版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
北京話單字音聲調的統(tǒng)計分析
一、概述
北京話,作為中國的官方語言一一普通話的基礎,具有深厚的歷
史文化底蘊和廣泛的社會影響力。其語音系統(tǒng)獨特且豐富,尤其是單
字音的聲調,更是北京話魅力的重要組成部分。聲調在漢語中扮演著
至關重要的角色,它不僅能夠區(qū)分意義,還能反映出說話者的情感和
態(tài)度。對北京話單字音聲調進行深入的統(tǒng)計分析,不僅有助于我們更
好地理解北京話的語音特點,還能為普通話的推廣和漢語語言學的研
究提供有益的參考。
本文旨在通過科學的統(tǒng)計方法,對北京話單字音的聲調進行全面
的分析。我們將選取具有代表性的北京話單字音樣本,利用現(xiàn)代語音
處理技術提取聲調信息,并結合傳統(tǒng)的語音學知識進行深入分析。我
們期望通過這種方法,能夠揭示出北京話單字音聲調的分布規(guī)律、特
點及其與其他方言或普通話的差異。
本文還將探討北京話單字音聲調在日常交流中的應用。我們將通
過實際語料的分析,揭示出聲調在口語表達中的重要作用,以及它在
不同語境下的變化特點。這將有助于我們更好地理解北京話的社會功
能和語言價值。
本文旨在通過統(tǒng)計分析的方法,全面、深入地研究北京話單字音
的聲調特點及其在日常交流中的應用。我們期望通過這項研究,能夠
為漢語語言學的發(fā)展做出一定的貢獻,同時也為推廣普通話和傳承中
華優(yōu)秀語言文化提供有益的借鑒。
1.北京話作為漢語普通話的基準方言,其語音特點具有重要的
研究價值。
北京話作為漢語普通話的基準方言,具有獨特的語音特點,這些
特點不僅反映了北京地區(qū)的歷史、文化和社會變遷,也對整個漢語普
通話的語音系統(tǒng)產(chǎn)生了深遠的影響。對北京話單字音聲調的統(tǒng)計分析
具有重要的研究價值。
北京話作為中國的官方語言之一,具有廣泛的代表性和影響力。
通過對北京話單字音聲調的統(tǒng)計分析,我們可以更深入地了解漢語普
通話的語音規(guī)律,為漢語語音學的研究提供重要的參考
北京話的語音特點具有鮮明的地域性和歷史性。北京作為中國的
首都,其語音系統(tǒng)受到了多種因素的影響,包括歷史上的移民、文化
交流以及現(xiàn)代社會的變遷等。這些因素共同塑造了北京話獨特的語音
特點,使得對其單字音聲調的統(tǒng)計分析成為揭示這些因素的重要途徑。
北京話單字音聲調的統(tǒng)計分析還有助于提高語音技術的準確性
和可靠性。在現(xiàn)代社會中,語音技術廣泛應用于各個領域,如語音識
別、語音合成等。通過對北京話單字音聲調的統(tǒng)計分析,我們可以為
這些技術提供更加準確和可靠的數(shù)據(jù)支持,推動語音技術的發(fā)展和應
用。
北京話作為漢語普通話的基準方言,其單字音聲調的統(tǒng)計分析具
有重要的研究價值。這不僅有助于深入了解漢語普通話的語音規(guī)律,
還有助于揭示北京話語音特點的地域性和歷史性,同時也為語音技術
的發(fā)展和應用提供了重要的數(shù)據(jù)支持。
2.單字音聲調是漢語語音的重要組成部分,對于準確掌握北京
話具有重要意義。
在漢語語音中,單字音聲調占據(jù)著舉足輕重的地位。聲調是區(qū)別
意義的重要手段,尤其在像北京話這樣的聲調語言中,聲調的變化直
接影響著詞匯的意義和語法功能。對北京話單字音聲調的統(tǒng)計分析,
不僅有助于我們深入了解北京話的語音特點,更對于準確掌握和運用
北京話具有重要意義。
北京話作為漢語普通話的標準音,其聲調的準確性和規(guī)范性對于
推廣普通話、提高語言交流效率具有重要作用。通過統(tǒng)計分析,我們
可以更清晰地揭示北京話單字音聲調的分布規(guī)律,進而為語言教學、
語音識別和語音合成等領域提供有力的數(shù)據(jù)支持。
同時,隨著現(xiàn)代語音技術的發(fā)展,對北京話單字音聲調的統(tǒng)計分
析也為我們提供了更多維度的研究視角。通過對比分析不同群體的發(fā)
音數(shù)據(jù),我們可以探討北京話聲調的變異規(guī)律,揭示社會、年齡、性
別等因素對聲調的影響,從而為我們更全面地理解北京話的語言特征
和文化內涵提供有力支持。
對北京話單字音聲調的統(tǒng)計分析不僅是一項基礎性的研究工作,
更是一項具有廣泛應用價值的語言研究。通過這項研究,我們可以更
深入地理解北京話的語音特點,更準確地掌握和運用北京話,為推廣
普通話、提高語言交流效率以及推動現(xiàn)代語音技術的發(fā)展做出積極貢
獻。
3.本文的研究目的、方法和意義。
本研究的核心目的是對北京話單字音的聲調進行深入的統(tǒng)計分
析,從而揭示北京話聲調系統(tǒng)的內在規(guī)律和特點。通過收集大量的北
京話單字音樣本,運用先進的聲學分析技術和統(tǒng)計方法,我們期望能
夠精確描述北京話聲調的音高、音長、音強等聲學特征,并探討這些
特征在不同性別、年齡、教育背景和社會階層等個體間的差異。
在研究方法上,我們將采用實驗語音學的研究范式,結合田野調
查和實驗室錄音的方式收集數(shù)據(jù)。通過對錄音材料進行細致的標注和
切分,我們將提取出每個單字音的聲學參數(shù),并運用統(tǒng)計軟件對這些
參數(shù)進行描述性統(tǒng)計和推斷性統(tǒng)計分析。我們還將運用可視化技術,
如音高圖和頻譜圖等,直觀展示北京話聲調的聲學表現(xiàn)。
本研究的意義在于,它將為北京話語音研究提供更為精確和全面
的數(shù)據(jù)支持,有助于深化我們對北京話聲調系統(tǒng)的認識和理解。通過
揭示北京話聲調的個體差異和社會變異,本研究將為語言教學、語言
規(guī)劃和語言保護等實踐領域提供有益的參考。本研究還將為漢語方言
的聲學研究和語音技術的發(fā)展提供新的思路和方法。
二、研究方法
本研究旨在通過對北京話單字音聲調的統(tǒng)計分析,深入探究北京
話聲調系統(tǒng)的特點和規(guī)律。為實現(xiàn)這一目標,本研究采用了多種研究
方法,包括田野調查、音頻錄制、聲學分析和數(shù)據(jù)統(tǒng)計等。
通過田野調查,本研究選擇了具有代表性的北京話母語者作為發(fā)
音人,確保所收集的數(shù)據(jù)具有典型性和廣泛性。在錄音過程中,我們
采用了標準化的錄音設備和環(huán)境,以確保音頻質量的一致性和可靠性。
利用音頻錄制技術,我們錄制了發(fā)音人發(fā)出的北京話單字音樣本。
在錄制過程中,我們要求發(fā)音人按照規(guī)定的發(fā)音要求,清晰、準確地
發(fā)出每個單字音,以確保數(shù)據(jù)的準確性和有效性。
我們采用了聲學分析軟件,對錄制的音頻進行了細致的聲學分析。
通過對音頻信號的提取和處理,我們獲得了每個單字音的基頻、時長、
音強等聲學參數(shù),為后續(xù)的統(tǒng)計分析提供了基礎數(shù)據(jù)。
本研究采用了統(tǒng)計學方法,對聲學分析得到的數(shù)據(jù)進行了深入的
統(tǒng)計和分析。通過描述性統(tǒng)計、方差分析、相關性分析等手段,我們
揭示了北京話單字音聲調在不同發(fā)音人、不同音節(jié)中的分布規(guī)律和變
化趨勢,為北京話聲調系統(tǒng)的研究提供了有力支持。
本研究通過綜合運用田野調查、音頻錄制、聲學分析和數(shù)據(jù)統(tǒng)計
等多種研究方法,對北京話單字音聲調進行了系統(tǒng)的統(tǒng)計分析。這一
研究方法的科學性和嚴謹性為我們深入探究北京話聲調系統(tǒng)的特點
和規(guī)律提供了堅實的基礎。
1.樣本收集:選擇具有代表性的北京話發(fā)音人,錄制其單字發(fā)
音樣本。
在進行北京話單字音聲調的統(tǒng)計分析時.,樣本的收集是至關重要
的一步。為了確保研究結果的準確性和代表性,我們精心挑選了多位
具有代表性的北京話發(fā)音人。這些發(fā)音人均為土生土長的北京人,且
在口常生活中廣泛使用北京話進行交流,以保證他們的發(fā)音地道、純
正。
在錄制過程中,我們?yōu)槊课话l(fā)音人準備了一份包含不同聲調的單
字列表,要求他們按照正常的語速和語調進行朗讀。為了確保錄音質
量,我們使用了專業(yè)的錄音設備,并在錄音過程中保持環(huán)境安靜,避
