版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、詩經雅小雅南有嘉魚之什(原文)(題解)(注釋)(譯文)(賞析) 詩經雅小雅南有嘉魚之什南有嘉魚(原文)(題解)(注釋)(譯文)(賞析)題解:敘賓主淳樸真摯之情的宴飲詩。原文:南有嘉魚,烝然罩罩1。君子有酒,嘉賓式燕以樂2。南有嘉魚,烝然汕汕3。君子有酒,嘉賓式燕以衎4。南有樛木5,甘瓠累之6。君子有酒,嘉賓式燕綏之7。翩翩者鵻8,烝然來思9。君子有酒,嘉賓式燕又思10。譯文:南國魚兒美,群游把尾搖。君子有好酒,宴飲佳賓樂陶陶。南國魚兒美,群游隨水流。君子有好酒,宴飲佳賓樂悠悠。南國樹彎彎,葫蘆藤蔓緊相纏。君子有好酒,宴飲嘉賓樂平安。鵓鳩飛翩翩,群飛來這邊。君子有好酒,宴飲嘉賓頻相勸。 注釋:1
2、.烝(zhn):眾多。罩罩:義同掉掉,游魚搖尾貌。2.式:語助詞。燕:同宴。3.汕汕:說文解字:魚游水貌。4.衎(kn):快樂。5.樛(ju):樹木向下彎曲。6.瓠(h):葫蘆。纍:纏繞。7.綏:安。8.鵻(zhu):鳥名,即鵓鳩,也叫鵓鴣,天將雨或初晴時常在樹上咕咕地叫。9.思:句尾助詞,下同。10.又:通侑,勸酒。 【賞析】本詩的主旨,毛詩、齊詩都認為是宴飲詩兼有求賢之意,毛詩序云:南有嘉魚,樂與賢也,大平之君子至誠,樂與賢者共之也。也有人覺得還含有諷諫之意。我們認為,這是一首專敘賓主淳樸真摯之情的宴飲詩。詩意與魚麗略同,正如方玉潤詩經原始云:彼專言肴酒之美,此兼敘綢繆之意。全詩四章,章四
3、句。前兩章均以游魚起興,用魚、水象征賓主之間融洽的關系,宛轉地表達出主人的深情厚意,使全詩處于和睦、歡愉的氣氛中。兩章的開首兩句用重章疊唱反覆詠嘆,加強這一氛圍的形成。南有嘉魚,烝然罩罩、南有嘉魚,烝然汕汕,魚兒輕輕擺動鰭尾,往來翕忽,怡然自得。我們仿佛看見四面八方的賓客們聚集在廳堂,大排筵宴,席間觥籌交錯,笑語盈盈。魚樂,人亦樂,二者交相感應,一虛一實,宴飲時的歡樂場面與主賓綢繆之情頓現(xiàn)。短短數句,婉曲含蓄,意在言外,回味無窮。若僅用一種事物來形容賓主無間的感情,讀起來不免單調,也不厚重。故詩人在濃濃的酒香中,筆鋒一揚,將我們的視線從水中引向陸地,為我們描繪了另一場景:枝葉扶疏的樹木上纏繞著
4、青青的葫蘆藤,藤上綴滿了大大小小的葫蘆,風過處,宛如無數只鈴鐸在顫動。這里的樹木象征著主人高貴的地位,端莊的氣度;藤蔓緊緊纏繞著高大的樹木,頗似親朋摯友久別重逢后親密無間、難舍難分的情態(tài)。對此良辰美景,又有瓊漿佳肴,怎能不使人手之舞之、足之蹈之呢!第四章作者用了推鏡頭的手法,緩緩地將一群翩飛的鵓鳩送入我們的眼簾,也把我們從神游的境界拉回酒席。你看,佳賓在祥和歡樂的氣氛中酒興愈濃,情致愈高,你斟我飲言笑晏晏。望著那群鵓鳩,聽著咕咕的鳴叫聲,也許有的客人已開始商量打獵的事情了。這就隱含著宴飲后的射禮。用筆曲折,別具匠心,情寓景中,淋漓盡致地表達了賓主之間和樂美好的感情。詩是從水、陸、空三個角度來描
5、繪賓客們初飲、宴中、酣飲時的形態(tài)。起初是營造氣氛,隨著酒筵的漸進,酒興漸濃,賓客也漸趨熱情奔放,人們的視線也隨之漸高。在寫作手法上,詩人運用了興中有比,賦比結合的手法。在章法、句式上,不僅采用重章疊唱的手法,而且在每章詩最末一句添了兩個虛詞,延長了詩句,便于歌者深情緩唱、抒發(fā)感情,同時也使詩看起來不呆板,顯得余味不絕。此外,我們在欣賞這首詩時,應與魚麗、南山有臺二詩結合起來。這三首詩是同一組宴飲詩;先歌魚麗,贊佳肴之豐盛;次歌南有嘉魚,敘賓主綢繆之情;最后歌南山有臺,極盡祝頌之能事,敬祝賓客萬壽無疆,子孫福澤延綿。 詩經雅小雅南有嘉魚之什南山有臺(原文)(題解)(注釋)(譯文)(賞析)題解:貴
