版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
自學考試國際商務英語必背重點翻譯資料僅供參考1、國際貿易一般指不同國家的當事人進行的交易,它涉及到許多因素,因而此國內貿易要復雜得多。Internationalbusinessreferstotransactionbetweenpartiesfromdifferentcountries.Itinvolvesmorefactorsandthusismorecomplicatedthan,domesticbusiness.2、有形貿易是指將在一國生產或制造的商品,出口或進口到另一國消費或轉售。Visibletradereferstoexportingandimportinggoodsproducedormanufacturedinonecountryforconsumptionorresaleinan-other.3、外國直接投資,簡稱FDI。投資者經過控制其投資在她國的企業(yè)和資產獲得回報。ForeigndirectinvestmentsofFDIforshortismadeforreturnsthroughcontrollingtheenterprisesorassetsinvestedinahostcountry.4、國民生產總值指一個經濟體憑借其居民擁有的資產和勞動力所生產的貨物和服務的市場價值。GNPreferstothemarketvalueofgoodsandservicesproducedbythepropertyandlaborownedbytheresidentsofaneconomy.5、日本和中國是重要貿易伙伴,兩國經濟互補,又是一衣帶水的近鄰。中日貿易關系對兩國都有重要的意義。Withmutuallycomplementaryeconomy,JapanandChinaaremajortradepartners,andthetwocountriesarecloseneighboursseparatedonlybyastripofwater.Sino-Japaneserelationsarethereforeofgreatimportancetobothcountries.6、加拿大和美國有很長的共同邊境,而且大部分加拿大居民居住在邊境地區(qū)。加美兩佃以其富有的市場,擁有世界最大的雙邊貿易。SharingaverylongcommonborderalongwhichmostoftheCanadianpeoplelive,CanadeandtheUnitedStates,withtheirrespectiverichmarket,enjoythelargestsinglebilateraltradeintheworld.7、歐盟委員會是它的執(zhí)行機構,有20個委員會,管理23個負責不同事務的部門。ItsexecutivebodyistheEuropeanCommissioncomposedof20commissionersoverseeing23deaprtmentsinchargeofdifferentaffairs.8、盡管內部存在矛盾,外部有來自非歐佩克產油國的競爭,但歐佩克這個占世界產油量40%的組織對油價的影響是世界各國無法忽視的。Despiteinternalcontradictionsandcornpetitionfromnon-OPECoilproducingcountries,theinfluenceonoilpricesbyOPECthataccountsfor40%oftheglobaloilproductionissomethingtheworldcannotaffordtoneglect.9、過去十年中,亞太經濟合作組織越來越受到人們的關注。由于中國在其中發(fā)揮了積極的作用,中國人特別關注這個組織。Asia-PacificEconomicCo-operation(APEC)hascaughtmoreandmoreattentionforthepastdecade,especiallyinChinasincethecountryisplayinganactiveroleit.10、廣闊的地域分布是跨國企業(yè)的一個特點,這使得它在資源和定價的決策上有很大的選擇范圍,也使它能更方便地利用世界經濟的變化。WidegeographicalspreadischaracteristicofMNEs.Itenablesthemtohaveawiderangeofoptionsintermsofdecision-makingsonsourcingandpricing.Theyarealsomoreabletotakeadvantageofchangesintheinternationaleconomicenvironment.11、技術、資本和現(xiàn)成的市場是跨國企業(yè)組織帶給欠發(fā)達國家的利益??鐕髽I(yè)被認為是促進世界和各國經濟發(fā)展的最有效的工具。Technology,capitalandreadymarketsaresortofbenefitsMNEsbringtoless-developedcountries.Theyareconsideredtobethemosteffectivevehicleforthepromotingofglobalandnationaleconomicwelfare.12、按照比較學說的觀點,一國只要出口相對有優(yōu)勢的產品,而不是有絕對優(yōu)勢的產品,就能夠從中受益。Accordingtothecomparativeadvantage,acountrycanbenefitfromtradeifonlyithasacomparativeadvantage,notabsoluteadvantage,inproducingcertainproduct.13、貿易的比較優(yōu)勢是基于比較優(yōu)勢理論,即各國生產相比較而言效率更高的那種特殊產品。更理想的是,各國集中專門生產它的特殊產品,然后再進行相互間的貿易。