免外部噪音的干擾。
最終,我們獲得了大量高質量的北京話單字發(fā)音樣本。這些樣本
不僅涵蓋了北京話中所有的聲調類型,還充分考慮了不同年齡、性別
和社會背景的發(fā)音人的發(fā)音特點。通過對這些樣本的統(tǒng)計分析,我們
可以更加準確地了解北京話單字音的聲調分布情況,為后續(xù)的語音研
究和應用提供有力支持。
2.數(shù)據(jù)處理:利用語音分析軟件對樣本進行聲學分析,提取聲
調信息。
為了深入探究北京話單字音的聲調特征,我們采用了先進的語音
分析軟件對收集到的樣本進行了精細的聲學分析。這一環(huán)節(jié)是整個研
究的關鍵,它要求我們準確、無誤地提取每一個樣本的聲調信息。
我們選擇了業(yè)內公認的語音分析軟件,它能對語音樣本進行高頻、
高精度的分析,確保我們獲取的數(shù)據(jù)既全面又準確。隨后,我們將收
集到的北京話單字音樣本逐一導入軟件,開始進行自動化的聲學分析。
聲學分析的過程包括多個步驟。軟件會對語音樣本進行頻譜分析,
提取出各個頻率成分的強度信息。接著,通過時間序列分析,軟件能
夠識別出聲音的起止時間,以及在這段時間內聲調的變化情況。軟件
會生成一份詳細的聲學分析報告,其中包含了每個樣本的聲調類型、
聲調時長、聲調起伏等關鍵信息。
在處理過程中,我們還特別注意了對各種可能干擾因素的排除。
例如,為了消除背景噪音的影響,我們在采集樣本時選擇了相對安靜
的環(huán)境,并在后期處理中使用了降噪技術。我們還對軟件的分析結果
進行了人工校驗,以確保數(shù)據(jù)的準確性。
通過這一系列的聲學分析處理,我們成功地提取了北京話單字音
的聲調信息,為后續(xù)的數(shù)據(jù)分析和特征描述提供了堅實的基礎。
3.統(tǒng)計分析:采用統(tǒng)計學方法對聲調數(shù)據(jù)進行處理,得出分布
規(guī)律。
在聲調數(shù)據(jù)的統(tǒng)計分析過程中,我們采用了多種統(tǒng)計學方法,以
便全面而深入地揭示北京話單字音聲調的分布規(guī)律。我們對收集到的
聲調數(shù)據(jù)進行了描述性統(tǒng)計分析,包括均值、標準差、偏度、峰度等
指標的計算,以描述聲調數(shù)據(jù)的基本統(tǒng)計特征。
我們采用了頻率分布分析,將聲調數(shù)據(jù)按照不同的音高值進行分
組,并計算每個音高值出現(xiàn)的頻率。通過頻率分布分析,我們得?出了
各個聲調在北京話中的相對分布情況,發(fā)現(xiàn)不同聲調在音高值上的分
布具有一定的差異性和規(guī)律性。
我們還采用了相關性分析和回歸分析等統(tǒng)計方法,探究了聲調數(shù)
據(jù)與發(fā)音人性別、年齡等因素之間的關系C結果顯示,性別和年齡等
因素對聲調數(shù)據(jù)的分布產(chǎn)生了一定的影響,但影響程度較小,表明北
京話單字音聲調的分布主要受語言本身規(guī)律的制約。
我們采用了聚類分析等多元統(tǒng)計分析方法,對聲調數(shù)據(jù)進行了多
維度的分析。通過聚類分析,我們將具有相似音高特征的聲調歸為一
類,進一步揭示了北京話單字音聲調在音高空間中的分布規(guī)律和特點。
通過采用多種統(tǒng)計學方法對北京話單字音聲調數(shù)據(jù)進行處理和
分析,我們得出了其分布規(guī)律。這些規(guī)律不僅有助于我們深入了解北
京話聲調的發(fā)音特點,也為進一步研究北京話語音提供了有價值的參
考。
三、北京話單字音聲調分布特點
1.北京話單字音聲調的基本類型:平、上、去、入。
北京話,作為漢語普通話的代表,其單字音的聲調具有鮮明的特
點u在聲調語言學中,北京話單字音的聲調可以分為四種基本類型:
平、上、去、入。這四種聲調不僅在北京話中占有重要地位,同時也
是理解北京話語音系統(tǒng)的基礎。
平聲是北京話中最基本、最常見的聲調。平聲的特點是音高平穩(wěn),
沒有明顯的升降變化。在北京話中,平聲字通常給人一種平穩(wěn)、中性
的感覺。
上聲是北京話中的第二種聲調。上聲的特點是音高由低到高,呈
現(xiàn)出一個明顯的上升趨勢。這種聲調的字在北京話中通常帶有一種上
揚的語調,給人一種積極、向上的感覺。
第三,去聲是北京話中的第三種聲調。去聲的特點是音高由高到
低,呈現(xiàn)出一個明顯的下降趨勢。這種聲調的字在北京話中通常帶有
一種下降的語調,給人一種決斷、肯定的感覺。
入聲是北京話中的第四種聲調。入聲的特點是音高短促,通常以
一個突然的下降結束。這種聲調的字在北京話中通常帶有一種短促、
有力的感覺。
北京話單字音的這四種聲調類型各具特色,共同構成了北京話獨
特的語音系統(tǒng)。通過對這四種聲調的分析和研究,我們可以更深入地
理解北京話的語音特點和韻律規(guī)律。
2.各聲調在北京話單字音中的分布比例。
北京話,作為漢語普通話的標準音,其聲調系統(tǒng)具有鮮明的特點。
通過對北京話單字音的統(tǒng)計分析,我們可以清晰地了解到各聲調在實
際使用中的分布比例。
北京話共有四個基本聲調:陰平、陽平、上聲和去聲。在單字發(fā)
音中,陰平聲調的字數(shù)量最多,占據(jù)了總字數(shù)的近三分之一。這些字
發(fā)音時聲調平穩(wěn),不升不降,如“天”、“開”等。
陽平聲調的字數(shù)量次之,約占總字數(shù)的四分之一。陽平聲調的字
發(fā)音時聲調上升,如“人”、“和”等。
再次,上聲聲調的字數(shù)量相對較少,但仍是北京話中不可或缺的
一部分,約占總字數(shù)的五分之一。上聲聲調的字發(fā)音時聲調先降后升,
如“你”、“好”等。
去聲聲調的字數(shù)量雖然最少,但在北京話中仍然具有重要的地位,
約占總字數(shù)的十分之一。去聲聲調的字發(fā)音時聲調下降,如“大”、
“去”等。
3.不同聲調在北京話單字音中的變化規(guī)律。
北京話,作為漢語的官方標準語,其單字音的聲調變化規(guī)律具有
顯著的特點。通過統(tǒng)計分析,我們可以發(fā)現(xiàn),北京話中的四個基本聲
調一一陰平、陽平、上聲和去聲,在實際發(fā)音中呈現(xiàn)出一定的變化規(guī)
律。
陰平聲調在北京話中通常保持穩(wěn)定,發(fā)音時音調相對較高且平穩(wěn),
無明顯的升降變化。在與其他音節(jié)連讀時,陰平聲調可能會受到前后
音節(jié)的影響,產(chǎn)生微妙的調整。
陽平聲調在北京話中表現(xiàn)為先升后降的曲折調。在單字發(fā)音時,
陽平聲調的上升和下降幅度較大,但在實際語流中,這種曲折調往往
會變得較為平緩,甚至可能被誤認為是去聲。
上聲聲調在北京話中是一個較為特殊的聲調。在單字發(fā)音時,上
聲聲調表現(xiàn)為先降后升的曲折調。在實際語流中,上聲聲調往往會受
到后接音節(jié)的影響,發(fā)生“變調”現(xiàn)象。例如,當上聲字后接陰平、
陽平、去聲字時:上聲字會變?yōu)榘肷下?,即只降不升?/p>
去聲聲調在北京話中表現(xiàn)為全降調,發(fā)音時音調由高到低。在單
字發(fā)音時,去聲聲調較為穩(wěn)定。但在實際語流中,去聲聲調可能會受
到前接音節(jié)的影響,產(chǎn)生“輕聲”現(xiàn)象,即音強減弱,音長縮短。
北京話單字音的聲調變化規(guī)律主要表現(xiàn)為聲調在實際發(fā)音中的
調整與變化。這種變化受到前后音節(jié)的影響,使得北京話的發(fā)音更加
自然、流暢。通過深入了解這些變化規(guī)律,我們可以更好地掌握北京
話的發(fā)音特點,提高口語表達的準確性和流暢性。
四、北京話單字音聲調的作用
北京話作為漢語的普通話,其單字音的聲調對于語言交流和文化
傳承起著至關重要的作用。聲調的運用不僅影響著詞語的意義,還豐
富了語言的韻律和美感。
聲調是區(qū)分北京話中不同詞匯的重要手段。由于北京話中許多詞
匯在發(fā)音上非常接近,僅通過聲母和韻母很難完全區(qū)分,這時聲調的
高低升降就成為了區(qū)分這些詞匯的關鍵。例如,“ma”這個音節(jié),通
過不同的聲調可以表示出“媽”、“麻”、"馬”、“罵”等多個不
同的詞匯,每個詞匯都有著各自的含義和用法。
聲調在北京話的口語表達中起到了豐富情感和語調的作用。通過
不同的聲調變化,可以傳達出說話人的情緒、態(tài)度和語氣。例如,當
