版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
2026年廣東中考語文文言文翻譯專項(xiàng)試卷(附答案解析)(考試時(shí)間:45分鐘滿分:100分)一、單項(xiàng)選擇題(本大題共10小題,每小題3分,共30分。下列每小題中,只有一項(xiàng)翻譯最準(zhǔn)確、符合文意,請(qǐng)將正確答案的序號(hào)填在括號(hào)內(nèi))1.下列對(duì)句子翻譯最準(zhǔn)確的一項(xiàng)是()原句:學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說乎?(《論語·學(xué)而》)A.學(xué)習(xí)之后時(shí)常復(fù)習(xí),不也是很說話嗎?B.學(xué)習(xí)并且按時(shí)復(fù)習(xí),不也是很愉快嗎?C.學(xué)習(xí)的時(shí)候練習(xí),不也是一種樂趣嗎?D.學(xué)習(xí)之后及時(shí)練習(xí),不會(huì)讓人感到快樂嗎?2.下列對(duì)句子翻譯最準(zhǔn)確的一項(xiàng)是()原句:率妻子邑人來此絕境,不復(fù)出焉。(《桃花源記》)A.帶領(lǐng)妻子和同鄉(xiāng)的人來到這個(gè)沒有出路的地方,不再出去了。B.率領(lǐng)妻子兒女和同鄉(xiāng)的人來到這個(gè)與人世隔絕的地方,不再出去了。C.帶著妻子和城里的人來到這個(gè)危險(xiǎn)的地方,再也沒有出去過。D.率領(lǐng)妻子兒女和城里的人來到這個(gè)絕境,不再出來了。3.下列對(duì)句子翻譯最準(zhǔn)確的一項(xiàng)是()原句:非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠(yuǎn)。(《誡子書》)A.不平淡就無法明確志向,不安靜就無法達(dá)到遠(yuǎn)方。B.不內(nèi)心恬淡就不能明確志向,不屏除雜念就不能實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)大目標(biāo)。C.不淡薄名利就無法表明志向,不寧靜就無法走得更遠(yuǎn)。D.只有平淡才能明確志向,只有安靜才能到達(dá)遠(yuǎn)方。4.下列對(duì)句子翻譯最準(zhǔn)確的一項(xiàng)是()原句:肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀。(《曹劌論戰(zhàn)》)A.吃肉的人都很卑鄙,不能深謀遠(yuǎn)慮。B.當(dāng)權(quán)者都很鄙陋,沒有長(zhǎng)遠(yuǎn)的謀劃。C.吃肉的人目光短淺,不能制定長(zhǎng)遠(yuǎn)的計(jì)謀。D.當(dāng)權(quán)者目光短淺,不能深謀遠(yuǎn)慮。5.下列對(duì)句子翻譯最準(zhǔn)確的一項(xiàng)是()原句:潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。(《小石潭記》)A.小石潭里的魚大約有一百頭,都好像在空中游動(dòng),沒有什么依靠。B.潭中的魚可以有一百多,都在空中游動(dòng),沒有依靠的東西。C.小石潭里的魚大約有一百來?xiàng)l,都好像在空中游動(dòng),沒有什么依靠似的。D.潭中的魚有一百左右,都在空中游動(dòng),沒有依托。6.下列對(duì)句子翻譯最準(zhǔn)確的一項(xiàng)是()原句:茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯。(《出師表》)A.在亂世中茍且保全性命,不謀求在諸侯中揚(yáng)名顯達(dá)。B.勉強(qiáng)在亂世中保住性命,不想在諸侯中出名。C.茍且保全性命在亂世,不追求在諸侯那里獲得地位。D.在亂世中保全性命,不求在諸侯中聞名。7.下列對(duì)句子翻譯最準(zhǔn)確的一項(xiàng)是()原句:醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。