古文名篇正文及現(xiàn)代翻譯_第1頁
古文名篇正文及現(xiàn)代翻譯_第2頁
古文名篇正文及現(xiàn)代翻譯_第3頁
古文名篇正文及現(xiàn)代翻譯_第4頁
古文名篇正文及現(xiàn)代翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

經(jīng)典古文名篇《桃花源記》正文、現(xiàn)代譯文及深度解析引言:《桃花源記》的文學(xué)地位與價(jià)值東晉大詩人陶淵明的《桃花源記》,以清新質(zhì)樸之筆構(gòu)建了一個(gè)與世隔絕的理想世界,既是魏晉散文的巔峰之作,也承載著中國人千年來對(duì)“大同社會(huì)”的精神向往。這篇短文篇幅精悍卻意蘊(yùn)深厚,通過漁人誤入桃源的奇幻經(jīng)歷,揭露了亂世的黑暗,寄托了對(duì)和平安寧生活的追求。學(xué)習(xí)此文,不僅能提升古文閱讀理解能力,更能在古今對(duì)照中體悟理想社會(huì)的精神內(nèi)核。《桃花源記》原文(晉·陶淵明)晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂。見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳耍虂韱栍?。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑人來此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語云:“不足為外人道也?!奔瘸觯闷浯?,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終。后遂無問津者?,F(xiàn)代譯文(精準(zhǔn)流暢版)東晉太元年間,武陵郡有個(gè)以捕魚為生的人。他順著溪水劃船,不知不覺忘了路程的遠(yuǎn)近。忽然遇見一片桃花林,生長(zhǎng)在溪水兩岸,長(zhǎng)達(dá)幾百步,中間沒有別的樹,花草鮮嫩美麗,飄落的花瓣紛紛揚(yáng)揚(yáng)。漁人對(duì)此感到十分驚異,繼續(xù)往前走,想走到那片林子的盡頭。桃林的盡頭正是溪水的源頭,漁人發(fā)現(xiàn)一座山,山上有個(gè)小洞口,隱隱約約好像有光亮。他便丟下船,從洞口進(jìn)去。起初洞口很狹窄,只容一個(gè)人通過。又走了幾十步,突然變得開闊明亮了。眼前一片平坦寬廣的土地,一排排整齊的房舍,還有肥沃的田地、美麗的池塘,以及桑樹、竹子這類植物。田間小路交錯(cuò)相通,村落間能互相聽到雞鳴狗叫的聲音。人們?cè)谔镆袄飦韥硗N勞作,男女的穿戴都和外面的人一樣。老人和小孩都安閑快樂,自得其樂。村里的人見到漁人,就大吃一驚,問他是從哪兒來的。漁人詳細(xì)地做了回答。有人就邀請(qǐng)他到自己家里去,擺酒殺雞做飯來款待他。村里的人聽說來了這么一個(gè)人,都來打聽消息。他們自己說他們的祖先為了躲避秦朝的戰(zhàn)亂,領(lǐng)著妻子兒女和鄉(xiāng)鄰們來到這個(gè)與人世隔絕的地方,不再出去,于是就同外界的人隔絕了。他們問漁人現(xiàn)在是什么朝代,竟然不知道有過漢朝,更不必說魏晉兩朝了。漁人把自己聽到的事一一詳細(xì)地告訴了他們,他們都感嘆惋惜。其余的人各自又把漁人請(qǐng)到自己家中,都拿出酒飯來款待他。漁人停留了幾天,就向村里人告辭。村里的人告訴他:“這里的事不值得對(duì)外面的人說啊?!睗O人出來以后,找到了他的船,就順著舊路回去,處處都做了記號(hào)。到了郡城,他去拜見太守,說了這番經(jīng)歷。太守立即派人跟著他去,尋找先前所做的記號(hào),最終迷路了,再也找不到通往桃花源的路了。南陽人劉子驥,是個(gè)志向高潔的隱士,聽說這件事后,高興地打算前往。但沒有實(shí)現(xiàn),不久就病死了。此后就再也沒有人探尋桃花源了。文本深度解析:字詞、意境與思想(一)古今異義字詞梳理(提升古文閱讀精度)1.鮮美:古義為“鮮艷美麗”(指花草),今義為“食物味道好”。如“芳草鮮美”描繪桃花林花草的明艷生機(jī)。2.交通:古義為“交錯(cuò)相通”(指田間小路),今義為“運(yùn)輸和郵電事業(yè)的總稱”?!摆淠敖煌ā斌w現(xiàn)桃源村落布局的規(guī)整與人際的親近。3.妻子:古義為“妻子和兒女”,今義為“男子的配偶”?!