6、族宴飲聚會時頌德祝壽的樂歌。 原文:南山有臺1,北山有萊2。樂只君子3,邦家之基。樂只君子,萬壽無期。南山有桑,北山有楊。樂只君子,邦家之光。樂只君子,萬壽無疆。南山有杞4,北山有李。樂只君子,民之父母。樂只君子,德音不已5。南山有栲6,北山有杻7。樂只君子,遐不眉壽8。樂只君子,德音是茂9。南山有枸10,北山有楰11。樂只君子,遐不黃耇12。樂只君子,保艾爾后13。譯文:南山生柔莎,北山長嫩藜。君子真快樂,為國立根基。君子真快樂,萬年壽無期。南山生綠桑,北山長白楊。君子真快樂,為國爭榮光。君子真快樂,萬年壽無疆。南山生枸杞,北山長李樹。君子真快樂,人民好父母。君子真快樂,美名必永駐。南山生鴨
7、椿,北山長菩提。君子真快樂,高年壽眉齊。君子真快樂,美德充天地。南山生枳椇,北山長苦楸。君子真快樂,那能不長壽。君子真快樂,子孫天保佑。 注釋:1.臺:通薹,莎草,又名蓑衣草,可制蓑衣。2.萊:藜草,嫩葉可食。3.只:語助詞。4.杞(q):枸杞。5.德音:好名譽。6.栲:樹名,山樗,俗稱鴨椿。7.杻(nu):樹名,檍樹,俗稱菩提樹。8.遐:何。眉壽:高壽。眉有秀毛,是長壽之相。9.茂:美盛。10.枸(j):樹名,即枳椇。11.楰(y):樹名,即鼠梓,也叫苦楸。12.黃耇(u):毛傳:黃,黃發(fā);耇,老。13.保艾:保養(yǎng)。 【賞析】這是一首頌德祝壽的宴飲詩。前人或以為樂得賢(毛詩序),或以為頌天子
8、(姚際恒詩經通論),或以為祝賓客(方玉潤詩經原始),這些說法未免各有所偏。就此詩與魚麗、南有嘉魚為燕享通用的樂歌來看,我們認為它是貴族宴飲聚會時頌德祝壽的樂歌。全詩五章,章六句,每章開頭均以南山、北山的草木起興,民歌味十足。南山有臺、有桑、有杞、有栲、有枸,北山有萊、有楊、有李、有杻、有楰,正如國家之擁有具備各種美德的君子賢人。興中有比,富有象征意義。但是興語的作用還有為章節(jié)起勢和變化韻腳以求葉韻的作用。在本詩中,這兩點表現(xiàn)得尤為明顯。如果直說樂只君子,邦家之基;樂只君子,萬壽無期等,則顯得突兀和淺直,加上南山有臺,北山有萊等后,詩頓時生色不少,含蓄而委婉,詩的韻律也由此而和諧自然。興語之后,
9、是表功祝壽。每章兩次直呼樂只君子,可以見出祝者和被祝者之間的親密關系。前三章邦家之基、邦家之光、民之父母三句,言簡意賅,以極節(jié)省的筆墨為被頌者畫像,從大處落筆,字字千金,為祝壽張本。表功不僅是頌德祝壽之所本,而且本身也是其中的必要部分。功表得是否得體,直接關系到詩的主旨。正因為前面的功表得得體而成功,后面的祝壽才顯得有理而有力。四、五兩章用遐不眉壽、遐不黃耇兩個反詰句表達祝愿:這樣的君子怎能不長眉秀出大有壽相呢!這樣的君子怎能不頭無白發(fā)延年益壽呢!這又是以前三章的表功祝壽為基礎的。末了,頌者仍不忘加保艾爾后一句。重子嗣,是國人的傳統(tǒng),由祝福先輩而連及其后裔,是詩歌的高潮之處。這首詩的內容雖單純
10、,但結構安排相當精巧,五章首尾呼應,回環(huán)往復,語意間隔粘連,逐層遞進,具有很強的層次感與節(jié)奏感。選詞用字,要言不煩,舉重若輕,頗耐咀嚼,表現(xiàn)出歌詞作者的匠心獨運。作為宴享通用之樂歌,其娛樂、祝愿、歌頌、慶賀的綜合功能是顯而易見的。 詩經雅小雅南有嘉魚之什蓼蕭(原文)(題解)(注釋)(譯文)(賞析)題解:諸侯朝見周天子時的祝頌詩 原文:蓼彼蕭斯1,零露湑兮2。既見君子,我心寫兮3。燕笑語兮4,是以有譽處兮5。蓼彼蕭斯,零露瀼瀼6。既見君子,為龍為光7。其德不爽8,壽考不忘。蓼彼蕭斯,零露泥泥9。既見君子,孔燕豈弟10。宜兄宜弟,令德壽豈。蓼彼蕭斯,零露濃濃。既見君子,鞗革忡忡11。和鸞雍雍12,
11、萬福攸同13。譯文:又高又長艾蒿,露珠滴滴凝聚。已見周朝天子,我心十分歡愉。飲宴談笑頻頻,樂樂陶陶嬉娛。又高又長艾蒿,露珠點點閃亮。已見周朝天子,承受恩寵榮光。天子美德不變,長壽永遠安康。又高又長艾蒿,露珠顆顆輕浥。已見周朝天子,非常安詳愷悌。兄弟親愛和睦,美德壽樂齊集。又高又長艾蒿,露珠團團濃重。已見周朝天子,攬轡垂飾擺動。鑾鈴聲響叮當,萬福聚于圣躬。 注釋:1.蓼(l):長而大的樣子。蕭:艾蒿,一種有香氣的植物。2.零:滴落。湑(x):葉子上沾著水珠。3.寫:舒暢。4.燕:通宴,宴飲。5.譽處:安樂愉悅。朱熹詩集傳引蘇轍詩集傳:譽、豫通。凡詩之譽,皆言樂也。處,安。6.瀼瀼:露水很多。7.