(《醉翁亭記》)A.醉翁的意思不在酒上,而在山水之間。B.醉翁的情趣不在于喝酒,而在于山水之間啊。C.醉翁的心意不在酒,而在山水之中。D.醉翁喝酒的意圖不在酒,在乎山水的景色。8.下列對(duì)句子翻譯最準(zhǔn)確的一項(xiàng)是()原句:天時(shí)不如地利,地利不如人和。(《得道多助,失道寡助》)A.天氣時(shí)令不如地理形勢(shì),地理形勢(shì)不如人心所向。B.天時(shí)比不上地利,地利比不上人和。C.有利于作戰(zhàn)的天氣時(shí)令,比不上有利于作戰(zhàn)的地理形勢(shì);有利于作戰(zhàn)的地理形勢(shì),比不上作戰(zhàn)中的人心所向、內(nèi)部團(tuán)結(jié)。D.天時(shí)不如地利重要,地利不如人和重要。9.下列對(duì)句子翻譯最準(zhǔn)確的一項(xiàng)是()原句:生,亦我所欲也;義,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取義者也。(《魚我所欲也》)A.生命,是我想要的;道義,也是我想要的。兩者不能同時(shí)得到,就舍棄生命而選取道義。B.生存,是我想要的;義氣,也是我想要的。兩者不能都得到,就放棄生命選擇義氣。C.生命和道義都是我想要的。如果不能同時(shí)擁有,就舍棄生命選取道義。D.生是我想要的,義也是我想要的。兩者不能兼得,就舍生取義。10.下列對(duì)句子翻譯最準(zhǔn)確的一項(xiàng)是()原句:先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。(《岳陽樓記》)A.在天下人憂愁之前憂愁,在天下人快樂之后快樂。B.先為天下人的憂愁而憂愁,后為天下人的快樂而快樂。C.把天下人的憂愁放在前面,把天下人的快樂放在后面。D.天下人憂愁之前先憂愁,天下人快樂之后才快樂。二、句子翻譯題(本大題共10小題,每小題4分,共40分。請(qǐng)將下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語,要求:直譯為主,意譯為輔,字字落實(shí),語句通順,符合文意)11.溫故而知新,可以為師矣。(《論語·為政》)12.阡陌交通,雞犬相聞。(《桃花源記》)13.靜以修身,儉以養(yǎng)德。(《誡子書》)14.一鼓作氣,再而衰,三而竭。(《曹劌論戰(zhàn)》)15.斗折蛇行,明滅可見。(《小石潭記》)16.先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中。(《出師表》)17.人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。(《醉翁亭記》)18.得道者多助,失道者寡助。(《得道多助,失道寡助》)19.蹴爾而與之,乞人不屑也。(《魚我所欲也》)20.不以物喜,不以己悲。(《岳陽樓記》)三、語段翻譯題(本大題共2小題,第21題15分,第22題15分,共30分。請(qǐng)將下列語段翻譯成現(xiàn)代漢語,要求:直譯為主,意譯為輔,字字落實(shí),語句通順,符合文意,完整傳達(dá)語段主旨)21.閱讀下面語段,完成翻譯。(15分)子曰:“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。”(《論語·為政》)22.閱讀下面語段,完成翻譯。(15分)夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠(yuǎn)。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)。淫慢則不能勵(lì)精,險(xiǎn)躁則不能治性。年與時(shí)馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及?。ā墩]子書》)參考答案及解析一、單項(xiàng)選擇題(每小題3分,共30分)1.B解析:重點(diǎn)字詞:“時(shí)”(按時(shí))、“習(xí)”(復(fù)習(xí)、溫習(xí))、“說”(通“悅”,愉快)。