2026年考研英語(yǔ)強(qiáng)化練習(xí)題目_第1頁(yè)
2026年考研英語(yǔ)強(qiáng)化練習(xí)題目_第2頁(yè)
2026年考研英語(yǔ)強(qiáng)化練習(xí)題目_第3頁(yè)
2026年考研英語(yǔ)強(qiáng)化練習(xí)題目_第4頁(yè)
2026年考研英語(yǔ)強(qiáng)化練習(xí)題目_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩4頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2026年考研英語(yǔ)強(qiáng)化練習(xí)題目一、閱讀理解(共4題,每題5分,共20分)背景:近年來(lái),隨著數(shù)字經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,人工智能在農(nóng)業(yè)領(lǐng)域的應(yīng)用日益廣泛。某研究機(jī)構(gòu)對(duì)東中部地區(qū)和西部地區(qū)農(nóng)業(yè)AI應(yīng)用現(xiàn)狀進(jìn)行了調(diào)查分析。Passage1(5分)Theintegrationofartificialintelligence(AI)intoagriculturehasbeentransformative,particularlyinregionsliketheeasternandcentralpartsofChina,wheretechnologicalinfrastructureismoredeveloped.ArecentstudybytheInstituteofAgriculturalTechnologyrevealedthatover60%offarmsintheseareashaveadoptedAI-drivensystemsforcropmonitoringandpestcontrol.However,theadoptionrateinwesternChinaremainsrelativelylow,ataround30%,duetolimitedinfrastructureandhighercostsofimplementation.ThestudyalsohighlightedthatAIapplicationsinagriculturenotonlyincreaseefficiencybutalsoreducetheenvironmentalimpactbyminimizingtheuseofpesticidesandfertilizers.Despitethesebenefits,small-scalefarmersinwesternregionsfacesignificantchallengesinaccessingandaffordablyimplementingAItechnologies.Questions:1.WhatistheprimaryreasonfortheloweradoptionrateofAIinagricultureinwesternChina?(A)Lackoftechnologicalinfrastructure(B)Highercostsofimplementation(C)Resistancefromfarmers(D)Governmentpolicyconstraints2.Accordingtothestudy,howdoesAIinagriculturebenefittheenvironment?(A)Byincreasingcropyield(B)Byreducingtheuseofpesticidesandfertilizers(C)Byimprovingsoilquality(D)Byautomatingfarmoperations3.Whatchallengesdosmall-scalefarmersinwesternregionsfaceinimplementingAItechnologies?(A)Limitedaccesstotechnology(B)Highcosts(C)Lackoftraining(D)Alloftheabove4.Whatisthemainfocusofthestudymentionedinthepassage?(A)TheeconomicimpactofAIinagriculture(B)ThetechnologicalinfrastructureineasternandcentralChina(C)TheadoptionrateofAIindifferentregions(D)TheenvironmentalbenefitsofAIinagriculture二、完形填空(共5題,每題2分,共10分)背景:隨著全球氣候變化加劇,可持續(xù)發(fā)展成為各國(guó)農(nóng)業(yè)政策的核心議題。中國(guó)政府近年來(lái)推出了一系列政策措施,推動(dòng)農(nóng)業(yè)綠色轉(zhuǎn)型。Passage2Chinahasbeenactivelypromotingsustainableagriculturetomitigatetheimpactsofclimatechange.Oneofthekeypoliciesintroducedbythegovernmentisthe"GreenAgricultureInitiative,"whichaimstoreducethecarbonfootprintofagriculturalpractices.Thisinitiativeincludesincentivesforfarmerstoadopteco-friendlyfarmingmethods,suchascroprotationandorganicfertilization.Additionally,thegovernmenthasinvestedheavilyinrenewableenergyprojectsinruralareastoreducerelianceonfossilfuels.Theseeffortshavenotonlyhelpedinpreservingtheenvironmentbutalsoimprovedthelivelihoodsoffarmers.However,challengesremainintermsofscalinguptheseinitiativesandensuringwidespreadadoptionacrossdifferentregions.Questions:1.Whatisthemaingoalofthe"GreenAgricultureInitiative"?(A)Toincreasecropyield(B)Toreducethecarbonfootprintofagriculture(C)Topromoteindustrialfarming(D)Toencouragetheuseofchemicalfertilizers2.Whichofthefollowingisaneco-friendlyfarmingmethodmentionedinthepassage?(A)Monoculturefarming(B)Croprotation(C)Intensivefarming(D)Useofchemicalpesticides3.Whathasthegovernmentinvestedintoreducerelianceonfossilfuels?(A)Urbaninfrastructure(B)Renewableenergyprojects(C)Industrialdevelopment(D)Agriculturalsubsidies4.Whatchallengesremaininimplementingthe"GreenAgricultureInitiative"?