12、為龍為光:為被天子恩寵而榮幸。龍,古寵字。8.爽:差。9.泥泥:露水很重。10.孔燕:非常安詳。豈弟(kit):即愷悌,和樂平易。11.鞗(tio)革:當為鎥勒。鎥,馬勒上的銅飾?系馬的轡頭。沖沖:飾物下垂貌。12.和鸞:鸞,借為鑾,和與鑾均為銅鈴,系在軾上的叫和,系在衡上的叫鑾。雝(yn)雝:銅鈴聲。13.攸同:所聚。 【賞析】這是一首典型的祝頌詩,表達了諸侯朝見周天子時的尊崇、歌頌之意。詩四章,全以蕭艾含露起興。蕭艾,一種可供祭祀用的香草,諸侯朝見天子,有與助祭祀之禮,故蕭艾以喻諸侯。露水,常被用來比喻承受的恩澤。故本詩起興以含蓄、形象的筆法巧妙地點明了詩旨所在:天子恩及四海,諸侯有幸承寵
13、。如此,也奠定了全詩的情感基調:完全是一副諸侯感恩戴德、極盡頌贊的景仰口吻。首章寫初見天子的情景及感受。既見君子,我心寫兮,似是日日夜夜,朝思暮盼,今日終遂心愿后的表述。因為在諸侯看來,入朝面君,無疑是巨大的幸事,一個寫字,形象地描畫出諸侯無比興奮、誠惶誠恐、激動得難以言表的感受。因此,當他們與天子共享宴樂之時,便爭相傾吐心中的敬祝之情,完全沉浸在圣潔的朝圣之樂中。二、三兩章進一步描寫君臣之誼,分別從諸侯與天子兩方面落筆。對諸侯而言,無疑應感謝天子圣寵,為龍為光,這當然是其德不爽的結果。故最后祝天子壽考不忘;對天子而言,則是描寫其和樂安祥的圣容及與臣下如兄弟般的深情??梢哉f抓住了兩個最有代表性
14、的方面,恰如其分地刻畫出了天子的風儀及修養(yǎng)。這樣可親可愛的天子,怎能不受到臣下的擁戴與崇敬?末章借寫天子離宴時車馬的威儀進一步展示天子的不凡氣度。看那威風凜凜的高頭大馬,聽那叮當悅耳的鈴聲和鳴,威而不濫,樂而不亂,恰恰表明天子不僅能夠澤及四海,而且可以威加四夷,因此,他才能夠集萬福于一身,不愧受命于天的真命天子!全詩層次分明,抒寫有致,章章推展,于敘事中雜以抒情,并帶有明顯的臣下語氣,所以,無論內容或是形式,均體現(xiàn)出雅詩的典型風格。因表現(xiàn)的是諸侯對天子的祝頌之情,未免有些拘謹,有些溢美,比起健康活潑、擅長抒發(fā)真情實感的民間風詩來,在藝術與情感上,可取之處便少了許多!最后順便說一下,本篇毛詩序謂
15、詩旨乃頌天子澤及四海,以之為宴遠國之君的樂歌,朱熹則以為此乃燕諸侯之詩(詩序辨說),諸侯朝于天子,天子與之燕,以示慈惠,故歌此詩(詩集傳)。吳闿生詩義會通又說:據詞當是諸侯頌美天子之作。本文取吳闿生說。 詩經雅小雅南有嘉魚之什湛露(原文)(題解)(注釋)(譯文)(賞析)題解:周王宴飲諸侯。原文:湛湛露斯1,匪陽不晞2。厭厭夜飲3,不醉無歸。湛湛露斯,在彼豐草。厭厭夜飲,在宗載考4。湛湛露斯,在彼杞棘5。顯允君子6,莫不令德7。其桐其椅8,其實離離9。豈弟君子10,莫不令儀11。譯文:濃濃的夜露呀,不見朝陽決不蒸發(fā)。和樂的夜飲呀,不到大醉決不回家!濃濃的夜露呀,沾在那繁茂芳草。和樂的夜飲呀,宗廟
16、里洋溢著孝道。濃濃的夜露呀,沾在那枸杞酸棗。坦蕩誠信的君子,無不具有美善德操。那些同類的梧桐山桐,一樹比一樹果實累累。這些和悅平易的君子,看上去無不風度優(yōu)美。 注釋:1.湛湛:露清瑩盛多。斯:語氣詞。2.匪:通非。晞:干。3.厭厭:一作懕懕,和悅的樣子。4.宗:宗廟。載:充滿???通孝。5.杞棘:枸杞和酸棗,皆灌木,又皆身有剌而果實甘酸可食。6.顯允:光明磊落而誠信忠厚。顯,明;允,信。7.令:善美。8.桐:桐有多種,古多指梧桐。椅:山桐子木,梓樹中有美麗花紋者。9.離離:猶累累。10.豈弟(kit):同愷悌,和樂平易的樣子。11.儀:儀容,風范。 【賞析】湛露屬二雅中的宴飲詩。毛詩序:湛露,
17、天子燕(宴)諸侯也,又左傳文公四年:昔諸侯朝正于王,王宴樂之,于是乎賦湛露。至于所宴飲之諸侯為同姓還是兼有異姓,前人尚有爭議。從小雅六月的小序有湛露廢則萬國離矣來看,似應兼同異姓而言;唯詩中明明有在宗載考,古考孝多通用,而宗則不論解宗廟或宗族,總屬同姓,可見詩本同姓貴族的宴飲詩,約春秋時已用為天子宴饗諸侯的樂章。還有一說是考指宮廟落成典禮中的考祭,因上下文缺乏照應,不可從。湛露四章,每章四句,各章前兩句均為起興,且興詞緊扣下文事象:宴飲是在夜間舉行的,而大宴必至夜深,夜深則戶外露濃;宗廟外的環(huán)境,最外是萋萋的芳草,建筑物四圍則遍植杞、棘等灌木,而近戶則是扶疏的桐、梓一類喬木,樹木上且掛滿果實現(xiàn)