A項(xiàng)“說”翻譯錯(cuò)誤,“時(shí)習(xí)”理解偏差;C項(xiàng)“時(shí)”未翻譯,“習(xí)”譯為“練習(xí)”不準(zhǔn)確;D項(xiàng)“時(shí)”譯為“及時(shí)”不當(dāng),語氣表述生硬。B項(xiàng)字字落實(shí),語句通順,符合文意,故選B。2.B解析:重點(diǎn)字詞:“率”(率領(lǐng))、“妻子”(妻子兒女,古今異義)、“邑人”(同鄉(xiāng)人)、“絕境”(與人世隔絕的地方,古今異義)、“復(fù)”(再、又)。A項(xiàng)“妻子”“絕境”翻譯錯(cuò)誤;C項(xiàng)“妻子”“邑人”“絕境”理解偏差;D項(xiàng)“邑人”“絕境”翻譯不準(zhǔn)確。B項(xiàng)準(zhǔn)確翻譯古今異義字詞,語句連貫,符合文意,故選B。3.B解析:重點(diǎn)字詞:“淡泊”(內(nèi)心恬淡,不慕名利)、“無以”(沒有用來……的方法)、“明志”(明確志向)、“寧靜”(屏除雜念和干擾,寧靜專一)、“致遠(yuǎn)”(達(dá)到遠(yuǎn)大目標(biāo))。A項(xiàng)“淡泊”“寧靜”“致遠(yuǎn)”翻譯生硬,偏離原意;C項(xiàng)“淡薄”“表明”“走得更遠(yuǎn)”表述不準(zhǔn)確;D項(xiàng)“只有……才……”邏輯錯(cuò)誤,原句為雙重否定表肯定。B項(xiàng)貼合原意,翻譯準(zhǔn)確,故選B。4.D解析:重點(diǎn)字詞:“肉食者”(當(dāng)權(quán)者,指居高位、享厚祿的人)、“鄙”(目光短淺,古今異義,非“卑鄙”)、“遠(yuǎn)謀”(深謀遠(yuǎn)慮)。A項(xiàng)“肉食者”“鄙”翻譯錯(cuò)誤;B項(xiàng)“鄙陋”表述不準(zhǔn)確,“遠(yuǎn)謀”譯為“長(zhǎng)遠(yuǎn)的謀劃”不夠完整;C項(xiàng)“肉食者”理解偏差。D項(xiàng)準(zhǔn)確翻譯重點(diǎn)字詞,符合文意,故選D。5.C解析:重點(diǎn)字詞:“可”(大約)、“許”(表示約數(shù),左右、來)、“皆”(都)、“若”(好像)、“空游”(在空中游動(dòng))、“無所依”(沒有什么依靠)。A項(xiàng)“頭”表述生硬,缺少“似的”使語句更通順;B項(xiàng)“可以有”“沒有依靠的東西”翻譯不準(zhǔn)確;D項(xiàng)“左右”“依托”表述簡(jiǎn)潔但不夠貼合原意。C項(xiàng)翻譯完整,語句通順,符合文意,故選C。6.A解析:重點(diǎn)字詞:“茍全”(茍且保全)、“于”(在)、“亂世”(動(dòng)蕩的時(shí)代)、“求”(謀求)、“聞達(dá)”(揚(yáng)名顯達(dá))、“諸侯”(古代帝王統(tǒng)轄下的列國君主的統(tǒng)稱)。B項(xiàng)“勉強(qiáng)”“不想出名”翻譯偏差;C項(xiàng)語序混亂,“獲得地位”表述不準(zhǔn)確;D項(xiàng)“聞名”簡(jiǎn)化了“聞達(dá)”的含義,不夠完整。A項(xiàng)翻譯準(zhǔn)確,語句通順,故選A。7.B解析:重點(diǎn)字詞:“意”(情趣)、“在乎”(在于)、“山水之間”(山水的景色之間)。A項(xiàng)“意思”翻譯錯(cuò)誤;C項(xiàng)“心意”表述不準(zhǔn)確,缺少語氣詞“啊”,未體現(xiàn)原文的抒情語氣;D項(xiàng)“意圖”“景色”翻譯生硬,偏離原意。B項(xiàng)準(zhǔn)確翻譯“意”的含義,語句富有抒情性,符合原文語境,故選B。8.C解析:重點(diǎn)字詞:“天時(shí)”(有利于作戰(zhàn)的天氣、時(shí)令)、“地利”(有利于作戰(zhàn)的地理形勢(shì))、“人和”(作戰(zhàn)中的人心所向、內(nèi)部團(tuán)結(jié))、“不如”(比不上)。A項(xiàng)“天氣時(shí)令”“地理形勢(shì)”“人心所向”翻譯不夠完整;B項(xiàng)過于簡(jiǎn)潔,未準(zhǔn)確闡釋“天時(shí)”“地利”“人和”的具體含義;D項(xiàng)“重要”表述生硬,偏離原文比較的語境。