yè)”。-6."verticalfarming"指垂直層疊式農(nóng)業(yè),中文譯為“垂直農(nóng)業(yè)”。-7."agriculturalextensionservice"是農(nóng)業(yè)推廣機(jī)構(gòu),中文譯為“農(nóng)業(yè)推廣服務(wù)”。-8."GMO"指轉(zhuǎn)基因生物,中文通用譯法為“轉(zhuǎn)基因生物”。-9."sustainableintensification"指可持續(xù)集約化,強(qiáng)調(diào)提高產(chǎn)量同時(shí)保護(hù)環(huán)境。-10."farmlandconsolidation"指土地合并,中文譯為“土地合并”。二、多選題答案1.A,B,C2.A,B3.A,D4.A,D5.A,B,C解析:-1."agriculturalproductivity"可指生產(chǎn)率、效率或產(chǎn)出,選A、B、C。-2."water-efficientirrigation"強(qiáng)調(diào)節(jié)水,譯為“節(jié)水灌溉”或“高效灌溉”,選A、B。-3."agroforestry"是農(nóng)林業(yè)結(jié)合,選A、D。-4."farmlandprotection"指土地保護(hù)或管理,選A、D。-5."organicfarming"可指有機(jī)農(nóng)業(yè)、綠色農(nóng)業(yè)或自然農(nóng)業(yè),選A、B、C。三、翻譯匹配題答案1.(1)A,(2)B,(3)C,(4)D2.(1)A,(2)B,(3)C,(4)D3.(1)A,(2)B,(3)C,(4)D4.(1)A,(2)B,(3)C,(4)D5.(1)A,(2)B,(3)C,(4)D解析:-匹配原則:英文術(shù)語(yǔ)與中文對(duì)應(yīng)翻譯需準(zhǔn)確且常用,如“soilhealth”→“土壤健康”。四、句子翻譯題答案1.“無(wú)人機(jī)用于作物監(jiān)測(cè),顯著提高了現(xiàn)代農(nóng)業(yè)的效率?!?.“氣候智慧農(nóng)業(yè)旨在提高生產(chǎn)力同時(shí)減少環(huán)境影響?!?.“農(nóng)業(yè)補(bǔ)貼在支持發(fā)展中國(guó)家小農(nóng)戶(hù)方面發(fā)揮著關(guān)鍵作用?!?.“精準(zhǔn)農(nóng)業(yè)依賴(lài)于數(shù)據(jù)分析和物聯(lián)網(wǎng)技術(shù)來(lái)優(yōu)化資源利用。”5.“土地合并可能提高效率,但也可能引發(fā)社會(huì)問(wèn)題?!苯馕觯?句子翻譯需結(jié)合農(nóng)業(yè)背景,如“precisionplanting”譯為“精準(zhǔn)播種”更專(zhuān)業(yè)。五、段落翻譯題答案“農(nóng)業(yè)生態(tài)學(xué)將生態(tài)學(xué)原理
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2026年安全生產(chǎn)應(yīng)急演練實(shí)務(wù)題庫(kù)答案詳解
- 廢酸處置應(yīng)急預(yù)案(3篇)
- 華為評(píng)估指標(biāo)調(diào)整方案
- 項(xiàng)目風(fēng)險(xiǎn)管理的重要性與方法研究
- 安全生產(chǎn)學(xué)習(xí)培訓(xùn)
- 云南省曲靖市宣威市民中2026屆高三語(yǔ)文第一學(xué)期期末復(fù)習(xí)檢測(cè)模擬試題含解析
- 黑龍江省齊齊哈爾市2025-2026學(xué)年高三(上)期末物理試卷(含解析)
- 2026屆福建華安縣第一中學(xué)高三上數(shù)學(xué)期末考試模擬試題含解析
- 上海市第一人民醫(yī)院胸外科2026年招聘?jìng)淇碱}庫(kù)附答案詳解
- 2026年研究所技術(shù)員招聘?jìng)淇碱}庫(kù)參考答案詳解
- kotlin android開(kāi)發(fā)入門(mén)中文版
- 2025年蘇州工業(yè)園區(qū)領(lǐng)軍創(chuàng)業(yè)投資有限公司招聘?jìng)淇碱}庫(kù)完整答案詳解
- 委內(nèi)瑞拉變局的背后
- ESHRE子宮內(nèi)膜異位癥的診斷與治療指南(2025年)
- 政府補(bǔ)償協(xié)議書(shū)模板
- 基于視頻圖像的大型戶(hù)外場(chǎng)景三維重建算法:挑戰(zhàn)、創(chuàng)新與實(shí)踐
- 語(yǔ)文-吉林省2026屆高三九校11月聯(lián)合模擬考
- 2025年四川省高職單招模擬試題語(yǔ)數(shù)外全科及答案
- 2025年江蘇事業(yè)單位教師招聘體育學(xué)科專(zhuān)業(yè)知識(shí)考試試卷含答案
- 模擬智能交通信號(hào)燈課件
- 合肥市軌道交通集團(tuán)有限公司招聘筆試題庫(kù)及答案2025
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論