18、在,一切都籠罩在夜露之中白露寒露為農歷(夏歷)八、九月之節(jié)氣,而從夜露甚濃又可知天氣晴朗,或明月當空或繁星滿天,戶廳之外,彌漫著祥和的靜謐之氣;戶廳之內,則杯觥交錯,賓主盡歡,君曰:無不醉,賓及卿大夫皆興,對曰:諾,敢不醉!(儀禮燕禮)內外動靜映襯,是一幅絕妙的清秋夜宴圖。若就其深層意蘊而言,宗廟周圍的豐草、杞棘和桐椅,也許依次暗示血緣的由疏及親;然而更可能是隱喻宴飲者的品德風范:既然載考呼應豐草,載義為充盈,而豐指繁茂,那么杞棘之有刺而能結實難道與君子的既坦蕩光明(顯)又誠愨忠信(允)無涉?更不用說桐椅之實的離離既累累繁盛又歷歷分明與君子們一個個醉不失態(tài)風度依然優(yōu)美如儀(與賓之初筵的狂醉可對
19、看)的關系了。只是至此還沒有說到最重要的意象湛湛之露究屬何意。前人大多理解湛露既然臨于草樹,則無疑象征著王之恩澤。若就二、三章而言,這也不差,只是以之揣摩首章,卻不像了。我們認為露之湛湛其義蘊猶情之殷殷,熱情得酒之催發(fā)則情意更烈,正好比湛露得朝陽則交匯蒸騰此詩章法結構之美既如陳奐所言首章不言露之所在,二章三章不言陽,末章并不言露,皆互見其義,又如朱熹引曾氏曰:前兩章言厭厭夜飲,后兩章言令德令儀。后者需補充的是:在這兩者之間,第三章兼有過渡性質(一、二承上,三、四啟下)。雅詩的章法結構比風詩更為講究,于此亦見一斑。音韻的諧美也是本詩一大特點:除了隔句式押韻外,前兩章以一、三句句頭的湛湛與厭厭呼應
20、,去和二、四句句尾的腳韻共構成回環(huán)之美;至后兩章則改為頂真式諧音,表現(xiàn)為杞棘的準雙聲與顯允的準疊韻勾連,而離離的雙疊也與豈弟的疊韻勾連(作為過渡,三章湛湛與顯允的尾音也和諧呼應)??傊?,湛露一詩,乍看平淡無奇,細品恰如橄欖,其味愈出愈永。 詩經雅小雅南有嘉魚之什彤弓(原文)(題解)(注釋)(譯文)(賞析)題解:歌頌周天子舉行宴會,將彤弓賜予有功諸侯之事。 原文:彤弓弨兮1,受言藏之2。我有嘉賓3,中心貺之4。鐘鼓既設,一朝饗之5。彤弓弨兮,受言載之6。我有嘉賓,中心喜之。鐘鼓既設,一朝右之7。彤弓弨兮,受言櫜之8。我有嘉賓,中心好之。鐘鼓既設,一朝酬之9。譯文:紅漆雕弓弦松弛,賜予功臣廟中藏。
21、我有這些好賓客,贊美他們在心上。鐘鼓樂器陳列好,終朝敬酒情意長。紅漆雕弓弦松弛,賜予功臣家中收。我有這些好賓客,喜歡他們在心頭。鐘鼓樂器陳列好,終朝勸酒情意厚。紅漆雕弓弦松弛,賜予功臣插袋里。我有這些好賓客,賞愛他們在心底。鐘鼓樂器陳列好,終朝酬酒情意密。 注釋:1.彤弓:漆成紅色的弓,天子用來賞賜有功諸侯。弨(cho):弓弦松弛貌。2.言:句中助詞。藏:珍藏于祖廟中。3.嘉賓:有功諸侯。4.中心:內心。貺(kun):鄭箋:貺者,欲加恩惠也。馬瑞辰毛詩傳箋通釋:貺古通作況,廣韻:況,善也。中心貺之正謂中心善之。5.一朝:整個上午。饗(xin):用酒食款待賓客。6.載:裝在車上。7.右:通侑,勸
22、酒。8.櫜(o):裝弓的袋,此處指裝入弓袋。9.酬:互相敬酒。 【賞析】據古代的銅器銘文(如宣侯矢簋)及左傳等書的記載,周天子用弓矢等物賞賜有功的諸侯,是西周到春秋時代的一種禮儀制度。彤弓這首詩就是對這種禮儀制度的形象反映。毛詩序說:彤弓,天子賜有功諸侯也??梢娡辉姷闹髦际歉桧炛芴熳优e行宴會,將彤弓賜予有功諸侯之事。詩一開頭沒有從熱烈而歡樂的宴會場面人手,而是直接切入有功諸侯接受賞賜的隆重儀式,將讀者的注意力一下就集中在詩人所要突出描寫的環(huán)節(jié)上。彤弓弨兮,受言藏之。短短兩句既寫出所賜彤弓的形狀和受賞者對弓矢的珍惜,又間接表達了受賞者的無限感激之情。這樣開頭看起來有些突兀,然而正顯示了詩人突
23、出重點的匠心。我有嘉賓,中心貺之的我代指周天子。按照敘述邏輯,這兩句本應居于開頭兩句之前,詩人安排在開頭兩句之后,補充說明事情的原委,不僅沒有產生句子錯位的混亂感覺。而且使全詩顯得曲折有致。周天子把自己的臣下稱為嘉賓,對有功諸侯的寵愛之情溢于言表。中心二字含有真心誠意的意思,賞賜諸侯出于真心,可見天子的情真意切。鐘鼓既設,一朝饗之,從字面就可以看出宴會場面充滿了熱烈歡樂的氣氛,表面看是周天子為有功諸侯慶功,實際上是歌頌周天子的文治武功。第二、三章與第一章意思基本相同,只是在個別字詞上作了一下調整,反覆吟唱,個別字句的調整一方面避免了簡單的重復,給讀者造成一種一唱三嘆的感覺,不斷加強對讀者情緒的
