版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
房屋租賃合同中英文版前言在現(xiàn)代社會的租賃關(guān)系中,一份權(quán)責(zé)清晰、條款完備的房屋租賃合同,是保障出租方與承租方合法權(quán)益、維護租賃市場秩序的基石。它不僅能明確雙方在租賃期內(nèi)的權(quán)利與義務(wù),更能在潛在爭議發(fā)生時提供有效的解決依據(jù)。本合同范本旨在提供一個專業(yè)、嚴謹且實用的參考框架,適用于一般住宅類房屋的租賃事宜。雙方在簽訂本合同前,應(yīng)仔細閱讀并充分理解所有條款,如有特殊約定,可在本范本基礎(chǔ)上進行協(xié)商修改或增加補充條款,以確保合同內(nèi)容符合實際租賃需求。HouseLeaseAgreement(Chinese-EnglishVersion)出租方(甲方):Lessor(PartyA):姓名/名稱:________________________Name:________________________身份證號碼/統(tǒng)一社會信用代碼:________________________IDNumber/UnifiedSocialCreditCode:________________________聯(lián)系地址:________________________ContactAddress:________________________聯(lián)系電話:________________________ContactPhoneNumber:________________________承租方(乙方):Lessee(PartyB):姓名/名稱:________________________Name:________________________身份證號碼/統(tǒng)一社會信用代碼:________________________IDNumber/UnifiedSocialCreditCode:________________________聯(lián)系地址:________________________ContactAddress:________________________聯(lián)系電話:________________________ContactPhoneNumber:________________________根據(jù)《中華人民共和國民法典》及其他相關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定,甲乙雙方在平等、自愿、公平和誠實信用的基礎(chǔ)上,經(jīng)協(xié)商一致,就乙方承租甲方可依法出租的房屋事宜,訂立本合同。Inaccordancewiththe"CivilCodeofthePeople'sRepublicofChina"andotherrelevantlawsandregulations,bothPartyAandPartyB,onthebasisofequality,voluntariness,fairness,andgoodfaith,throughnegotiation,enterintothiscontractregardingPartyB'sleaseofthehouselegallyrentablebyPartyA.第一條租賃物業(yè)Article1:LeasedProperty1.1甲方將其合法擁有(或有權(quán)出租)的坐落于:________________________(省/市)________________________(區(qū)/縣)________________________(街道/路)________________________(號/小區(qū))________________________(棟/單元)________________________(室)的房屋(以下簡稱“該房屋”)出租給乙方使用。1.2該房屋的建筑面積約為:________________________平方米(最終以房產(chǎn)證或?qū)嶋H測量為準)。房屋戶型為:_______室_______廳_______衛(wèi)。1.2ThegrossfloorareaoftheHouseisapproximately________________________squaremeters(subjecttothepropertyownershipcertificateoractualmeasurement).ThelayoutoftheHouseis:_______bedroom(s),_______livingroom(s),_______bathroom(s).1.3租賃房屋用途:□住宅□辦公□商業(yè)(請勾選,未勾選部分視為不適用)。乙方承諾,未經(jīng)甲方書面同意,不得擅自改變該房屋的用途。第二條租賃期限Article2:LeaseTerm2.1租賃期限共計_______年_______個月,自_______年_______月_______日起至_______年_______月_______日止。2.2租賃期滿,甲方有權(quán)收回該房屋,乙方應(yīng)如期返還。乙方如需繼續(xù)承租的,應(yīng)于租賃期滿前_______個月向甲方提出書面續(xù)租請求,經(jīng)甲方同意后,雙方應(yīng)重新簽訂租賃合同。同等條件下,乙方享有優(yōu)先承租權(quán)。