Theadvantageoftradearebasedonthetheoryofcomparativeadvantage,whereeachcountryproducesaparticularproductmoreefficientlythananother.Ideally,eachcountryfocusesre-sourcesonproducingitsspecialty,andthentradeswithonean-other.14、總的來說,國際專門化理論尋求回答的是哪些國家將生產什么產品,以及采用什么樣的貿易結構。Tosummarize,thetheoryofinternationalspecializationseekstoanswerthequestionwhichcountrieswillproducewhatgoods,withwhattradepatternsamongthem.15、最惠國待遇并不是什么特殊待遇,而只是正常的貿易地位。受惠國只是享有被征收關稅表中最低關稅的待遇。Themost-favorednationtreatmentisnotreallyaspecialtreatmentbutanormaltradingstatus.Thefavoredcountryisgiventhelowesttariffsonlywithinthetariffschedule.16、無形貿易也被稱作服務貿易。在一些發(fā)達國家,無形貿易已經占據(jù)這些國家的國內生產總值的相當份額。Invisibletradeisalsocalledservicetrade.Insomedevelopedcountries,theinvisibletradehastakenquitealargeshareintheirgrossdomesticproduction.17、《買賣雙方在制定合同時,如果有理解一致的具體規(guī)則可供參照,她們就肯定簡單、可靠地確定各自的責任》。If,whendrawinguptheircontract,buyerandsellerhavesomecommonlyunderstoodrulestospecificallyreferto,theycanbesureofdefiningtheirrespectiveresponsibilitiessimplyandsafely.18、當賣方不得不提示可轉讓的運輸單據(jù),特別是出售貨物所常見的提單時,就會產生特殊麻煩。Particularproblemsarisewhenthesellerhastopresentanegotiabletransportdocumentandnotablythebillofladingwhichisfrequentlyusedforthepurposeofsellingthegoodswhiletheyarebeingcarried.19、對國際貿易術語解釋通則的修改考慮了無關稅區(qū)的發(fā)展,商務活動中電子通訊使用的增加,以及運輸方式的變化。TherevisionofIncotermstookaccountofthespreadofcustoms-freezones,theincreaseduseofelectroniccommunication,andthechangeintransportpractices.20、書面談判往往以買方詢盤開始,發(fā)生詢盤是為了了解預購貨物的有關信息,包括各種貿易條件。Writtennegotiationsoftenbeginwithenquiresmadebythebuyerstogetinformationaboutthegoodstobeorderedincludingallthetermsoftrade.21、雖然多數(shù)合同并不引起糾紛,但合同是依法實施的,任何一方當事人若未能履行合同義務,可能會受到起訴并被強制作出賠償。Itisenforceablebylaw,andanypartythatfailstofulfillhiscontractualobligationsmaybesuedandforcedtomakecompetition,thoughmostcontractsdonotgiverisetodisputes.22、雖然易貨貿易是原始、低效,而且昂貴的貿易方式,可是發(fā)展中國家巨大的債務以及世界上大量的商品過剩使其不可避免。Bartertradeisaprimitive,inefficientexpensivewayofdoingbusiness,butthemassivedebtsofdevelopingcountriesandtheworld’soversupplyofgoodsmakeitinescapable.23、對銷貿易可幫助有嚴重債務的國家繼續(xù)進口商品而實際上向債權人掩蓋出口收入。Countertrademayhelpthosenations,withseriousdebtproblemstocontinuetoimportgoodswhile,ineffect,concealingexportearningsfromcreditors.24、在國際貿易中,由于交易當事人很難充分了解彼此的財務信息和信譽狀況,很難建立相互信任。Ininternationaltrade,itisverydifficultforthepartiestogetadequateinformationabouteachother’sfinancialstandingandcreditworthiness,andmutualtrustishardtobuild.25、如果進口國的政局穩(wěn)定,而且又有出口商信任的代理人,出口商就能夠采用寄售方式,待貨賣出后再收回貨款。Iftheimportingcountryhasastablepoliticalsituationandatrustedagenttheretoworkfortheexporter,theexportercanenterintoconsignmenttransactionsandgetpaymentuntilthegoodsaresold.26、在付款交單的情況下,進口商在承兌了出口商所開出的匯票后,便可得到單據(jù),而付款則要晚于這個時間。