24、感染,另一方面也強調了細節(jié)的變化。如周天子對有功諸侯開始是中心貺之,繼而中心喜之,最后發(fā)展到中心好之,主人的心理變化僅僅用個別不同的字的調整就襯托了出來。再如宴會場面從一朝饗之到一朝右之再到一朝酬之,個別字詞的變化既說明了文武百官循守禮法的秩序,又可以看出熱烈的氣氛不斷升級。全詩三章不涉比興純用賦法,語言簡練而準確。雖是歌功頌德,卻不顯得呆板,敘述跌宕起伏使全詩透露了一絲靈氣,給讀者留下了深刻的感受。 詩經雅小雅南有嘉魚之什菁菁者莪(原文)(題解)(注釋)(譯文)(賞析)題解:女子喜逢愛人之歌。 原文:菁菁者莪1,在彼中阿2。既見君子,樂且有儀3。菁菁者莪,在彼中沚4。既見君子,我心則喜。菁菁
25、者莪,在彼中陵。既見君子,錫我百朋5。泛泛楊舟,載沉載浮。既見君子,我心則休6。譯文:莪蒿蔥蘢真繁茂,叢叢生長在山坳。已經見了那君子,快快樂樂好儀表。莪蒿蔥蘢真繁茂,簇簇生長在小洲。已經見了那君子,我的心里樂悠悠。莪蒿蔥蘢真繁茂,蓬蓬生長在丘陵。已經見了那君子,心情勝過賜百朋。楊木船兒在漂蕩,小舟上下隨波浪。已經見了那君子,我的心里多歡暢。 注釋:1.菁(jn)菁:草木茂盛。莪:莪蒿,又名蘿蒿,一種可吃的野草。2.阿:山坳。3.儀:儀容,氣度。4.沚:水中小洲。5.錫:同賜。朋:上古以貝殼為貨幣,十貝為朋。王國維說玨朋云:古制貝玉皆五枚為一系,二系一朋。6.休:喜。 【賞析】本詩的主旨,毛詩序
26、說是樂育才,朱熹詩集傳則批評毛詩序全失詩意,認為此亦燕飲賓客之詩。今人多以為是古代女子喜逢愛人之歌。我們認為,由于詩的境界的空泛性和意象的可塑性,對其內涵可以有不同的開掘和把握。序說流傳二千多年,影響至巨。人們說起菁莪,無不想起樂育才。而批評毛詩序全失詩意的朱子,在其白鹿洞賦中,亦有廣青衿之疑問,樂菁莪之長育的句子。此所謂習用典記,約定俗成者也。對詩的主題,不同的理解可以并存,似不必存此沒彼。這首詩的主題,我們傾向于愛情說,證據之一是人們公認為小雅中典型描寫男女相悅之情的隰桑篇,同菁莪不論章法、句式都非常相似;前三章中既見君子句式一般無二,第四章都變換聲調,各自成章。此詩前三章都以菁菁者莪起興
27、,也可以理解成記實,然不必過于拘泥,因在彼中阿、在彼中沚、在彼中陵的植物,除了莪,當然還有很多,舉一概之而已。第一章,女子在莪蒿茂盛的山坳里,邂逅了一位性格開朗活潑、儀態(tài)落落大方、舉止從容瀟灑的男子,兩人一見鐘情,在女子內心深處引起了強烈震顫。第二章寫兩人又一次在水中沙洲上相遇,作者用一個喜字寫懷春少女既驚又喜的微妙心理。第三章,兩人見面的地點從綠蔭覆蓋的山坳、水光縈繞的小洲轉到了陽光明媚的山丘上,暗示了兩人關系的漸趨明朗化。錫我百朋一句,寫女子見到愛人后不勝欣喜,高興到勝過受賜百朋的程度。第四章筆鋒一轉,以泛泛楊舟起興,象征兩人在人生長河中同舟共濟、同甘共苦的誓愿。不管生活有順境,有逆境,只
28、要時時有戀人相伴,女子永遠覺得幸福。這首詩雖然只有短短十六句,但把一個美妙動人的愛情故事表現(xiàn)得引人入勝。和蒹葭相比,我們覺得,蒹葭在水鄉(xiāng)澤國的氛圍中有一縷渺遠空靈、柔婉纏綿的哀怨之情,把一腔執(zhí)著、艱難尋求但始終無法實現(xiàn)的惆悵之情,寄托于一派清虛曠遠、煙水濛濛的凄清秋色之中。而菁莪處處烘托著清朗明麗的山光和靈秀迷人的水色,青幽的山坡,靜謐的水洲,另是一番情致。兩首詩可謂珠聯(lián)璧合,各有千秋。如此絕妙的天地里,一對有情人相遇相識、相偎相依,此情此景,真令人如飲醇醪,心神俱醉。 詩經雅小雅南有嘉魚之什六月(原文)(題解)(注釋)(譯文)(賞析)題解:歌頌尹吉甫北伐之功。原文:六月棲棲1,戎車既飭2。四
29、牡骙骙3,載是常服4。玁狁孔熾5,我是用急6。王于出征,以匡王國7。比物四驪8,閑之維則9。維此六月,既成我服。我服既成,于三十里10。王于出征,以佐天子。四牡修廣,其大有颙11。薄伐玁狁,以奏膚公12。有嚴有翼13,共武之服14。共武之服,以定王國。玁狁匪茹15,整居焦獲16。侵鎬及方17,至于涇陽。織文鳥章18,白旆央央19。元戎十乘20,以先啟行。戎車既安,如輊如軒21。四牡既佶22,既佶且閑23。薄伐玁狁,至于大原24。文武吉甫,萬邦為憲25。吉甫燕喜,既多受祉26。來歸自鎬,我行永久。飲御諸友27,炰鱉膾鯉28。侯誰在矣29?張仲孝友30。 譯文:六月出兵緊急,兵車已經備齊。馬匹強壯