2.2Uponexpirationoftheleaseterm,PartyAhastherighttotakebacktheHouse,andPartyBshallreturnitasscheduled.IfPartyBwishestorenewthelease,itshallsubmitawrittenrequesttoPartyA_______month(s)beforetheexpirationoftheleaseterm.WithPartyA'sconsent,bothpartiesshallsignanewleasecontract.Underthesameconditions,PartyBshallhavetheprioritytolease.第三條租金及支付方式Article3:RentandPaymentMethod3.1該房屋每月租金為人民幣________________________元(大寫:________________________整)。3.1ThemonthlyrentfortheHouseisRMB________________________(inwords:RMB________________________only).3.2租金支付方式:□月付□季付□半年付□年付□其他(請注明)________________________。3.2Rentpaymentmethod:□Monthly□Quarterly□Semi-annually□Annually□Other(pleasespecify)________________________.3.3租金支付時間:首期租金應(yīng)于本合同簽訂之日起_______日內(nèi)支付給甲方。之后每期租金應(yīng)于本期到期前_______日內(nèi)支付給甲方。3.3Rentpaymenttime:ThefirstinstallmentofrentshallbepaidtoPartyAwithin_______daysfromthedateofsigningthisContract.SubsequentrentinstallmentsshallbepaidtoPartyA_______daysbeforetheexpirationofthecurrentperiod.3.4甲方指定收款賬戶:開戶行:________________________戶名:________________________賬號:________________________3.4PartyA'sdesignatedbankaccountforrentreceipt:BankName:________________________AccountName:________________________AccountNumber:________________________3.5乙方逾期支付租金的,每逾期一日,應(yīng)按應(yīng)付未付租金金額的_______‰向甲方支付滯納金。3.5IfPartyBdelaysinpayingtherent,itshallpayalatepaymentfeetoPartyAat_______‰oftheunpaidrentamountperday.第四條租賃保證金(押金)Article4:LeaseDeposit4.1為確保乙方全面履行本合同項下的義務(wù),乙方應(yīng)在本合同簽訂之日向甲方支付租賃保證金,金額為人民幣________________________元(大寫:________________________整)。4.1ToensurePartyB'sfullperformanceofitsobligationsunderthisContract,PartyBshallpayaleasedeposittoPartyAonthedateofsigningthisContract,intheamountofRMB________________________(inwords:RMB________________________only).4.2租賃期滿或合同解除后,如乙方無違約行為(包括但不限于拖欠租金、各項費用、損壞房屋設(shè)施等),并已結(jié)清所有應(yīng)付款項、辦妥房屋交接手續(xù)后,甲方應(yīng)在_______日內(nèi)將保證金無息退還乙方。如有扣除,甲方應(yīng)書面說明。第五條其他費用Article5:OtherExpenses5.1租賃期內(nèi),因使用該房屋所發(fā)生的費用(包括但不限于水費、電費、燃氣費、物業(yè)管理費、電視收視費、網(wǎng)絡(luò)通訊費、_______等)由_______方承擔(dān),并按相關(guān)部門或物業(yè)公司要求的方式和時間自行繳納。5.2租賃期內(nèi),房屋租賃稅費按國家及地方相關(guān)規(guī)定執(zhí)行,由_______方承擔(dān)。5.2Duringtheleaseterm,houserentaltaxesandfeesshallbeimplementedinaccordancewithrelevantnationalandlocalregulationsandbornebyParty_______.第六條房屋的交付與返還Article6:DeliveryandReturnoftheHouse6.1甲方應(yīng)于_______年_______月_______日或收到乙方首期租金及押金后_______日內(nèi),將該房屋按約定條件交付給乙方。雙方應(yīng)簽署《房屋交接確認書》,并可附房屋狀況清單及設(shè)施設(shè)備清單作為本合同附件。