聲調上升時,往往表示疑問或不確定當聲調下降時,則可能表示陳述
或肯定。北京話中的一些特殊語調,如“拐彎兒”、“拖長音”等,
也都與聲調的變化密切相關,這些語調的運用使得北京話的口語表達
更加生動、富有節(jié)奏感。
聲調在北京話的文化傳承中也扮演著重要的角色。作為一種非物
質文化遺產(chǎn),北京話承載了豐富的歷史文化信息,而聲調作為北京話
的重要組成部分,對于保護和傳承這一文化遺產(chǎn)具有重要意義。通過
學習和掌握北京話的聲調系統(tǒng),不僅可以更好地理解和欣賞北京話的
韻律和美感,還可以深入了解北京地區(qū)的歷史文化和民俗風情。
北京話單字音的聲調在語言交流、口語表達和文化傳承等方面都
發(fā)揮著重要的作用V對于學習和使用北京話的人來說,掌握和運用好
聲調系統(tǒng)是至關重要的。
1.對北京話語音系統(tǒng)的影響。
北京話,作為中國普通話的標準語,其語音系統(tǒng)一直以來都受到
廣泛的關注和研究。在單字音聲調的統(tǒng)計分析中,我們可以清晰地看
到北京話語音系統(tǒng)的某些獨特性和規(guī)律性。
北京話的聲調系統(tǒng)相對簡單,主要分為四個基本聲調:平、上、
去、入。這四個聲調在單字中的分布和頻率,直接影響了北京話的整
體語音風貌。通過統(tǒng)計分析,我們可以了解到各個聲調在北京話中的
使用情況,從而揭示出北京話語音系統(tǒng)的基本特點。
單字音聲調的統(tǒng)計分析還能反映出北京話語音系統(tǒng)的動態(tài)變化。
隨著時間的推移,語言總是在不斷地變化和發(fā)展。通過對比不同時間
段的單字音聲調數(shù)據(jù),我們可以觀察到北京話語音系統(tǒng)的變化趨勢,
這對于研究語言的發(fā)展和演變具有重要意義。
北京話作為一種方言,其語音系統(tǒng)也受到周邊方言和普通話的影
響。在單字音聲調的統(tǒng)計分析中,我們可以發(fā)現(xiàn)一些與普通話或其他
方言相似的語音現(xiàn)象,這有助于我們了解北京話與其他方言之間的關
系和互動。
單字音聲調的統(tǒng)計分析對于研究北京話語音系統(tǒng)具有重要的作
用V它不僅可以幫助我們了解北京話的基本語音特點和規(guī)律,還可以
揭示出北京話語音系統(tǒng)的動態(tài)變化和與其他方言之間的關系。這對于
保護和傳承北京話這一獨特的語言文化具有重要意義。
2.在北京話交流中的實際作用。
在北京話交流中的實際作用,單字音的聲調具有至關重要的地位。
聲調不僅能夠區(qū)分意義,還能夠傳達說話人的情感態(tài)度和語境信息。
例如,在相同的音節(jié)下,不同的聲調可以表示完全不同的意思。例如,
“ma”這個音節(jié),如果聲調是第一聲,那么表示的是“媽”這個詞匯
如果聲調是第三聲,那么表示的是“馬”這個詞匯。在北京話交流中,
準確地掌握和使用單字音的聲調是至關重要的。
聲調還能夠傳遞說話人的情感態(tài)度和語境信息。例如,同樣是“好”
這個詞,如果聲調是上升的,那么表示的是積極、肯定的態(tài)度如果聲
調是下降的,那么表示的是消極、否定的態(tài)度。在北京話交流中,通
過調整聲調的升降和變化,說話人可以更加準確地表達自己的意思和
情感,使得交流更加生動、豐富和有趣。
單字音的聲調在北京話交流中具有重要的實際作用。它不僅能夠
幫助人們準確地表達自己的意思和情感,還能夠傳遞語境信息和說話
人的情感態(tài)度。學習和掌握北京話單字音的聲調對于提高口語表達能
力和交流效果具有重要的意義。
3.對北京話教學的啟示。
通過對北京話單字音聲調的統(tǒng)計分析,我們獲得了關于北京話聲
調特征的重要信息。這些研究結果對于北京話的教學具有重要的啟示。
對于初學者來說,了解和掌握北京話的基本聲調模式是至關重要
的。在教學過程中,教師應該清晰地解釋和演示北京話的四個基本聲
調,包括陰平、陽平、上聲和去聲,并強調它們在不同字音中的變化
和應用。
教學應注重實踐和應用。僅僅理論上的講解是不足以讓學生真正
掌握北京話的聲調的。教師應該設計各種練習活動,如朗讀、模仿、
對話等,讓學生在實踐中不斷嘗試和調整自己的發(fā)音,以逐漸達到準
確的北京話發(fā)音。
對于已經(jīng)有一定基礎的學生,教師可以引入更深入的聲調分析,
如連讀變調、輕聲等現(xiàn)象。這些現(xiàn)象在北京話中非常普遍,但對于非
母語者來說可能較為困難。教師需要耐心地引導學生觀察、分析和模
仿這些現(xiàn)象,幫助他們逐漸掌握北京話的自然流暢。
我們應該注意到,北京話的教學不僅僅是語音的教學,還涉及到
文化、歷史和社會背景等多個方面。教師在教學過程中應該結合相關
的文化知識和社會背景,幫助學生更好地理解和應用北京話。
對北京話單字音聲調的統(tǒng)計分析為我汩提供了寶貴的教學啟示。
通過明確教學目標、注重實踐應用、引入深入分析和結合文化知識等
多方面的努力,我們可以更有效地教授北京話,幫助學生更好地掌握
和運用這一重要的方言。
五、結論
本研究通過對北京話單字音聲調的統(tǒng)計分析,深入探討了北京話
聲調的分布、特點和變化規(guī)律。研究結果顯示,北京話單字音聲調具
有豐富多樣的特點,涵蓋了陰平、陽平、上聲和去聲四個主要調類,
且每個調類都具有獨特的發(fā)音特征和分布情況。
在聲調分布方面,陰平調在北京話中占據(jù)主導地位,其分布范圍
廣泛,覆蓋了大部分常用字。陽平調則相對較少,但在某些特定語境
中仍具有重要的作用。上聲調和去聲調在北京話中的分布較為均衡,
各自承擔著不同的語音表達功能。
在聲調特點方面,北京話單字音聲調呈現(xiàn)出明顯的音高和音長變
化。陰平調表現(xiàn)為高平調,音高穩(wěn)定且持續(xù)時間較長陽平調則呈現(xiàn)為
先升后降的趨勢,音高變化較大上聲調具有先降后升的特點,音長相
對較短去聲調則表現(xiàn)為高降調,音高逐漸降低。
研究還發(fā)現(xiàn)北京話單字音聲調在不同年齡、性別和教育程度的發(fā)
音人之間存在一定差異。這些差異可能與個人發(fā)音習慣、語言環(huán)境和
社會文化因素等有關。
北京話單字音聲調具有獨特的發(fā)音特征和分布規(guī)律,反映了北京
話作為北方官話代表方言的語音特點。通過對北京話單字音聲調的統(tǒng)
計分析,我們可以更加深入地了解北京話的語音系統(tǒng),并為進一步研
究北京話的語音變異、語言接觸和語音演變等問題提供有益的參考。
1.總結北京話單字音聲調的分布規(guī)律及其在北京話語音系統(tǒng)中
的作用。
北京話,作為中國普通話的標準語,其單字音聲調的分布規(guī)律具
有鮮明的特點。通過對北京話單字音聲調的統(tǒng)計分析,我們可以發(fā)現(xiàn)
其分布規(guī)律主要體現(xiàn)在四個方面:平聲、上聲、去聲和入聲。這四個
聲調在北京話語音系統(tǒng)中占據(jù)了核心地位,構成了北京話語音系統(tǒng)的
基本框架。
平聲字在北京話中占有相當大的比例,這些字在發(fā)音時聲調保持
平穩(wěn),沒有顯著的高低起伏。平聲字通常給人一種平靜、穩(wěn)定的感覺,
它們在句子中常常起到支撐和連接的作用。
上聲字在北京話中的比例雖然不如平聲字高,但它們在語音系統(tǒng)
中的地位卻十分重要。上聲字的發(fā)音特點是在起始部分較高,然后逐
漸降低,這種“上升下降”的聲調走勢使得上聲字在句子中具有明顯
的區(qū)分度,能夠有效地表達不同的語義。
再次,去聲字在北京話中的比例適中,它們的發(fā)音特點是在起始
部分較高,然后迅速降低,最后保持在一個較低的音高上U去聲字的
發(fā)音短促有力,給人一種果斷、堅決的感覺,常常用于表達強烈的情
感或態(tài)度。
入聲字在北京話中的比例較少,但它們在語音系統(tǒng)中也具有一定
的地位。入聲字的發(fā)音特點是在起始部分較高,然后迅速降低,最后
以一個短促的閉塞音結束。入聲字的發(fā)音快速而短暫,給人一種急促、
緊湊的感覺,常常用于表達快速的動作或短暫的狀態(tài)。
在北京話語音系統(tǒng)中,這四個聲調的作用是相互補充、相互協(xié)調
的。它們共同構成了北京話豐富的語音表達系統(tǒng),使得北京話在表達
思想、情感和態(tài)度時具有高度的準確性和豐富性。同時.,這四個聲調