30、威武,人人穿起軍衣。玁狁來勢兇猛,我方邊境告急。周王命我出征,保衛(wèi)國家莫辭。四匹黑馬配好,進退訓練有素。正值盛夏六月,做成我軍軍服。我軍軍服已成,行軍一舍有余。周王命我出征,輔佐天子穩(wěn)固。公馬四匹高大,寬頭大耳威風。只為討伐玁狁,建立無上功勛。嚴整肅穆小心,認真對待敵軍。認真對待敵軍,使我國家安定。玁狁來勢不弱,占據焦獲駐防。又犯我鎬與方,不久就到涇陽??椨续P鳥紋樣,白色大旗明亮。我軍兵車十乘,先行沖鋒掃蕩。兵車已經駛穩(wěn),前后俯仰操縱。公馬四匹整齊,整齊而且從容。只為討伐玁狁,進軍太原猛攻。文武雙全吉甫,國家榜樣英雄。吉甫宴飲歡喜,接受許多賞賜。從那鎬京歸來,走了許多日子。設席招待朋友,蒸鱉膾
31、鯉美食。哪些朋友參加,忠孝張仲在此。 注釋:1.棲棲:忙碌緊急的樣子。2.飭(ch):整頓,整理。3.骙(ku)骙:馬很強壯的樣子。4.常服:軍服。5.孔:很。熾:勢盛。6.是用:是以,因此。7.匡:扶助。8.比物:把力氣和毛色一致的馬套在一起。9.閑:訓練。則:法則。10.于:往。三十里:古代軍行三十里為一舍。11.颙(yn):大頭大腦的樣子。12.奏:建立。膚功:大功。13.嚴:威嚴。翼:整齊。14.共:通恭,嚴肅地對待。武之服:打仗的事。15.匪:同非。茹:柔弱。16.焦獲:澤名,在今陜西涇陽縣北。17.鎬:地名,通鄗,不是周朝的都城鎬京。方:地名。18.織文鳥章:指繪有鳳鳥圖案的旗幟。
32、19.央央:鮮明的樣子。20.元戎:大的戰(zhàn)車。21.輊(zh)軒:車身前俯后仰。22.佶(j):整齊。23.閑:馴服的樣子。24.大原:即太原,地名,與今山西太原無關。25.憲:榜樣。26.祉(zh):福。27.御:進獻。28.炰(po):蒸煮。膾鯉:切成細條的鯉魚。29.侯:語助詞。30.張仲:周宣王卿士。 【賞析】六月一詩記敘的是周宣王北伐玁狁的事,但其目的是通過對這次戰(zhàn)爭勝利的描寫,贊美宣王時的中興功臣也即這次戰(zhàn)爭的主帥尹吉甫文韜武略、指揮若定的出眾才能,和堪為萬邦之憲的風范。姚際恒詩經通論說:此篇則系吉甫有功而歸,燕飲諸友,詩人美之而作也。全詩六章,前四章主要敘述這次戰(zhàn)爭的起因、時間,
33、以及周軍在主帥指揮下所做的迅速勇猛的應急反應。詩一開首,作者就以追述的口吻,鋪寫在忙于農事的六月里戰(zhàn)報傳來時,刀出鞘、箭上弦、人喊馬嘶的緊急氣氛(柄棲、孔熾、用急)。二、三章作者轉向對周軍訓練有素、應變迅速的贊嘆。以四驪之維則、修廣、其大有颙的強健,以我服既成的及時,有嚴有翼,共武之服的嚴明及以奏膚功的雄心,從側面烘托出主將的治軍有方。第四章作者以對比之法,先寫玁狁匪茹,整居焦獲。侵鎬及方,至于涇陽的兇猛來勢;次寫車堅馬快、旌旗招展的周軍先頭部隊元戎十乘,以先啟行的軍威。一場惡戰(zhàn)即將開始,至此,緊張的氣氛達到了頂峰。第五章作者并沒有被時空邏輯的局限所束縛,凌空縱筆,接連使用了三個既字(戎車既安
34、,如輊如軒。四牡既佶,既佶且閑),描寫我方軍隊以無堅不克之凜然氣勢將來犯之敵擊退至靠近邊界的太原。很自然地從戰(zhàn)果輝煌的喜悅之中流露出對主帥的贊美和嘆服。從緊張的戰(zhàn)斗過渡到享受勝利的平和喜悅,文勢為之一變,如飛瀑落山,又如河過險灘,浩蕩而雄闊。最末一章,作者由對記憶的描繪轉向眼前共慶凱旋的歡宴。來歸自鎬是將記憶與眼前之事聯(lián)系起來,而我行永久說明作者也曾隨軍遠征,定國安邦,與有榮焉。然而自己的光榮之獲得,又與主帥的領導有關,可謂自豪與贊揚俱在其中。吳闿生詩義會通引舊評云:通篇俱摹寫文武二字,至末始行點出。吉甫燕喜以下,余霞成綺,變卓犖為紆徐。末贊張仲,正為吉甫添豪。分析可謂鞭辟入里。從審美的角度統(tǒng)
35、觀全詩,這種以追憶開始,以現(xiàn)實作結的方法,使得原本平淡的描寫平添了幾分回味和余韻。同時,此詩在行文的節(jié)奏上,一、二、三章鋪墊蓄勢,第四章拔至高潮,第五章舒放通暢,第六章歸于寧靜祥和,也使詩歌產生了豐富變化的節(jié)奏感、靈動感。 詩經雅小雅南有嘉魚之什采芑(原文)(題解)(注釋)(譯文)(賞析)題解:敘述周宣王卿士、大將方叔南征荊蠻。原文:薄言采芑1,于彼新田2,呈此菑畝3。方叔涖止4,其車三千。師干之試5,方叔率止。乘其四騏6,四騏翼翼7。路車有奭8,簟茀魚服9,鉤膺鞗革10。薄言采芑,于彼新田,于此中鄉(xiāng)11。方叔涖止,其車三千。旂旐央央12,方叔率止。約軧錯衡13,八鸞玱玱14。服其命服15,朱