C項(xiàng)完整翻譯重點(diǎn)字詞,語句通順,符合文意,故選C。9.A解析:重點(diǎn)字詞:“生”(生命)、“義”(道義)、“欲”(想要)、“二者”(兩者)、“得兼”(同時(shí)得到)、“舍”(舍棄)、“取”(選取)。B項(xiàng)“義氣”翻譯錯(cuò)誤,偏離“義”的核心含義;C項(xiàng)省略了“亦我所欲也”的翻譯,不夠完整;D項(xiàng)過于簡(jiǎn)潔,缺少語句銜接,不夠通順。A項(xiàng)翻譯完整,字字落實(shí),語句通順,符合文意,故選A。10.B解析:重點(diǎn)字詞:“先”(在……之前)、“后”(在……之后)、“憂”(為……憂愁,意動(dòng)用法)、“樂”(為……快樂,意動(dòng)用法)。A項(xiàng)缺少“為……”的意動(dòng)用法,翻譯不夠準(zhǔn)確;C項(xiàng)“放在前面”“放在后面”表述生硬,偏離原意;D項(xiàng)語氣生硬,未體現(xiàn)原文的抒情色彩。B項(xiàng)準(zhǔn)確體現(xiàn)意動(dòng)用法,語句通順,符合原文語境,故選B。二、句子翻譯題(每小題4分,共40分。翻譯準(zhǔn)確、語句通順得4分;重點(diǎn)字詞漏譯、錯(cuò)譯一處扣1分;語句不通順扣1-2分,扣完為止)11.翻譯:溫習(xí)學(xué)過的知識(shí),從而得到新的理解和體會(huì),這樣就可以憑借(這一點(diǎn))當(dāng)老師了。(4分)解析:重點(diǎn)字詞:“溫”(溫習(xí))、“故”(學(xué)過的知識(shí))、“知新”(得到新的理解和體會(huì))、“可以”(可以憑借,古今異義)、“為”(當(dāng)、做)。12.翻譯:田間小路交錯(cuò)相通,雞鳴狗叫的聲音能相互聽到。(4分)解析:重點(diǎn)字詞:“阡陌”(田間小路)、“交通”(交錯(cuò)相通,古今異義)、“相聞”(相互聽到)。13.翻譯:依靠寧靜專一來修養(yǎng)身心,依靠節(jié)儉來培養(yǎng)品德。(4分)解析:重點(diǎn)字詞:“靜”(寧靜專一)、“以”(依靠、憑借)、“修身”(修養(yǎng)身心)、“儉”(節(jié)儉)、“養(yǎng)德”(培養(yǎng)品德)。14.翻譯:第一次擊鼓能夠振作士氣,第二次擊鼓士氣就開始衰落,第三次擊鼓士氣就耗盡了。(4分)解析:重點(diǎn)字詞:“鼓”(擊鼓,名詞作動(dòng)詞)、“作氣”(振作士氣)、“再”(第二次)、“衰”(衰落)、“竭”(耗盡、枯竭)。15.翻譯:(溪水)像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。(4分)解析:重點(diǎn)字詞:“斗”(像北斗星那樣,名詞作狀語)、“折”(曲折)、“蛇”(像蛇那樣,名詞作狀語)、“行”(前行)、“明滅可見”(時(shí)隱時(shí)現(xiàn))。16.翻譯:先帝不因?yàn)槲疑矸荼拔?、見識(shí)短淺,降低身份委屈自己,三次到草廬中來拜訪我。(4分)解析:重點(diǎn)字詞:“以”(因?yàn)椋?、“卑鄙”(身份卑微、見識(shí)短淺,古今異義)、“猥自枉屈”(降低身份委屈自己)、“顧”(拜訪)、“于”(到)。17.翻譯:人們只知道跟隨太守游玩的快樂,卻不知道太守以他們的快樂為快樂啊。(4分)解析:重點(diǎn)字詞:“從”(跟隨)、“樂”(快樂,第一個(gè)“樂”為名詞,第二個(gè)“樂”為意動(dòng)用法,以……為快樂)、“其”(他們,指游人)。18.翻譯:能施行仁政的君主,幫助他的人就多;不能施行仁政的君主,幫助他的人就少。(4分)解析:重點(diǎn)字詞:“得道者”(能施行仁政的君主)、“多助”(幫助的人多)、“失道者”(不能施行仁政的君主)、“寡助”(幫助的人少)。19.翻譯:用腳踩踏過給別人(吃),連乞丐也不愿意接受。(4分)解析:重點(diǎn)字詞:“蹴”(用腳踩踏)、“爾”(……的樣子)、“與”(給)、“乞人”(乞丐)、“不屑”(不愿意接受)。20.翻譯:不因?yàn)橥馕锏暮脡暮妥约旱牡檬Ф蛳不虮#?分)解析:重點(diǎn)字詞:“以”(因?yàn)椋?