也是北京話與其他方言語音系統(tǒng)相區(qū)別的重要標志之一。
2.對未來研究的展望。
隨著語音技術的快速發(fā)展和廣泛應用,北京話單字音聲調的統(tǒng)計
分析在未來仍有廣闊的研究空間和應用前景。在研究方法上,我們可
以進一步引入先進的聲學模型和機器學習算法,以實現(xiàn)對北京話聲調
的更精準、自動化的識別和分析。這將有助于減少人工標注的工作量,
提高研究效率,并推動相關研究的深入發(fā)展。
在研究內容上,我們可以進一步拓展北京話單字音聲調的應用領
域。例如,在語音識別和合成中,通過對聲調的精確分析,可以提高
語音的準確性和自然度,從而提升人機交互的體驗。在語音病理學和
語言障礙治療方面,聲調分析也可以為醫(yī)生提供更客觀、量化的評估
手段,幫助制定更有效的治療方案。
我們還可以加強對北京話與其他方言或語言的聲調對比研究。通
過對比分析不同語言或方言的聲調特點和規(guī)律,可以更深入地理解語
言的共性和差異,為跨語言語音處理技術的發(fā)展提供有力支持。
隨著大數(shù)據(jù)和云計算技術的不斷發(fā)展,我們可以利用更大規(guī)模的
語料庫進行北京話單字音聲調的統(tǒng)計分析。這將有助于揭示更多隱藏
在數(shù)據(jù)中的規(guī)律和趨勢,為相關研究的深入發(fā)展提供更堅實的數(shù)據(jù)基
礎。
北京話單字音聲調的統(tǒng)計分析在未來仍具有重要的研究價值和
應用前景。我們期待通過不斷的探索和創(chuàng)新,推動相關研究取得更加
豐碩的成果,為語音技術的發(fā)展和應用做出更大的貢獻。
參考資料:
通常所說的賬單包含了用戶使用業(yè)務的量,以及運營商的計費方
式。下面我們介紹的話單,與營業(yè)廳打印的收費賬單不同。
話單:通信術語,指原始通信記錄信息,又可以稱之為詳單、CDR
(CallDetailRecord,呼叫詳細記錄)。
流水號、用戶標識、主叫號碼、被叫號碼、起始時間、結束時間、
通話時長、通話性質、費率、費用、折扣等。
對于手機來說,除類似上述的通話記錄外,話單記錄的信息還包
括SMS、MMS、Wap、GPRS等,記錄格式與上述電話話單類似。
固話通信,長途消費必須提供話單(即平時所說的通話詳單),
對本地通話未作要求;
話單與費率無關,僅與對用戶如何使用業(yè)務以及業(yè)務量有關。至
于如何計算最終用戶該支付的金額,那是計費中心的事情。而計費中
心也是話單的最終被送達的地方。
話單:字面上有通話、單據(jù)的意思。帶有明顯的語音業(yè)務為主流
的色彩。實際上,在數(shù)據(jù)通信擴張的時代,這個“話”已經(jīng)包括了語
言、短信、數(shù)據(jù)相關業(yè)務。
北京話,俗稱“京片子”,它是一種主要分布在北京的漢語方言,
屬于北京官話中的京師片。
北京話兒化音多,還有一些獨有詞匯。普通話雖然以北京語音為
標準音,但是北京語音和北京話不是一回事。
北京的歷史很長,真正北京話的歷史并不長,只有400年左右。
中國國土廣闊,各地均有方言,為交流、行政、管理等需要,四千年
前夏代便產(chǎn)生了“雅言”,不同時代的“雅言”均不一樣,特別是晉
代、宋代兩次衣冠南渡,變化尤多,原則上都以伊洛地區(qū)方言為標準,
比如金代的北京人,就以讀書音為正音。
北京這個千年古都是由漢族和我國北方少數(shù)民族共同建立起來
的。早在隋唐時期,北京己是邊陲重鎮(zhèn),它是歷代漢族和少數(shù)民族沖
突與融合最頻繁的地區(qū)之一。至少從唐代開始,住在北京地區(qū)的漢族
人就一直和當?shù)氐纳贁?shù)民族雜居在一起,人口也一直在不斷地大量流
動。
語言和社會一樣,越是封閉,發(fā)展就越慢;越是開放,發(fā)展就越
快。在歷史上,北京話既和當?shù)厣贁?shù)民族語言(主要是阿爾泰語系的
語言)不斷產(chǎn)生交流,也和各地的漢語方言有頻繁的接觸,一千多年
來,北京話就是始終處在這種十分開放的環(huán)境之中的?,F(xiàn)代的北京話
和漢語其他方言比較,可以說是發(fā)展最迅速的漢語方言。
北京在唐代屬幽州,當時的幽州地區(qū)已經(jīng)居住著相當多的少數(shù)民
族。公元936年,石敬塘把燕云十六州割讓給契丹,幽州地區(qū)從此脫
離中原漢族的統(tǒng)治,成為遼金兩代少數(shù)民族政權的南方重鎮(zhèn)。契丹把
析津府(今北京)定為南京,成為遼代五京之一。公元1153年,金
代把國都遷到燕京,這是北京正式成為一國國都之始。從遼至金,北
京的政治、經(jīng)濟地位迅速上升,大量的北方少數(shù)民族涌進北京,原住
在北京的漢族人被迫或自愿和他們雜居在一起,加強了和他們的聯(lián)系,
和宋朝統(tǒng)治的中原地區(qū)廣大的漢族人民反而在政治上完全分離,交往
也受到嚴重影響,這種情況一直延續(xù)達300年之久0和外族語言長期
密切接觸,和廣大中原地區(qū)的本族語言反而關系疏遠,北京話從一千
多年以前就開始處于這種和其他漢語方言完全不同的特殊語言環(huán)境
中。這種語言背景對北京話的發(fā)展起了很大的作用,使得北京話在遼
金時期就可能已經(jīng)成為我國發(fā)展最快、結構最簡單的漢語方言。
在遼代建國之前,契丹族就已經(jīng)不斷從戰(zhàn)爭中俘虜大批奴隸,不
僅有北方其他少數(shù)民族,也有當時幽燕地區(qū)的大批漢族人。到遼建國
時,漢族人的勢力已經(jīng)相當大,在政治上和經(jīng)濟上都十分活躍,對遼
國的發(fā)展有很大的影響。從遼到金,不斷有大批的漢族人被擄掠到東
北去,在金統(tǒng)治我國北方的一百多年中,中原地區(qū)和東北地區(qū)之間的
人口流動十分頻繁。女真族每次南侵,都要擄掠大批漢人和財物回去,
先在幽燕地區(qū),后來遍及中原各地,次數(shù)之多和數(shù)量之大是十分驚人
的。在被契丹和女真族陸續(xù)擄掠到東北的漢族人中,以幽燕地區(qū)的漢
族人占絕大多數(shù),他們所說的方言是當時幽燕地區(qū)的方言,這樣就把
北京及其附近的方言擴展到了東北各地。漢族人文化高,以所掌握的
文化和生產(chǎn)技術影響當?shù)厣贁?shù)民族,漢語在東北各族語言中也就逐漸
占了優(yōu)勢。當?shù)厣贁?shù)民族中有不少人在漢族人的長期影響下逐步漢化,
甚至放棄了自己民族的語言。金朝就是在女真族漢化已經(jīng)相當深的基
礎上建立起來的,到金遷都燕京時,女真貴族已經(jīng)不大能說本族語言,
漢語在女真族中使用已相當普遍。女真族所接觸的漢族人主要是契丹
族從幽燕地區(qū)陸續(xù)擄掠去的,因此女真族所說的漢語應該也就是原來
幽燕地區(qū)的漢語方言。
元代北京成了首都,但官方場合所用仍是中原口音,只是與本地
方言有所結合,形成了大都話。大都話是現(xiàn)代普通話的原型和基礎。
朱元璋滅元后,各地移民大量入京,大都話再次發(fā)展,由于河北
移入人口較多,故北京民間方言以河北口音為主,而官方則使用“雅
言”,即河南官話。到朱棣遷都北京,基于《洪武正韻》的江淮官話
等也對北京方言產(chǎn)生了一定影響。
經(jīng)過元末的大動亂,大都城已經(jīng)殘破不堪,人口銳減,土地荒蕪。
為了發(fā)展生產(chǎn),繁榮經(jīng)濟,明初采取了大量移民的政策充實北京,移
民范圍從山西、山東直到江浙一帶,每次動輒萬戶。永樂十九年(1421
年)遷都北京后,大批高級官吏和他們的家屬從南京移居到北京,加
上從攻占元大都后就一直留守在北京的大量軍隊以及從全國各地陸
續(xù)征召來京的各行各業(yè)的工匠,數(shù)量也是相當可觀的。北京的人口結
構在這時產(chǎn)生了很大的變化,和北京話接觸最頻繁的已經(jīng)不再是契丹、
女真等少數(shù)民族的語言,而是來自中原和長江以南的各地漢語方言。
方言之間雖然有分歧,但同是漢語,差別終究不大,再加上當時方言
來源不一,五方雜處,不可能只向某一地區(qū)的方言靠攏,大都話逐漸
發(fā)展成熟,已經(jīng)和現(xiàn)代的北京話差別不大了。明徐孝《重訂司馬溫公
等韻圖經(jīng)》中所記的音系可能代表了明萬歷年間(1573-1620年)的
北京話,證實了這一點。明萬歷十八年(1590年),沈榜任宛平知
縣時著有《宛署雜記》,其中卷十七方言部分所記當時北京話詞語很