36、芾斯皇16,有玱蔥珩17。鴥彼飛隼18,其飛戾天19,亦集爰止20。方叔涖止,其車三千。師干之試,方叔率止。鉦人伐鼓21,陳師鞠旅22。顯允方叔23,伐鼓淵淵24,振旅闐闐25。蠢爾蠻荊,大邦為仇。方叔元老,克壯其猶26。方叔率止,執(zhí)訊獲丑27。戎車啴啴28,啴啴焞焞29,如霆如雷。顯允方叔,征伐玁狁,蠻荊來威30。 譯文:采呀采呀采芑忙,從那邊的新田里,采到這邊菑田旁。大將方叔來此地,戰(zhàn)車就有三千輛,士卒舞盾操練忙。方叔統(tǒng)帥自有方,駕起戰(zhàn)車驅四馬。四馬齊整氣昂昂。大車紅漆作彩飾,竹席帷子魚皮箱,牛皮胸帶與馬韁。采呀采呀采芑忙,從那邊的新田里,采到村莊的中央。大將方叔來此地,戰(zhàn)車就有三千輛,龍
37、蛇大旗鮮又亮。方叔統(tǒng)帥自有方,車轂車衡皮飾裝,八個馬鈴響叮當。朝廷禮服穿在身,紅色蔽膝亮堂堂,綠色佩玉玱玱響。鷹隼振翅疾飛翔,迅猛直上抵云天,忽而落下棲樹上。大將方叔來此地,戰(zhàn)車就有三千輛,士卒舞盾操練忙。方叔統(tǒng)帥自有方,鼓師擊鼓傳號令,擺陣訓話軍容壯。威風凜凜我方叔,擊鼓咚咚陣容強,整軍退兵氣勢壯。愚蠢無知那蠻荊,與我大國結仇怨。想那方叔為元老,謀劃一定很謹嚴。方叔統(tǒng)帥自有方,俘虜敵軍必凱旋。戰(zhàn)車行進響隆隆,隆隆車聲不間斷,如那雷霆響徹天。威風凜凜我方叔,曾征玁狁于北邊,也能以威服荊蠻。 注釋:1.薄言:句首語氣詞。芑(q):一種野菜。2.新田:毛傳:田一歲曰菑,二歲曰新田,三歲日畬(y)。
38、3.菑(z)畝:見上注。4.涖(l):臨。止:語助詞。5.干:盾。試:演習。6.騏:青底黑紋的馬。7.翼翼:整齊嚴謹的樣子。8.路車:大車。路,通輅。奭(sh):紅色的涂飾。9.簟茀(din f):遮擋戰(zhàn)車后部的竹席子。魚服:鯊魚皮裝飾的車箱。10.鉤膺:帶有銅制鉤飾的馬胸帶。鞗(tio)革:皮革制成的馬韁繩11.中鄉(xiāng):鄉(xiāng)中。12.旂旐(q zho):畫有龍和蛇圖案的旗幟。13.約軝(q):用皮革約束車軸露出車輪的部分。錯衡:在戰(zhàn)車扶手的橫木上飾以花紋。14.玱(qin)玱:象聲詞,金玉撞擊聲。15.服:穿起。命服:禮服。16.芾(f):通韍,皮制的蔽膝,類似圍裙。17.有玱:即玱玱。蔥珩(h
39、n):翠綠色的佩玉。18.鴥(y):鳥飛迅疾的樣子。隼(sn):一類猛禽。19.戾:到達。20.止:止息。21.鉦人:掌管擊鉦擊鼓的官員。22.陳:陳列。鞠:訓告。23.顯允:高貴英偉。24.淵淵:象聲詞,擊鼓聲。25.振旅:整頓隊伍,指收兵。闐(tin)闐:擊鼓聲。26.克:能。壯:光大。猶:通猷,謀略。27.執(zhí)訊:捉住審訊。獲丑:俘虜。28.嘽(tn)嘽:兵車行走的聲音。29.焞(tn)焞:車馬眾多的樣子。30.來:語助詞。威:威服。蠻荊來威即來威蠻荊。 【賞析】遠去了,那亙古的曠野里回蕩著的戰(zhàn)鼓聲;遠去了,那歷史的天幕上噪動著的赫赫軍威。打開詩經藝術長廊之門,讓我們欣賞小雅采芑所描繪的周
40、宣王卿士、大將方叔為威懾荊蠻而演軍振旅的畫面。從整體而言,此詩所描繪可分為兩層。前三章為第一層,著重表現(xiàn)方叔指揮的這次軍事演習的規(guī)模與聲勢,同時盛贊方叔治軍的卓越才能。第四章為第二層,猶如一紙討伐荊蠻的檄文,表達了以此眾戰(zhàn)、無城不破、無堅不摧的自信心和威懾力,也點明了這次演習的目的和用意。詩的開首以采芑起興,很自然地引出這次演習的地點:新田、菑畝。緊接著一支浩浩蕩蕩的大軍出現(xiàn)在曠野上,馬蹄得得,敲不碎陣列中之肅穆嚴整;軍旗獵獵,掩不住蒼穹下之殺氣騰騰。在這里,作者以一約數三千極言周軍猛將如云、戰(zhàn)車如潮的強大陣容,進而又將鏡頭的焦距拉近至隊伍的前方,精心安排了一個主將出場的赫赫威儀。只見他,乘坐
41、一輛紅色的戰(zhàn)車,花席為簾、鮫皮為服,四匹馬訓練有素、銅鉤鐵轡,在整個隊伍里坐鎮(zhèn)中央,高大威武而與眾不同。真是未謀其面已威猛懾人。詩的第二章與上大體相同,以互文見義之法,主要通過色彩刻畫(旗旐央央,約軝錯衡),繼續(xù)加強對演習隊伍聲勢之描繪。在對方叔形象的刻畫上則更逼近一步:服其命服的方叔朱衣黃裳、佩玉鳴鸞、氣度非凡。同時也點明他為王卿士的重要身份。第三章格調為之一變,以鷹隼的一飛沖天暗比方叔所率周軍勇猛無敵和斗志昂揚。接下來作者又具體地描繪了周師在主帥的指揮下演習陣法的情形:雷霆般的戰(zhàn)鼓聲中,戰(zhàn)車保持著進攻的陣形,在響徹云霄的喊殺聲中向前沖去;演習結束,又是一陣鼓響,下達收兵的號令,隊伍便井然有