(A)Lackofgovernmentsupport(B)Limitedresources(C)Resistancefromfarmers(D)Alloftheabove5.Howhavetheseinitiativesimpactedfarmers'livelihoods?(A)Theyhaveledtoincreasedincome(B)Theyhavereducedincome(C)Theyhavehadnoimpact(D)Theyhaveledtojoblosses三、翻譯(共2題,每題5分,共10分)背景:中國(guó)政府在推動(dòng)農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化過(guò)程中,強(qiáng)調(diào)科技創(chuàng)新和人才培養(yǎng)的重要性。Passage3TheChinesegovernmentplacesgreatemphasisontechnologicalinnovationandtalentdevelopmentinthecontextofagriculturalmodernization.Oneofthekeystrategiesistoestablishresearchinstitutionsdedicatedtoagriculturalscience,whichfocusondevelopingnewtechnologiesandpractices.Theseinstitutionscollaboratewithuniversitiesandprivatecompaniestofosterinnovation.Additionally,thegovernmenthaslaunchedprogramstotrainandattractyoungprofessionalsinagriculture,offeringincentivessuchashousingsubsidiesandhighersalaries.Theseeffortsaimtoaddresstheagingworkforceintheagriculturalsectorandbringfreshperspectivestotheindustry.Questions:1.TranslatethefollowingsentenceintoEnglish:"中國(guó)政府在推動(dòng)農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化過(guò)程中,強(qiáng)調(diào)科技創(chuàng)新和人才培養(yǎng)的重要性。"(5分)2.TranslatethefollowingsentenceintoEnglish:"這些機(jī)構(gòu)與大學(xué)和私營(yíng)公司合作,以促進(jìn)創(chuàng)新。"(5分)四、寫(xiě)作(共1題,20分)背景:隨著農(nóng)村電商的快速發(fā)展,農(nóng)產(chǎn)品銷售渠道不斷拓寬。請(qǐng)根據(jù)以下提示,寫(xiě)一篇不少于200詞的文章。Prompt:Inrecentyears,thedevelopmentofrurale-commercehassignificantlytransformedthewayagriculturalproductsaresold.Thisshifthasbroughtnumerousbenefits,butitalsopresentscertainchallenges.Discusstheadvantagesanddisadvantagesofrurale-commerceforagriculturalproductsandprovideyourownsuggestionsforfurtherimprovement.答案與解析一、閱讀理解1.(A)Lackoftechnologicalinfrastructure解析:文章明確指出西部地區(qū)農(nóng)業(yè)AI應(yīng)用率低的原因是技術(shù)基礎(chǔ)設(shè)施有限。2.(B)Byreducingtheuseofpesticidesandfertilizers解析:研究顯示AI應(yīng)用有助于減少農(nóng)藥和化肥的使用,從而保護(hù)環(huán)境。3.(D)Alloftheabove解析:小規(guī)模農(nóng)民在實(shí)施AI技術(shù)時(shí)面臨技術(shù)獲取、成本和培訓(xùn)等多方面的挑戰(zhàn)。4.(C)TheadoptionrateofAIindifferentregions解析:研究的主要關(guān)注點(diǎn)是不同地區(qū)AI的應(yīng)用率差異。二、完形填空1.(B)Toreducethecarbonfootprintofagriculture解析:文章指出"GreenAgricultureInitiative"的主要目標(biāo)是減少農(nóng)業(yè)的碳足跡。2.(B)Croprotation解析:文中提到生態(tài)友好型農(nóng)業(yè)方法包括作物輪作。3.(B)Renewableenergyprojects解析:政府投資了農(nóng)村可再生能源項(xiàng)目以減少對(duì)化石燃料的依賴。4.(D)Alloftheabove解析:文章提到挑戰(zhàn)包括政府支持不足、資源有限和農(nóng)民阻力。5.(A)Theyhaveledtoincreasedincome解析:這些舉措幫助農(nóng)民增加了收入。三、翻譯1.TheChinesegovernmentplacesgreatemphasisontechnologicalinnovationandtalentdevelopmentinthecontextofagriculturalmodernization.解析:句中"推動(dòng)農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化過(guò)程中"對(duì)應(yīng)"inthecontextofagriculturalmodernization","強(qiáng)調(diào)科技創(chuàng)新和人才培養(yǎng)的重要性"對(duì)應(yīng)"emphasizestechnologicalinnovationandtalentdevelopment"。2.Theseinstitutionscollaboratewithuniversitiesandprivatecompaniestofosterinnovation.解析:"這些機(jī)構(gòu)"對(duì)應(yīng)"theseinstitutions","與大學(xué)和私營(yíng)公司合作"對(duì)應(yīng)"collaboratewithuniversitiesandprivatecompanies","以促進(jìn)創(chuàng)新"對(duì)應(yīng)"tofosterinnovation"。四、寫(xiě)作SampleAnswer:Rurale-commercehasrevolutionizedtheagriculturalsectorbyprovidingnewchannelsforsellingagriculturalproducts.Ontheonehand,ithasenabledfarmerstoreachabroadermarket,increasingtheirincomeandimprovingtheirlivelihoods.Additionally,rurale-commercehasfacilitatedthedirectsale

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論