Inthecaseofdocumentsagainstacceptance,theimporterwillgetthedocumentsoncethebillofexchangedrawnbytheex-porterisaccepted,whilethepaymentwillnotbemadeuntilalaterdate.27、賣方憑提交的正確無誤的單據(jù)得到貨款,買方憑規(guī)定的單據(jù)得到貨物,這種雙邊保證是信用證獨特的,具有代表性的特征。Againsttheimpeccabledocumentspresentedthesellergetspaid,againstthestipulateddocumentsthebuyergetsthegoods.Thisbilateralsecurityistheuniqueandcharacteristicfeatureoftheletterofcredit.28、受益人要對信用證的所有內容進行認真審核,以便保證安全及時地收到貨款。Hebeneficiaryhastomakeacarefulexaminationofallthecon-tentsofthecreditsoastoensuresafeandtimelypayment.29、國際貿易中所使用的信用證多數(shù)為跟單信用證,即要求裝運單據(jù)和匯票提示的信用證。Mostofthecreditsusedininternationaltradearedocumentarycredits,i.e.creditsthatrequireshippingdocumentstobepresentedtogetherwiththedraft.30、可撤銷信用證是指在未同受益人協(xié)商的情況下對承諾進行改變,甚至取消。Anrevocablecreditisonethatitscommitmentscanbealteredorevencancelledwithoutconsultingwiththebeneficiary.31、在保兌信用證中受益人得到雙重付款保證,因為保兌銀行,在開證行承擔付款義務的基礎上又加上自己的承諾。Underaconfirmedcredit,thebeneficiaryisgivendoubleassuranceofpaymentsincetheconfirmingbankhasaddeditsownundertakingtothatoftheopeningbank.32、各種單證上所列的商品名稱、數(shù)量、金額等項目要嚴格地與信用證上所列的項目一致。Alltheitemslistedondifferentdocumentssuchasthenameofcommodities,quantity,amountmustbeinstrictconformitywiththoseintheL/C.33、商業(yè)發(fā)票是所要求的最常見的單證之一。它是繕制其它單證的基礎。Commercialinvoiceisoneoftherequiredandmostcommonlyfounddocuments.Itconstitutesthebasisonwhichotherdocumentsaretobeprepared.34、提單是國際貿易中最重要的單證之一。有了它,合法持有者才能夠到目的地提貨。Billofladingisoneofthemostimportantdocumentsinforeigntrade,withwhichthelegalholdercantakedeliveryofthegoodsattheportofdestination.35、常見的運輸方式有水路、鐵路、公路、管道及航空運輸。Thewidelyseenmodesoftransportarewater,rail,roads,pipe-line,andairtransport.36、運輸在生產過程中起著重要的作用。一方面,它將原材料、勞動力運到所需的地方。另一方面,將中間產品運到其它廠商供生產使用或把制成品運到消費者手中。Transportationplaysanimportantroleinproduction.Ontheonehand,itcarriesrawmaterialsandlabortotheplacewheretheyareneeded.Ontheotherhand,ittransportsintermediateproductstootherproducersforuseintheirproductionprocess,orshipthefinishedgoodstothehandsofcustomers.37、保險單是投保人與承保人之間的保險契約。一旦投保人購買了保單,其特定風險就從投保人轉移到承保人。Insurancepolicyservesastheinsurancecontractbetweentheinsuredandtheinsurer.Oncetheinsuredbuysthepolicy,thespecifiedriskwilltransfertotheinsurancecompanyfromtheinsured.38、由承保人從投保人處收集的保險費作為共同基金,受損方的索賠費從此基金中支付。Thepremiumcollectedbytheinsurerfromtheinsuredispooledtogetherasafund,andtheclaimsofthosesufferinglossesarepaidoutofthisfund.39、貨物保險是一種旨在將風險從進口商和出口商轉移到專門承擔風險的保險一方的活動。Cargoinsuranceisanactivityaimedatmovingtheburdenofriskfromtheshouldersoftheexportersandimporters,andplacingitupontheshouldersofspecialistrisk-bearingunderwriter.40、最大誠信原則適用于各種保險,如某人要投保人壽險,她要如實告知其身體狀況。