6.2租賃期滿或合同解除后,乙方應(yīng)于_______日內(nèi)將該房屋及其附屬設(shè)施、設(shè)備(如有)完好、整潔地返還給甲方,并配合甲方辦理交接手續(xù)。如有留置物品,視為乙方放棄,甲方有權(quán)處置。6.2UponexpirationoftheleasetermorterminationoftheContract,PartyBshallreturntheHouseanditsattachedfacilitiesandequipment(ifany)toPartyAingoodconditionandcleanwithin_______days,andcooperatewithPartyAinhandlingthehandoverprocedures.AnyleftitemsshallbedeemedasabandonedbyPartyB,andPartyAhastherighttodisposeofthem.第七條甲方的權(quán)利與義務(wù)Article7:RightsandObligationsofPartyA7.1保證其為該房屋的合法權(quán)利人或有權(quán)出租人,并保證該房屋不存在產(chǎn)權(quán)糾紛或其他權(quán)利瑕疵。7.1PartyAwarrantsthatitisthelegalownerorauthorizedlessoroftheHouse,andthattheHouseisfreefrompropertyrightsdisputesorotherencumbrances.7.2負責(zé)該房屋主體結(jié)構(gòu)及主要附屬設(shè)施的自然損耗維修(法律法規(guī)另有規(guī)定或雙方另有約定的除外)。7.2PartyAshallberesponsibleforthemaintenanceofthemainstructureoftheHouseandmajorattachedfacilitiesduetonaturalwearandtear(unlessotherwiseprovidedbylawsandregulationsoragreedbybothparties).7.3不得無故干擾乙方對該房屋的正常使用。7.3PartyAshallnotunreasonablyinterferewithPartyB'snormaluseoftheHouse.7.4法律法規(guī)規(guī)定的其他權(quán)利與義務(wù)。7.4Otherrightsandobligationsasstipulatedbylawsandregulations.第八條乙方的權(quán)利與義務(wù)Article8:RightsandObligationsofPartyB8.1按時足額支付租金及其他應(yīng)付費用。8.1Paytherentandotherpayablefeesontimeandinfull.8.2合理使用并愛護該房屋及其附屬設(shè)施、設(shè)備。因乙方使用不當或過錯造成房屋或設(shè)施損壞的,乙方應(yīng)負責(zé)維修或賠償。8.3未經(jīng)甲方書面同意,不得擅自對房屋進行裝修、改建、增設(shè)他物或改變房屋結(jié)構(gòu)。如需裝修,應(yīng)事先將方案報甲方審批。8.3WithoutPartyA'spriorwrittenconsent,PartyBshallnotarbitrarilydecorate,reconstruct,addfixturesto,orchangethestructureoftheHouse.Ifdecorationisneeded,theplanshallbesubmittedtoPartyAforapprovalinadvance.8.4不得利用該房屋從事任何違法違規(guī)活動。8.4PartyBshallnotusetheHouseforanyillegalorirregularactivities.8.5遵守物業(yè)管理規(guī)定(如適用)。8.5Abidebythepropertymanagementregulations(ifapplicable).8.6租賃期內(nèi),如需將房屋部分或全部轉(zhuǎn)租給第三方,或與第三方互換房屋使用,必須事先征得甲方的書面同意。8.6Duringtheleaseterm,ifPartyBneedstosubleasepartoralloftheHousetoathirdparty,orexchangetheuseoftheHousewithathirdparty,itmustobtainPartyA'spriorwrittenconsent.8.7法律法規(guī)規(guī)定的其他權(quán)利與義務(wù)。8.7Otherrightsandobligationsasstipulatedbylawsandregulations.第九條違約責(zé)任Article9:LiabilityforBreachofContract9.1甲方違約責(zé)任:(1)如甲方未能按時交付房屋,每逾期一日,應(yīng)按月租金的_______‰向乙方支付違約金。逾期超過_______日,乙方有權(quán)解除合同并要求甲方賠償損失。(2)甲方違反本合同第七條約定,嚴重影響乙方使用的,乙方有權(quán)解除合同并要求甲方賠償損失。9.1PartyA'sliabilityforbreach:9.2乙方違約責(zé)任:(1)未經(jīng)甲方同意擅自解除合同或擅自轉(zhuǎn)租、轉(zhuǎn)借的,甲方有權(quán)沒收保證金,并要求乙方支付_______個月租金作為違約金。