、“物”(外物,指外界的事物)、“喜”(高興、喜悅)、“悲”(悲傷、悲痛)。(本句為互文句,翻譯時(shí)需體現(xiàn)互文修辭,合并表述)三、語段翻譯題(每小題15分,共30分。翻譯準(zhǔn)確、語句通順、完整傳達(dá)主旨得15分;重點(diǎn)字詞漏譯、錯(cuò)譯一處扣1分;語句不通順一處扣1-2分;未完整傳達(dá)主旨扣2-3分,扣完為止)21.翻譯:孔子說:“我十五歲時(shí),立志于學(xué)習(xí);三十歲時(shí),能有所成就,立身行事合乎禮;四十歲時(shí),心里不再感到迷惑;五十歲時(shí),知道上天的意旨;六十歲時(shí),能聽得進(jìn)不同的意見;七十歲時(shí),能隨心所欲地做事,而不會(huì)逾越規(guī)矩?!保?5分)解析:重點(diǎn)字詞:“吾”(我)、“十有五”(十五歲,“有”通“又”,用于整數(shù)和零數(shù)之間)、“志于學(xué)”(立志于學(xué)習(xí))、“立”(立身行事合乎禮,有所成就)、“不惑”(不迷惑、不疑惑)、“知天命”(知道上天的意旨)、“耳順”(聽得進(jìn)不同的意見)、“從心所欲”(隨心所欲)、“逾矩”(逾越規(guī)矩)。主旨:本段闡述了孔子一生的學(xué)習(xí)和修養(yǎng)歷程,體現(xiàn)了循序漸進(jìn)的修身之道。22.翻譯:君子的品行,依靠寧靜專一來修養(yǎng)身心,依靠節(jié)儉來培養(yǎng)品德。不內(nèi)心恬淡、不慕名利,就無法明確志向;不屏除雜念、寧靜專一,就無法達(dá)到遠(yuǎn)大目標(biāo)。學(xué)習(xí)必須靜心專一,才干來自于學(xué)習(xí);不學(xué)習(xí)就無法增長(zhǎng)才干,沒有志向就無法使學(xué)習(xí)有所成就。放縱懈怠就不能振奮精神,輕薄浮躁就不能修養(yǎng)性情。年紀(jì)隨同時(shí)光而疾速逝去,意志隨同歲月而喪失,最終凋落衰殘,大多對(duì)社會(huì)沒有任何貢獻(xiàn),悲傷地困守在自己的窮家破舍里,到那時(shí)再悔恨又怎么來得及呢?。?5分)解析:重點(diǎn)字詞:“夫”(發(fā)語詞,無實(shí)義)、“行”(品行)、“靜”(寧靜專一)、“以”(依靠、憑借)、“淡泊
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025江西吉安市城市建設(shè)投資開發(fā)有限公司及下屬子公司招聘6人筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 2025年下安徽省人工智能產(chǎn)業(yè)投資發(fā)展有限公司招聘9人筆試參考題庫附帶答案詳解(3卷)
- 培訓(xùn)學(xué)校一日工作制度
- 武館員工教育培訓(xùn)制度
- 執(zhí)業(yè)醫(yī)師培訓(xùn)制度
- 生產(chǎn)三級(jí)培訓(xùn)管理制度
- 食堂人員招募及培訓(xùn)制度
- 工程安全管理與預(yù)算考量
- 培訓(xùn)制度獎(jiǎng)懲細(xì)則
- 納稅人網(wǎng)絡(luò)培訓(xùn)制度
- 事業(yè)編退休報(bào)告申請(qǐng)書
- 原發(fā)性骨髓纖維化2026
- 2023-2024學(xué)年北京市海淀區(qū)清華附中八年級(jí)(上)期末數(shù)學(xué)試卷(含解析)
- 臨終決策中的醫(yī)患共同決策模式
- 2025年貴州省輔警考試真題附答案解析
- TCFLP0030-2021國有企業(yè)網(wǎng)上商城采購交易操作規(guī)范
- 清淤工程分包合同范本
- 《油氣管道無人機(jī)智能巡檢系統(tǒng)技術(shù)管理規(guī)范》
- GB/T 7354-2003局部放電測(cè)量
- GB/T 1690-1992硫化橡膠耐液體試驗(yàn)方法
- GB/T 12326-2008電能質(zhì)量電壓波動(dòng)和閃變
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論