Utmostgoodfaithappliestoallkindofinsurance.Ifapersonwantstoinsureagainstlifeinsurance,hehastotelltheinsurancecompanyabouthisrealstateofhealth.41、如果投保人有意隱瞞任何事情,或故意誤導,其行為都被視為欺詐,因此保險合同無效。Iftheinsuredintendstohideormisleadanything,whichwillberegardedasfraud,thecontractisvoidable.42、在賠償保險索賠時,憑借保險合同,保險公司將使受損人的利益恢復到發(fā)生損害前的同等狀況。Incompensatingclaims,insurancecompanywillrestorethein-suredtothepositionheourshewasinbeforealossoccurred.43、第一次民界大戰(zhàn)之前,金本位制建立了固定匯率制,每個國家經過將本國貨幣與黃金掛鉤來確定其貨幣的平價。BeforetheFirstWorldWar,thegoldstandardcreatedafixedexchangeratesystemaseachcountrypeggedthevalueofitscurrencytogoldtoestablishitsparvalue.44、在特定條件下,提高利率能夠吸引國外短期資金,提高一國的外匯匯率。Underspecificconditions,highinterestratewillattractshort-terminternationalfund,increasingtheexchangerateofone’sowncurrency.45、外匯匯率有三種形式,即:買進匯率、售出匯率和兩者的平均值——中間匯率。Therearethreetypeofforeignexchangepricenamely:thebuyingrate,theselliongrateandtheaverageoftheprevioustwo—themedialrate.46、國際復興開發(fā)銀行由160個國家政府所共同擁有,其貸款的主要來源是在世界資本市場上的借貸。TheInternationalBankforReconstructionandDevelopmentisownedbythegovernmentsof160countries.Itfinancesitslendingoperationsprimarilyfromitsownborrowingsinworldcapitalmarket.47、世界銀行對貸款作了各項規(guī)定。它明確貸款必須以生產力為目的,必須促進發(fā)展中國的經濟增長,同時還要具有償還能力。TheWorldBankhassetvariousrulesforitsloaningoperation.Itspecifiesthatitmustlendonlyforproductivepurposesandmuststimulateeconomicgrowthinthedevelopingcountries,andatthesametimetheloan-receivingcountriesmustbeabletorepaytheloan.48、對外直接投資是國際投資的主要方式,一國居民為進行監(jiān)控和經營經過對外投資獲取各國的資產。Foreigndirectinvestmentisthemajorformofinternationalin-vestment,wherebyresidentsofonecountryacquireassetsinaforeigncountryforthepurposeofcontrollingandmanagingthem.49、控制成本是一些企業(yè)進行對外投資的主要動機之一。而降低生產成本是考慮的一個重要方面。ControllingcostsisoneofthemajormotivationsforsomeenterprisestoengageinFDI.Andloweringproductioncostsisanimportantconsideration.50、即時庫存管理系統(tǒng)的引進能最大限度地降低庫存從而提高經營效率。TheintroductionofJITinventorymanagementsystemcanminimizetheinventoryofthestocksoastoincreasetheefficiencyoftheoperation.51、證券所起著兩個重要作用,它既是長期資本的融資市場,又是各類投資債券的交易市場。TheStockExchangeplayst
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 人力資源練習題及答案
- 3~6歲兒童學習與發(fā)展指南測試題(附答案)
- 財會專業(yè)期末考試題(附答案)
- 醫(yī)院招聘醫(yī)生考試題庫及答案
- 德州市技能考試試題及答案
- 畜牧業(yè)機械化試題及答案
- 未來五年溫泉洗浴服務企業(yè)ESG實踐與創(chuàng)新戰(zhàn)略分析研究報告
- 中醫(yī)護理學現(xiàn)代技術
- 北京中西醫(yī)結合醫(yī)院編外崗位招聘10人參考題庫附答案
- 北京科技大學智能科學與技術學院招聘3人備考題庫必考題
- 復方蒲公英注射液在銀屑病中的應用研究
- 2023屆高考語文二輪復習:小說標題的含義與作用 練習題(含答案)
- 網(wǎng)絡直播創(chuàng)業(yè)計劃書
- 大學任課老師教學工作總結(3篇)
- 3D打印增材制造技術 課件 【ch01】增材制造中的三維模型及數(shù)據(jù)處理
- 醫(yī)院保潔應急預案
- 化工設備培訓
- 鋼結構安裝施工專項方案
- 高三體育生收心主題班會課件
- FZ/T 90086-1995紡織機械與附件下羅拉軸承和有關尺寸
- 登桿培訓材料課件
評論
0/150
提交評論