(2)乙方違反本合同第八條第8.3款或第8.4款約定,經(jīng)甲方書面催告后_______日內(nèi)仍未改正的,甲方有權(quán)解除合同,沒收保證金,并要求乙方賠償損失。9.2PartyB'sliabilityforbreach:(1)IfPartyBunilaterallyterminatestheContractwithoutPartyA'sconsent,orsubleases/transferstheHousewithoutpermission,PartyAhastherighttoforfeitthedepositandrequirePartyBtopay_______month(s)'rentasliquidateddamages.第十條合同的變更、解除與終止Article10:Modification,TerminationandCessationoftheContract10.1經(jīng)雙方協(xié)商一致,可以變更或解除本合同。10.1ThisContractmaybemodifiedorterminateduponmutualagreementofbothparties.10.2因不可抗力導(dǎo)致合同無法繼續(xù)履行的,本合同自動終止,雙方互不承擔(dān)違約責(zé)任,租金按照實際租賃時間計算,多退少補,保證金無息退還。10.2IftheContractcannotbecontinuedduetoforcemajeure,thisContractshallautomaticallyterminate,andneitherpartyshallbeliableforbreachofcontract.Therentshallbecalculatedaccordingtotheactualleaseperiod,withoverpaymentrefundedandunderpaymentmadeup,andthedepositshallbereturnedwithoutinterest.第十一條爭議解決方式Article11:DisputeResolution本合同在履行過程中發(fā)生爭議的,由雙方當事人協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均可依法向該房屋所在地人民法院提起訴訟。AnydisputearisingfromtheperformanceofthisContractshallberesolvedthroughnegotiationbetweentheparties;ifnegotiationfails,eitherpartymayfilealawsuitinthepeople'scourtwheretheHouseislocatedinaccordancewiththelaw.第十二條其他約定Article12:OtherAgreements12.1本合同未盡事宜,可由雙方另行協(xié)商簽訂補充協(xié)議。補充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。12.1MattersnotcoveredinthisContractmaybenegotiatedandagreeduponbybothpartiesinasupplementaryagreement,whichshallhavethesamelegaleffectasthisContract.12.2本合同附件(如有《房屋交接確認書》、《設(shè)施設(shè)備清單》等)為本合同不可分割的組成部分,與本合同具有同等法律效力。12.2TheappendicestothisContract(suchas"HouseHandoverConfirmation","ListofFacilitiesandEquipment",ifany)areanintegra
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2026年前端框架開發(fā)應(yīng)用精講課程
- 2026年咖啡飲品研發(fā)創(chuàng)新實戰(zhàn)課程
- 人身保險經(jīng)紀代理業(yè)務(wù)管理手冊
- 2026浙江杭州市西溪中學(xué)教師招聘備考題庫及答案詳解參考
- 2026年勞動用工合規(guī)風(fēng)險防控課程
- 基礎(chǔ)化工行業(yè)專題:硫磺向全球資源博弈下的新周期演進
- 超星美學(xué)課件
- 職業(yè)噪聲工人心血管康復(fù)訓(xùn)練方案優(yōu)化-1
- 職業(yè)噪聲與心血管疾病患者康復(fù)效果評價
- 四川省攀枝花市第十二中學(xué)2021-2021學(xué)年高一政治3月調(diào)研檢測試題
- 2026年安徽皖信人力資源管理有限公司公開招聘宣城市涇縣某電力外委工作人員筆試備考試題及答案解析
- 2026中國煙草總公司鄭州煙草研究院高校畢業(yè)生招聘19人備考題庫(河南)及1套完整答案詳解
- 骨科患者石膏固定護理
- 陶瓷工藝品彩繪師崗前工作標準化考核試卷含答案
- 居間合同2026年工作協(xié)議
- 醫(yī)療機構(gòu)信息安全建設(shè)與風(fēng)險評估方案
- 化工設(shè)備培訓(xùn)課件教學(xué)
- 供熱運行與安全知識課件
- 2026年及未來5年市場數(shù)據(jù)中國3D打印材料行業(yè)發(fā)展前景預(yù)測及投資戰(zhàn)略數(shù)據(jù)分析研究報告
- 2026年長沙衛(wèi)生職業(yè)學(xué)院單招職業(yè)技能考試題庫及答案詳解1套
- 煤礦三違行為界定標準及處罰細則
評論
0/150
提交評論