多在今天北京話仍然使用。
清中期,隨著對漢臣的倚重,且為提高辦公效率,清宮上朝一律
改用北京話,滿語仍是國語,但不再充當官話。清朝官場上的官方語
言,實際上是滿漢雙語制。
1728年,雍正設“正音書館”,在全國推行北京話,規(guī)定讀書
人聽不懂北京話就不能參加科舉考試,甚至童生不得考秀才。雖然推
廣力度甚大,各地敷衍推諉,到嘉慶時,“正音書館”紛紛關閉,幾
無孑遺。
缺乏統(tǒng)一的語言標準,給溝通帶來了巨大麻煩,比如晚清名臣曾
國藩是湘鄉(xiāng)人,可湘語卻是全國最難懂的方言之一,再比如康有為被
召見時,光緒皇帝怎么也聽不懂他說的粵語。為避免難堪,清末兩宮
太后召見地方官員時,不得不破壞歷來的規(guī)矩,允許從領侍衛(wèi)內大臣
中挑選一人隨同召見,充當“翻譯”,而此前清代的召見,除軍機大
臣,一般只能是君臣二人,室內不得有任何閑雜人等。
1902年,張之洞、張百熙上疏提倡全國使用統(tǒng)一語言,1909年
清政府資政院開會,議員江謙正式提出把“官話”正名為“國語”。
在民國時期,北京話的地位曾經(jīng)存在過爭議。1912年(民國元
年)12月由蔡元培任總長的教育部成立讀音統(tǒng)一會籌備處,由吳敬
恒(稚暉)任主任,并制定讀音統(tǒng)一會章程8條。規(guī)定讀音統(tǒng)一會的
職責是為審定每一個字的標準讀音,稱為“國音”。每個字的音素定
下來之后,還要制定相應的字母來代表每一個音素。當時來自北方直
隸省的著名語言學家王照(王照“官話合聲字母”的發(fā)明人)對于會
員構成非常不滿,指出江浙人占25人之多,其中來自無錫的就有5
人。經(jīng)過激烈爭論,最后決定會議實行一省一票制度,而不是每個會
員一票。當時對于一省一票制度爭論也很激烈,來自江蘇的汪榮寶聲
稱,“若每省一表決權,從此中國古書都廢了?!蓖跽辗磫枺骸按苏Z
做何解釋?”汪不語,王照接著質問:“是否蘇浙以外更無讀書人?”
北方會員堅決要求每省一票,威脅說如果通不過就自行解散退出會議。
最后在教育部代部長董鴻煒推動下,終于通過了一省一票制度。這個
一省一票的制度是解讀會議結果的關鍵。
國音統(tǒng)一會議終于在5月22日閉幕,由于會議期間爭吵激烈,
會議的議長吳敬恒在4月22日辭職,接任的王照也在5月7日后請
了病假,臨時由直隸的王璞主持會議。當時對于濁音和入聲尤為激烈,
江蘇代表汪榮寶夸張地說:“南人若無濁音及入聲,便過不得日子?!?/p>
同樣是江蘇的代表、會議議長吳敬恒也語出驚人:“濁吾字甚雄壯,
乃中國之元氣。德文濁音字多,故其國強;我國官話不用濁音,故弱二
會議過程中,對有爭議的字音,以一省一票原則的多數(shù)票決定“國音”。
整體來說,最后的結果還是以北京語音為“基礎”,同時吸收其他方
言的語音特點(主要參考南方語音),如區(qū)分尖團音和保留入聲c這
次會議審定的漢字讀音被后人稱之為“老國音”。并從1918年開始
推行。
1920年國語推行不到兩年就爆發(fā)一場當時名之為“京國之爭”
(指京音和國音)的大辯論。問題的起因就在于國語標準音。支持國
音和支持京音的分成兩派。國音是主要“以京音為主,兼顧南北”。
京音是“純以北京話為標準”。兩派爭吵非常厲害。于是張士一發(fā)表
文章,主張“注音字母連帶國音都要根本改造”,應“先由教育部公
布合于學理的標準語定義,以至少受到中等教育的北京本地人的話為
國語的標準”。這個主張得到許多人的支持,特別在南方引起了強烈
的反響,紛紛開會峋應,甚至通過決議:“不承認國音,主張以京音
為標準音”,“請教育部廣征各方面的意見,定北京語音為標準音”。
后來,1913年“讀音統(tǒng)一會”擬定的國音就被修改為京音了。1932
年根據(jù)新國音編纂的《國音常用字匯》由民國政府教育部公布,在《字
匯》的序言中又對國音以北京音為標準的含義做了進一步的說明,即
“”所謂以現(xiàn)代的確北平音標準音者,系指'現(xiàn)代的北平音系'而言,
“并非必字字尊其土音”。
1949年新中國建立,中國走上完全新的階段,為了發(fā)展新中國
的文化教育,推廣民族共同語是非常必要的,克服語言分歧造成的隔
閡。在上世紀50年代,我們要推廣民族共同語,歷史上曾經(jīng)有好幾
個不同的名稱,我們叫什么呢?我們是一個統(tǒng)一的多民族國家,各民
族的語言文字一律平等,而民國時期的國語實際是漢民族的共同語,
而不是其他少數(shù)民族的共同語。為了突出我們是一個多民族的大家庭,
為了突出我們各民族語言文字的平等,所以經(jīng)過深入研究,我們決定
不采取國語這個叫法。如果叫國語的話,擔心會被誤解為把漢語凌駕
于國內其他民族之上。經(jīng)過研究最后決定叫普通話。
1955年10月26日,《人民日報》發(fā)表題為《為促進漢字改革、
推廣普通話、實現(xiàn)漢語規(guī)范化而努力》的社論,文中提到:“漢民族
共同語:就是以北方話為基礎方言、以北京語音為標準音的普通話。”
1956年2月6日,國務院發(fā)出關于推廣普通話的指示,把普通
話的定義增補為“以北京語音為標準音,以北方話為基礎方言、以典
范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范的現(xiàn)代漢民族共同語?!边@個定義
從語音、詞匯、語法三個方面明確規(guī)定了普通話的標準,使得普通話
的定義更為科學、更為周密了。“普通話”三字的涵義是“普遍”和
“共通”的意思?!捌胀ㄔ挕币辉~開始以明確的內涵被廣泛應用,普
通話的語法以魯迅、茅盾、冰心、葉圣陶等人的著名現(xiàn)代白話作品為
規(guī)范,并且還必須是這些現(xiàn)代白話文中的“一般的用例”。
普通話以北方方言為基礎,以北京音為基準音。北京話和普通話
區(qū)別很小,在基本的語音系統(tǒng)上近無分別,北京話與普通話的根本區(qū)
別在于:
北京話的兒化音現(xiàn)象比普通話強得多,語言綿軟。而且還有相當
一批地方性詞匯,老北京居民中保留更多,祖上返三輩的不純粹貶稱
為“胡同兒的話”。也經(jīng)常有人,包括北京人自己,用“痞”來形容
北京話。
主要分布于北京市城六區(qū)、此外北京市密云區(qū)、懷柔區(qū),以及順
義區(qū)則使用北京官話-懷承片口音。
北京話使用人口約1500萬。三聲四調,古入聲派入平、上、去
且相對均勻。
“酒糟鼻子赤紅臉兒,光著膀子大褲衩兒。腳下一雙跋拉板兒,
茉莉花茶來一碗兒。燈下殘局還有緩兒,動動腦筋不偷懶兒。黑白對
弈真出彩兒,贏了半盒兒小煙卷兒。你問神仙都住哪兒,胡同兒里邊
兒四合院兒。雖然只剩鋪蓋卷兒,不愿費心鉆錢眼兒。南腔北調幾個
膽兒,幾個老外幾個色兒。北京方言北京范兒,不卷舌頭不露臉兒?!?/p>
這是一個北京哥們兒編的順口溜兒,從中不難看出北京話的特點。
比如北京兒歌中,“小小子兒,坐門墩兒”,小孩的頑皮在兒話
音中有了充分體現(xiàn),去掉兒話音靈巧俏皮感全無。
在北京對于地名的稱呼上也可見一斑:對于城門(東直門、朝
陽門)皇家園林(如頤和園、故宮)等重要地點不能兒化,對于東便
門、菜市口等民間地界全兒化為“東便門兒”“菜市口兒”
舉例:地名中不加兒話音的:東西東單、西單、東四十條、頤和
園、北海等,以及除東便門、西便門、廣渠門以外的所有“門”(如
東直門、西直門、東安門、永定門等不能加兒化音),除黃寺以外所
有的“寺”(如白塔寺、萬壽寺、三塔寺等都不能加兒化音)加兒
化音的比如:珠市口、菜市口、大柵欄(這個要念成“大石蠟兒”)
三里河、天橋、白石橋、黃寺。
對于很多人名兒化后表示親切,如家里排行老三的一般被稱為
“三兒”。兒化一般僅對熟人,對生人為表尊敬不兒化。
北京話中的兒化音比較復雜,有些必須加,有些又必須不能加,
而且要加對地方,比如:貓膩要念成貓兒膩,兒化音一定要加在貓
后邊,不然的話就錯了。隨著普通話的普及,以及外來人口的增多,
完全說老北京話的人也在減少,很多土語已經(jīng)很難聽到了,偶爾聽到
一句,會有一種久違的親近感。
除了愛說些密碼式的俚語,北京人還有說俏皮話的傳統(tǒng),一張嘴,
這俏皮話可就跟著來了,兩口子吵架,這進來勸架的先來一句:“呦,
這怎么話說的,您這可真是飯館的菜,老炒(吵)著呀!”就這一句,
許吵架的兩位就都能逗樂了。
北京話確實很好玩兒,有句話說“渴不死東城,餓不死西城”,
說的是北京打招呼的方式。東城人見面兒第一句話是:“喝了么您呢?”