奥势拮右厝藖泶私^境”可見桃源人舉家避亂的決絕。4.無論:古義為“不要說,更不必說”,今義為“表示條件關(guān)系的連詞”?!澳瞬恢袧h,無論魏晉”突出桃源與世隔絕的時(shí)間之久。(二)段落意境與情節(jié)邏輯第一段:偶然發(fā)現(xiàn),懸念迭起以“武陵人捕魚為業(yè)”點(diǎn)明身份,“緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近”暗含“無心插柳”的偶然性;“忽逢桃花林”的“忽”字,瞬間打破漁人日常軌跡,“夾岸數(shù)百步……落英繽紛”的環(huán)境描寫,以色彩(桃林之紅、芳草之綠)、動(dòng)態(tài)(落英繽紛)營造出夢(mèng)幻般的異世界氛圍,“異之”“欲窮其林”推動(dòng)情節(jié),為下文“桃源”的出現(xiàn)埋下伏筆。第二段:豁然開朗,理想具象“初極狹,才通人”的壓抑與“豁然開朗”的舒展形成強(qiáng)烈對(duì)比,視覺上的“土地平曠……桑竹之屬”、聽覺上的“雞犬相聞”、人文上的“往來種作……怡然自樂”,從物質(zhì)(生產(chǎn)生活資料充足)、社會(huì)(秩序井然、無等級(jí)壓迫)、精神(老少安樂)三個(gè)維度,將“大同社會(huì)”的理想具象化。無稅賦、無戰(zhàn)亂、無權(quán)謀的生活,是陶淵明對(duì)魏晉亂世的反諷。第三段:桃源人情,亂世鏡像“大驚”“便要還家”“咸來問訊”的熱情,與外界的猜忌、冷漠形成對(duì)比;“避秦時(shí)亂”“不復(fù)出焉”的自述,揭示桃源的“避世”本質(zhì);“不知有漢,無論魏晉”的“嘆惋”,表面是對(duì)朝代更迭的無知,實(shí)則是桃源人對(duì)“戰(zhàn)亂—朝代更迭—百姓苦難”循環(huán)的無意識(shí)批判,漁人“具言所聞”的內(nèi)容(亂世、苛政、苦難),更反襯出桃源的可貴。第四段:再尋未果,虛實(shí)相生漁人“處處志之”的刻意與“遂迷,不復(fù)得路”的結(jié)局形成諷刺,暗示“桃花源”本是精神烏托邦,非現(xiàn)實(shí)可尋;劉子驥“欣然規(guī)往”卻“未果,尋病終”,以名士的失敗強(qiáng)化“理想難覓”的宿命感,最終“無問津者”,將桃源徹底歸為“此中有真意,欲辨已忘言”的精神境界。文化內(nèi)涵與現(xiàn)實(shí)啟示(一)精神圖騰:中國人的“烏托邦”原型桃花源并非簡(jiǎn)單的“避世之地”,而是融合了道家“小國寡民”(《道德經(jīng)》:“甘其食,美其服,安其居,樂其俗”)、儒家“大同社會(huì)”(《禮記》:“老有所終,壯有所用,幼有所長(zhǎng)”)的理想范式,成為中國人千年不變的精神圖騰:它代表對(duì)“簡(jiǎn)單、真誠、安寧”生活的渴望,對(duì)“爾虞我詐、物欲橫流”現(xiàn)實(shí)的反思。(二)現(xiàn)代啟示:在浮躁中尋找“精神桃源”在快節(jié)奏的當(dāng)代社會(huì),“996”“內(nèi)卷”“信息過載”成為生活常態(tài),桃花源的啟示在于:人與自然的和解:桃源“良田美池桑竹”的生態(tài),提醒我們?cè)诔鞘袛U(kuò)張中守護(hù)自然本真,踐行“綠水青山就是金山銀山”。人與人的溫度:桃源人“便要還家”“皆出酒食”的淳樸,啟示我們?cè)谠踊鐣?huì)中重建鄰里信任、社區(qū)溫情。精神富足的追求:桃源人“怡然自樂”的核心,是擺脫“物質(zhì)至上”的枷鎖,在閱讀、藝術(shù)、公益中尋找內(nèi)心的安寧。學(xué)習(xí)建議:從“翻譯”到“鑒賞”的進(jìn)階1.精讀原文:標(biāo)記“通假字”(如“要”通“邀”)、“古今異義”(如“妻子”“無論”)、“詞類活用”(如“異之”的“異”為意動(dòng)用法,以……為異),夯實(shí)文言基礎(chǔ)。2.對(duì)比譯文:分析譯文如何保留“落英繽紛”的畫面感、“怡然自樂”的情感,學(xué)習(xí)“直譯+意譯”結(jié)合的翻譯技巧(如“便扶向路,處處志之”直譯路徑,“豁然開朗”意譯心境)。3.關(guān)聯(lián)拓展:閱讀陶淵明《歸園田居》(“久在樊籠里,復(fù)得返自然”)、《飲酒》(“結(jié)廬在人境,而無車馬

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論