(北京人有早上喝茶的習慣);西城人則會說:“吃了么您呢?”論
起來,要真說北京土話,您都不見得明白人家說什么呢,打個比方,
有人沖您說:“瓷器(器輕聲),這哪兒云呀?”聽懂了嗎?人家是
跟你說,朋友(這可不是一般的朋友,那是好朋友的意思),這是要
去什么地方呀?
熬鷹:也做熬大鷹,不得已而徹夜不能睡眠。主要跟當時人喜歡
玩鷹有關,因為鷹習性兇猛,剛捉回來后不讓鷹睡覺,一連幾天,鷹
的野性被消磨。
不得勁兒:身體不舒服或心里不是滋味。得,dei,三聲。“這
些天老覺著不得勁兒。”
傍:和強于自己的人組隊,票友對名角兒說:“梅老板,今兒個
我傍您唱一回。”后被廣泛用作“傍大款”。
吃瓜落兒:錯誤地受到牽連?!拔乙仓涝O若我不肯笑,她也得
吃掛落口”
捌(音dGo)氣兒:臨死前呼吸急促斷斷續(xù)續(xù),或者太快喘不過
氣來,“躺在那捌氣兒”。
抖摟:“摟”讀輕聲,一般此詞疊用。(1)擺弄、抖動之意。
例:“把那幾件衣服抖摟抖摟,見見風。”(2)說一說,亮出來之
意?!八屈c兒事兒,給他抖摟抖摟。”
抖機靈兒:顯示自己,特指輕浮表現(xiàn),含貶意?!澳銊e在我這兒
抖機靈了!”
燈泡兒:借某人來當陪襯或作幌子,以達到某種目的。被借用的
人就是“燈泡兒”。
珞你腳了,耽誤你腳落(lao)地了:別人無意踩著你而沒有表
示歉意,諷刺的說法。
得:行了,好了的意思。有時也做語氣重詞?!斑@菜做得了?!?/p>
“得!你看這事兒怎么弄的?!?/p>
挎kua、喀chi:括的意思?!坝眯∩卓鎘ua、喀chi玻璃,讓
人鉆心的難受?!?/p>
骨(gu)碌兒:一節(jié)兒,一段的意思。“這杠子上添了一骨碌兒
紅顏色?!?/p>
盒兒錢:盒兒指骨灰盒,這個詞的意思是養(yǎng)老送終的費用,猶如
過去的一句土話:棺材板錢.
鼻句(一聲):用于吃到嘴里的時的味道。很的意思,有時也指過
甜或過咸的膩?!斑@糖能甜?!?/p>
壞醋:也作壞菜,事情結局不好。北京還有句歇后語:“老西兒
《山西》跳腳一一壞了醋了?!?/p>
今兒、明兒、后兒、昨兒、前兒:指今天、明天、后天、昨天、
前天、有時,也在后面加一“個”字。
京片子:指北京人。以前管北京無業(yè)游民叫京花子,管北京話叫
京齒兒,管北京城區(qū)叫京門子,管北京官僚叫京僚子。
街上的舅舅:北京人過去常愛說的一名罵人的話,頗能代表北京
人罵人不帶臟字的語言“藝術”,它實際上包含:“我你舅舅”的意
思。
摳門兒:小氣,吝嗇。例:“這人可摳門兒呢,跟他可借不出什
么東西。”
老:總或很得意思,如同南方人說“好”代替“很”??偅袄?/p>
干這個也有煩的時侯”很,“他老早就起來了?!?/p>
拉幌繩:借一些事由神說海說,然后達到自己的某種目的。有點
兒像虛晃一槍的詞意。
門臉兒:門臉有兩種說法:一是商店的門窗等外貌。二是指人的
臉面,如五官等,比處是后一種說法
滿世界(輕聲):到處。“他一天到晚滿世界瞎跑,不知他忙什
么呢?!?/p>
碼兒:多是指放在面條上的素菜?!斑@炸醬面不光面筋道,面碼
兒也多?!?/p>
那(Ni)主兒:指那個人,含貶意。例:“那主兒脾氣可大呢,
少招惹他。”
念秧兒:求別人,但又不直說,而是在閑聊時總提及某事,給人
暗示?!八鞘歉隳钛韮耗兀胱屇銕蛶退??!?/p>
屁顛兒屁顛兒:高興得來回奔跑的樣子。“聽就這么點事兒,就
美得屁顛兒屁顛兒的。”
盤兒靚:原來是北京小流氓的黑話,盤兒即臉,靚,即漂亮,盤
兒靚,就是長得漂亮。后來這個詞兒成了北京人的流行語。
說話要(亦作“就”)走:說話,就是馬上,很快的意思,這是
北京人常用的一個口語。
小妹妹兒的:老北京人的一句罵人話,即“小妹妹養(yǎng)的”簡略。
“小妹妹養(yǎng)的”也就是*子養(yǎng)的。
一繃子北京土話,很長時間的意思。如同“一晃兒”,但比“一
晃兒”的含義要時間和長。
洋落兒:吃剩下或用剩下的東西。落,讀烙。最初洋落兒指洋貨,
后來通用。
眼毒:過去買賣人的術語,即獨具慧眼的意思。別人沒年來的東
西,他能識別。毒眼,就是眼毒。也稱作“眼獨”。
張兒:由一張“大團結”這個詞引申來的。大團結即十元人民幣,
一張是十元。由此又引申到人的年齡,一張為十歲。
說你一大老爺們兒家,一大清早兒的就站在當院滿嘴跑火車,半
點兒不著調。我隔著窗戶紙這都運一腦門子氣了,您這是唱的哪出兒
?。繉Γ瑳]錯,就說你呢。
我待見你,甭介,挨墻靠壁兒,挨牌兒,插車,自己g"L,話
硝兒,上趕著,敢情,落忍,邪乎,邪性,較勁兒……你姥姥的,你
丫找抽吶(北京土話),麻利兒,顛兒了,屁顛兒屁顛兒,逗悶子,
搭挑子,捅簍子,倆人悶得兒蜜,看哈樂奔去,穿汗沓兒,踏拉板兒,
水舀子,熱水竄兒,把兒缸子,大肚兒累塞,哈拉八西的,歸置歸置,
悖悖匣子,婁一眼,怯不溜丟的。
你還別跟我揣著明白裝糊涂。原本一老實巴交的人,學會耍貓兒
膩了,成天當街晃蕩打油飛,時不時的整出點湯兒事,再不就是胡吃
悶睡。你自個兒照照鏡子去,好嘛,活的越大越抽兒抽兒,整個一嘎
雜子琉璃球。成天逮誰跟誰扯皮不說吧,辦事兒也沒個準譜兒,交代
你屁大點兒的事兒,你說你放了我兒回鷹了?合著我那點兒吐沫星子
全打了水漂兒了!你瞧你平時那個德行,樣兒大了你!裝的人五人六
兒的,還挺象那么回事的。實際上滿肚子的幺蛾子,除了整天游手好
閑,要嘛就是鼓搗點兒嘎七馬八的事兒出來。要是結識了個有點兒來
頭的,好嘛,你拉多晚兒也得老著臉死命的巴結上。實在閑的發(fā)慌,
也是跟那幫小混子起哄架秧子,打聯(lián)聯(lián)。走在街上看見個半老徐娘你
都不錯眼珠兒的盯著人家看?。哪天遇上個概兒不吝的,給你一板兒磚,
你就知道什么是肝兒顫了。你說你們家老爺子也怪不容易的,千傾地
一根苗,還巴望著你能出息,平地扣餅呢。你不但一點長進沒有,還
成天讓老爺子吃掛落兒,給老爺子折騰的五脊六獸的,跟著你轉磨磨。
一數(shù)落你幾句,你就蹬鼻子上臉,長行市了你,嫌老爺子絮叨兒,車
輪轆話來回說。怎么著,踏實了吧?蹦子兒沒有看你還能鼓搗出什么
花花腸子來。就欠讓你成天介吃棒子面糊兒糊兒,頂多白饒你一碗涼
白開遛遛縫兒。還甭跟我耍哩格兒楞。敢情你也有腳底下拌蒜,掰不
開鑲子的時候兒,平時那大嘴叉子一張不挺能白活的嗎?麻利兒著呀,
怎么變沒嘴兒葫蘆兒了?費了半天的吐沫,我也不跟你嚼舌頭了,借
光兒,我找個豁亮的地兒病得兒蜜去了。
44正宗北京話管不聽人勸,非要干什么叫死乞白賴(lie)(一
作“裂”一聲)
64正宗北京話管鼓動叫躥(cuan)登(輕聲)躥(cuan)叨
(輕聲)
當我們在談論北京話時,往往會其獨特的韻味、兒化音和豐富的
方言詞匯。北京話的魅力還隱藏在它的單字音聲調中。本文將對北京
話單字音聲調進行深入的探討,分析其特點、類型及使用場景,并通
過具體例子展示其在實際交流中的運用。
北京話單字音聲調是指單個漢字在發(fā)音時的音調變化。與普通話
相比,北京話的聲調更為豐富多樣,具有較高的辨識度。北京話單字
音聲調大致可分為平聲、上聲、去聲和入聲四種,每種聲調都有其獨
特的發(fā)音特點和語氣效果。
平聲是北京話中最常見的聲調,發(fā)音三和、自然,給人一種舒緩、
流暢之感。例如,“ma”(馬)這個字就是平聲調,讓人感受到一種
穩(wěn)重、沉著的情緒。上聲的發(fā)音特點是先降后升,略帶拐彎,通常用
來表達一種喜愛、贊美的情感。如“mid?!保耄┻@個字就是上聲調,
透露出一種輕微的喜愛之情。去聲調的發(fā)音較為猛烈,相當于普通話
中的第四聲,往往用來表達一種堅決、果斷的情緒。例如,“bdi”
(拜)這個字就是去聲調,讓人感受到一種堅定、利落的情緒。入聲
調是北京話特有的聲調,發(fā)音短促、有力,有時還帶有一定的爆破音,
常用來表達一種驚奇、憤怒的情感。如“ji”(激)這個字就是人聲
調,讓人感受到一種強烈的沖動和激動的情緒。
在實際使用中,北京話單字音聲調的運用非常靈活,能夠根據(jù)不
同的語境和情感需求進行調整。例如,“gdo”(高)這個字可以表
達不同的情感。在“水位很高”中,它表示程度深,給人一種高大、
威嚴的感覺;而在“高,實在是高!”中,它則表示贊嘆,讓人感受
到一種由衷的佩服之情。北京話單字音聲調還可以通過連續(xù)變調、兒
化音等手段進行組合搭配,形成更為豐富多樣的語音面貌,傳遞出更
為復雜的情感信息。
北京話單字音聲調作為北京方言的重要組成部分,其獨特的變化
和運用方式為北京話增添了濃厚的韻味和情感色彩。通過對北京話單
字音聲調的深入了解和分析,我們可以更好地理解和感受北京話的魅
力,為傳承和發(fā)揚中華文化提供有力支持。
北京話,俗稱“京片子”,它是一種主要分布在北京的漢語方言,
屬于北京官話中的京師片。
北京話兒化音多,還有一些獨有詞匯。普通話雖然以北京語音為
標準音,但是北京語音和北京話不是一回事。
北京的歷史很長,真正北京話的歷史并不長,只有400年左右。
中國國土廣闊,各地均有方言,為交流、行政、管理等需要,四千年
前夏代便產(chǎn)生了“雅言”,不同時代的“雅言”均不一樣,特別是晉
代、宋代兩次衣冠南渡,變化尤多,原則上都以伊洛地區(qū)方言為標準,
比如金代的北京人,就以讀書音為正音。
北京這個千年古都是由漢族和我國北方少數(shù)民族共同建立起來
的。早在隋唐時期,北京已是邊陲重鎮(zhèn),它是歷代漢族和少數(shù)民族沖
突與融合最頻繁的地區(qū)之一。至少從唐代開始,住在北京地區(qū)的漢族
人就一直和當?shù)氐纳贁?shù)民族雜居在一起,人口也一直在不斷地大量流
動。
語言和社會一樣,越是封閉,發(fā)展就越慢;越是開放,發(fā)展就越
快。在歷史上,北京話既和當?shù)厣贁?shù)民族語言(主要是阿爾泰語系的
語言)不斷產(chǎn)生交流,也和各地的漢語方言有頻繁的接觸,一千多年
來,北京話就是始終處在這種十分開放的環(huán)境之中的。現(xiàn)代的北京話
和漢語其他方言比較,可以說是發(fā)展最迅速的漢語方言。
北京在唐代屬幽州,當時的幽州地區(qū)已經(jīng)居住著相當多的少數(shù)民
族。公元936年,石敬瑞把燕云十六州割讓給契丹,幽州地區(qū)從此脫
離中原漢族的統(tǒng)治,成為遼金兩代少數(shù)民族政權的南方重鎮(zhèn)。契丹把
析津府(今北京)定為南京,成為遼代五京之一。公元1153年,金
代把國都遷到燕京,這是北京正式成為一國國都之始。從遼至金,北
京的政治、經(jīng)濟地位迅速上升,大量的北方少數(shù)民族涌進北京,原住
在北京的漢族人被迫或自愿和他們雜居在一起,加強了和他們的聯(lián)系,
和宋朝統(tǒng)治的中原地區(qū)廣大的漢族人民反而在政治上完全分離,交往
也受到嚴重影響,這種情況一直延續(xù)達300年之久。和外族語言長期
密切接觸,和廣大中原地區(qū)的本族語言反而關系疏遠,北京話從一千
多年以前就開始處于這種和其他漢語方言完全不同的特殊語言環(huán)境
中。這種語言背景對北京話的發(fā)展起了很大的作用,使得北京話在遼
金時期就可能已經(jīng)成為我國發(fā)展最快、結構最簡單的漢語方言。
在遼代建國之前,契丹族就已經(jīng)不斷從戰(zhàn)爭中俘虜大批奴隸,不
僅有北方其他少數(shù)民族,也有當時幽燕地區(qū)的大批漢族人。到遼建國
時,漢族人的勢力已經(jīng)相當大,在政治上和經(jīng)濟上都十分活躍,對遼
國的發(fā)展有很大的影響。從遼到金,不斷有大批的漢族人被擄掠到東
北去,在金統(tǒng)治我國北方的一百多年中,中原地區(qū)和東北地區(qū)之間的
人口流動十分頻繁。女真族每次南侵,都要擄掠大批漢人和財物回去,
先在幽燕地區(qū),后來遍及中原各地,次數(shù)之多和數(shù)量之大是十分驚人
的。在被契丹和女真族陸續(xù)擄掠到東北的漢族人中,以幽燕地區(qū)的漢
族人占絕大多數(shù),他們所說的方言是當時幽燕地區(qū)的方言,這樣就把
北京及其附近的方言擴展到了東北各地。漢族人文化高,以所掌握的
文化和生產(chǎn)技術影響當?shù)厣贁?shù)民族,漢語在東北各族語言中也就逐漸
占了優(yōu)勢。當?shù)厣贁?shù)民族中有不少人在漢族人的長期影響下逐步漢化,
甚至放棄了自己民族的語言。金朝就是在女真族漢化已經(jīng)相當深的基
礎上建立起來的,到金遷都燕京時,女真貴族已經(jīng)不大能說本族語言,
漢語在女真族中使用已相當普遍。女真族所接觸的漢族人主要是契丹
族從幽燕地區(qū)陸續(xù)擄掠去的,因此女真族所說的漢語應該也就是原來
幽燕地區(qū)的漢語方言。
元代北京成了首都,但官方場合所用仍是中原口音,只是與本地
方言有所結合,形成了大都話。大都話是現(xiàn)代普通話的原型和基礎。
朱元璋滅元后,各地移民大量入京,大都話再次發(fā)展,由于河北
移入人口較多,故北京民間方言以河北口音為主,而官方則使用“雅
言”,即河南官話。到朱棣遷都北京,基于《洪武正韻》的江淮官話
等也對北京方言產(chǎn)生了一定影響。
經(jīng)過元末的大動亂,大都城已經(jīng)殘破不堪,人口銳減,土地荒蕪。
為了發(fā)展生產(chǎn),繁榮經(jīng)濟,明初采取了大量移民的政策充實北京,移
民范圍從山西、山東直到江浙一帶,每次動輒萬戶。永樂十九年(1421
年)遷都北京后,大批高級官吏和他們的家屬從南京移居到北京,加
上從攻占元大都后就一直留守在北京的大量軍隊以及從全國各地陸
續(xù)征召來京的各行各業(yè)的工匠,數(shù)量也是相當可觀的。北京的人口結
構在這時產(chǎn)生了很大的變化,和北京話接觸最頻繁的已經(jīng)不再是契丹、
女真等少數(shù)民族的語言,而是來自中原和長江以南的各地漢語方言。
方言之間雖然有分歧,但同是漢語,差別終究不大,再加上當時方言
來源不一,五方雜處,不可能只向某一地區(qū)的方言靠攏,大都話逐漸
發(fā)展成熟,已經(jīng)和現(xiàn)代的北京話差別不大了。明徐孝《重訂司馬溫公
等韻圖經(jīng)》中所記的音系可能代表了明萬歷年間(1573-1620年)的
北京話,證實了這一點。明萬歷十八年(1590年),沈榜任宛平知
縣時著有《宛署雜記》,其中卷十七方言部分所記當時北京話詞語很
多在今天北京話仍然使用。
清中期,隨著對漢臣的倚重,且為提高辦公效率,清宮上朝一律
改用北京話,滿語仍是國語,但不再充當官話。清朝官場上的官方語
言,實際上是滿漢雙語制。
1728年,雍正設“正音書館”,在全國推行北京話,規(guī)定讀書
人聽不懂北京話就不能參加科舉考試,甚至童生不得考秀才。雖然推
廣力度甚大,各地敷衍推諉,到嘉慶時,“正音書館”紛紛關閉,幾
無孑遺。
缺乏統(tǒng)一的語言標準,給溝通帶來了巨大麻煩,比如晚清名臣曾
國藩是湘鄉(xiāng)人,可湘語卻是全國最難懂的方言之一,再比如康有為被
召見時,光緒皇帝怎么也聽不懂他說的粵語。為避免難堪,清末兩宮
太后召見地方官員時,不得不破壞歷來的規(guī)矩,允許從領侍衛(wèi)內大臣
中挑選一人隨同召見,充當“翻譯”,而此前清代的召見,除軍機大
臣,一般只能是君臣二人,室內不得有任何閑雜人等。
1902年,張之洞、張百熙上疏提倡全國使用統(tǒng)一語言,1909年
清政府資政院開會,議員江謙正式提出把“官話”正名為“國語”。
在民國時期,北京話的地位曾經(jīng)存在過爭議。1912年(民國元
年)12月由蔡元培任總長的教育部成立讀音統(tǒng)一會籌備處,由吳敬
恒(稚暉)任主任,并制定讀音統(tǒng)一會章程8條。規(guī)定讀音統(tǒng)一會的
職責是為審定每一個字的標準讀音,稱為“國音”。每個字的音素定
下來之后,還要制定相應的字母來代表每一個音素。當時來自北方直
隸省的著名語言學家王照(王照“官話合聲字母”的發(fā)明人)對于會
員構成非常不滿,指出江浙人占25人之多,其中來自無錫的就有5
人。經(jīng)過激烈爭論,最后決定會議實行一省一票制度,而不是每個會
員一票。當時對于一省一票制度爭論也很激烈,來自江蘇的汪榮寶聲
稱,“若每省一表決權,從此中國古書都廢了。”王照反問:“此語
做何解釋?”汪不語,王照接著質問:“是否蘇浙以外更無讀書人?”
北方會員堅決要求每省一票,威脅說如果通不過就自行解散退出會議。
最后在教育部代部長董鴻煒推動下,終于通過了一省一票制度。這個
一省一票的制度是解讀會議結果的關鍵。
國音統(tǒng)一會議終于在5月22日閉幕,由于會議期間爭吵激烈,
會議的議長吳敬恒在4月22日辭職,接任的王照也在5月7日后請
了病假,臨時由直隸的王璞主持會議。當時對于濁音和入聲尤為激烈,
江蘇代表汪榮寶夸張地說:“南人若無濁音及入聲,便過不得日子?!?/p>
同樣是江蘇的代表、會議議長吳敬恒也語出驚人:“濁音字甚雄壯,
乃中國之元氣。德文濁音字多,故其國強;我國官話不用濁音,故弱二
會議過程中,對有爭議的字音,以一省一票原則的多數(shù)票決定“國音”。
整體來說,最后的結果還是以北京語音為“基礎”,同時吸收其他方
言的語音特點(主要參考南方語音),如區(qū)分尖團音和保留入聲c這
次會議審定的漢字讀音被后人稱之為“老國音”。并從1918年開始
推行。
1920年國語推行不到兩年就爆發(fā)一場當時名之為“京國之爭”
(指京音和國音)的大辯論。問題的起因就在于國語標準音。支持國
音和支持京音的分成兩派。國音是主要“以京音為主,兼顧南北”。
京音是“純以北京話為標準”°兩派爭吵非常厲害。于是張士一發(fā)表
文章,主張“注音字母連帶國音都要根本改造”,應“先由教育部公
布合于學理的標準語定義,以至少受到中等教育的北京本地人的話為
國語的標準”。這個主張得到許多人的支持,特別在南方引起了強烈
的反響,紛紛開會響應,甚至通過決議:“不承認國音,主張以京音
為標準音”,“請教育部廣征各方面的意見,定北京語音為標準音”。
后來,1913年“讀音統(tǒng)一會”擬定的國音就被修改為京音了。1932
年根據(jù)新國音編纂的《國音常用字匯》由民國政府教育部公布,在《字
匯》的序言中又對國吾以北京宮為標準的含義做了進一步的說明,即
“”所謂以現(xiàn)代的確北平音標準音者,系指'現(xiàn)代的北平音系'而言,
“并非必字字尊其土音”。
1949年新中國建立,中國走上完全新的階段,為了發(fā)展新中國
的文化教育,推廣民族共同語是非常必要的,克服語言分歧造成的隔
閡。在上世紀50年代,我們要推廣民族共同語,歷史上曾經(jīng)有好幾
個不同的名稱,我們叫什么呢?我們是一個統(tǒng)一的多民族國家,各民
族的語言文字一律平等,而民國時期的國語實際是漢民族的共同語,
而不是其他少數(shù)民族的共同語。為了突出我們是一個多民族的大家庭,
為了突出我們各民族語言文字的平等,所以經(jīng)過深入研究,我們決定
不采取國語這個叫法。如果叫國語的話,擔心會被誤解為把漢語凌駕
于國內其他民族之上。經(jīng)過研究最后決定叫普通話。
1955年10月26日,《人民日報》發(fā)表題為《為促進漢字改革、
推廣普通話、實現(xiàn)漢語規(guī)范化而努力》的社論,文中提到:“漢民族
共同語:就是以北方話為基礎方言、以北京語音為標準音的普通話?!?/p>
1956年2月6日,國務院發(fā)出關于推廣普通話的指示,把普通
話的定義增補為“以北京語音為標準音,以北方話為基礎方言、以典
范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范的現(xiàn)代漢民族共同語?!边@個定義
從語音、詞匯、語法三個方面明確規(guī)定了普通話的標準,使得普通話
的定義更為科學、更為周密了?!捌胀ㄔ挕比值暮x是“普遍”和
“共通”的意思、?!捌胀ㄔ挕币辉~開始以明確的內涵被廣泛應用c普
通話的語法以魯迅、茅盾、冰心、葉圣陶等人的著名現(xiàn)代白話作品為
規(guī)范,并且還必須是這些現(xiàn)代白話文中的“一般的用例”。
普通話以北方方言為基礎,以北京音為基準音。北京話和普通話
區(qū)別很小,在基本的語音系統(tǒng)上近無分別,北京話與普通話的根本區(qū)
別在于:
北京話的兒化音現(xiàn)象比普通話強得多,語言綿軟。而且還有相當
一批
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2026上半年貴州事業(yè)單位聯(lián)考綏陽縣招聘73人考試備考試題及答案解析
- 2026黑龍江黑河五大連池市農村中心敬老院招8人考試參考題庫及答案解析
- 2026年煤礦瓦斯監(jiān)測操作規(guī)范
- 2026重慶市銅梁區(qū)教育委員會公益性崗位招聘4人筆試參考題庫及答案解析
- 2026年收藏品市場趨勢培訓
- 2026中國地質調查局成都地質調查中心(西南地質科技創(chuàng)新中心)招聘13人(四川)考試參考題庫及答案解析
- 2026年高溫環(huán)境下材料性能提升技術
- 2026年租賃市場中的中介費用及其影響因素分析
- 2026年濟南天通氣象科技服務有限公司招聘(3人)筆試備考試題及答案解析
- 2025年舟山市人事考試及答案
- 2025年應急局招聘考試題庫及答案
- T-CACM 1637-2025 中醫(yī)證候療效評價技術規(guī)范
- 2025年日語能力測試N4級真題模擬備考試卷
- DB62∕T 4203-2020 云杉屬種質資源異地保存庫營建技術規(guī)程
- 年終歲末的安全培訓課件
- 中醫(yī)康復面試題目及答案
- 《人工智能導論》高職人工智能通識課程全套教學課件
- 中華醫(yī)學會麻醉學分會困難氣道管理指南
- 南京旅館住宿管理辦法
- 【香港職業(yè)訓練局(VTC)】人力調查報告書2024-珠寶、鐘表及眼鏡業(yè)(繁體版)
- 客戶分配管理辦法管理
評論
0/150
提交評論