42、序地退出演習場,整頓完畢后,浩浩蕩蕩地返回營地。(伐鼓淵淵,振旅闐闐)。第四章辭色俱厲,以雄壯的氣概直斥無端滋亂之荊蠻(蠢爾蠻荊,大邦為仇)。告誡說,以方叔如此裝備精良、訓練有素之師旅討伐荊蠻,定能以迅雷不及掩耳之勢,摧敵之軍,拔敵之城,俘敵之人,敗之于談笑揮手之間(方叔率止,執(zhí)訊獲丑)。統(tǒng)觀全詩,有兩點值得注意,其一是此詩并非實寫戰(zhàn)爭,而是寫一次軍事演習。這從詩中師干之試等處可證。吳闿生詩義會通云:皆誤以蠻荊來威為實有其事,不知乃作者虛擬頌禱詞??芍^得詩真義。其二,此詩從頭至尾層層推進,專事渲染,純以氣勢勝,正如清方玉潤詩經原始所評:振筆揮灑,詞色俱厲,有泰山壓卵之勢。 詩經雅小雅南有嘉魚之
43、什車攻(原文)(題解)(注釋)(譯文)(賞析)題解:敘述周宣王在東都會同諸侯舉行田獵的詩。 原文:我車既攻1,我馬既同2。四牡龐龐3,駕言徂東4。田車既好5,田牡孔阜6。東有甫草7,駕言行狩。之子于苗8,選徒囂囂9。建旐設旄10,搏獸于敖11。駕彼四牡,四牡奕奕12。赤芾金舄13,會同有繹14。決拾既佽15,弓矢既調16。射夫既同17,助我舉柴18。四黃既駕19,兩驂不猗20。不失其馳21,舍矢如破22。蕭蕭馬鳴23,悠悠旆旌24。徒御不驚25,大庖不盈26。之子于征,有聞無聲。允矣君子27,展也大成28。 譯文:獵車修理已堅牢,轅馬選出都健矯。四匹駿馬壯又高,駕車向著東方跑。獵車裝備已完成,
44、四匹駿馬勢威猛。東方甫田茂草長,駕車出獵快馳騁。天子夏獵在野郊,清點士卒聲嘈嘈。隊伍前后旌旗飄,敖山打獵意氣豪。駕起四馬行原野,四馬從容又迅捷。紅色蔽膝金黃鞋,會合諸侯有序列。扳指護臂已戴正,弓箭調配已相稱。射擊比武有對手,搬運獵物相幫襯。四匹黃馬已起駕,兩旁驂馬無偏差。駕車馳騁有章法,放箭中的技藝佳。凱旋蕭蕭駟馬鳴,迎風悠揚飄旗旌。徒步拉車兵機警,獵畢廚房野味盈。天子獵罷上歸程,但見隊伍不聞聲。勇武果敢真天子,確實成功有才能。 注釋:1.攻:修繕。2.同:齊,指選擇調配足力相當的健馬駕車。3.龐龐:馬高大強壯貌。4.言:句中語氣詞。徂(c):往。東:東都洛陽。5.田車:獵車。6.孔:甚。阜(
45、f):高大肥碩有氣勢。7.甫:通圃,地名,在今河南中牟西。8.之子:那人,指天子。苗:毛傳:夏獵曰苗。9.選:通算,清點。囂(o)囂:聲音嘈雜。10.旐(zho):繪有龜蛇圖案的旗。旄:飾牦牛尾的旗。11.敖:山名,在今河南滎陽東北。12.奕奕:馬從容而迅捷貌。13.赤芾(f):紅色蔽膝。金舄(x):用銅裝飾的鞋。舄,雙層底的鞋。14.會同:會合諸侯,是諸侯朝見天子的專稱,此處指諸侯參加天子的狩獵活動。有繹:繹繹,連續(xù)不斷而有次序的樣子。15.決:用象牙和獸骨制成的扳指,射箭拉弦所用。拾:皮制的護臂,射箭時縛在左臂上。佽(c):齊之假借字,齊備之意。16.調:相趁。17.同:合耦,指比賽射箭的
46、人找到對手。18.舉:取。柴(z):即紫,或作胔,堆積的動物尸體。19.四黃:四匹黃色的馬。20.兩驂:四匹馬駕車時兩邊的馬叫驂。猗(y):通倚,偏差。21.馳:馳驅之法。22.舍矢:放箭。如:而。破:射中。23.蕭蕭:馬長鳴聲。24.悠悠:旌旗輕輕飄動貌。25.徒御:徒步拉車的士卒。不:語助詞。無義,下句同。驚:警之假借字,機警。26.大庖(po):天子的廚房。27.允:確實。君子:指天子。28.展:誠。 【賞析】這是一首敘述周宣王在東都會同諸侯舉行田獵的詩。毛詩序云:宣王內修政事,外攘夷狄,復文、武之境土,修車馬,備器械,復會諸侯于東都,因田獵而造車徒焉。墨子明鬼篇說:周宣王會諸侯而田于圃
47、,車數萬乘。清胡承珙還援引史實對序說詳加證明:成康之時,本有會諸侯于東都之事。逸周書王會解首言成周之會??钻俗⒃疲和醭羌瘸?,大會諸侯及四夷也。竹書成王二十五年大會諸侯于東都,四夷來賓,皆其明證。宣王中興,重舉是禮,故曰復會。(毛詩后箋)古代天子舉行田獵活動,常有軍事訓練和軍事演習的作用,周宣王會同諸侯狩獵,當有政治軍事的特殊目的。周王朝在厲王時期,社會動蕩不安,各種禮儀制度遭到破壞,諸侯亦心離王室。宣王繼位后,志在復興王室,一面治亂修政,一面加強軍事統(tǒng)治。宣王在東都會同諸侯田獵,一則和合諸侯,聯(lián)絡感情,二則向諸侯顯示武力。方玉潤對此有精辟的見解。詩經原始中說:蓋此舉重在會諸侯,而不重在事田獵。
48、不過籍田獵以會諸侯,修復先王舊典耳。昔周公相成王,營洛邑為東都以朝諸侯。周室既衰,久廢其禮。迨宣王始舉行古制,非假狩獵不足以懾服列邦。故詩前后雖言獵事,其實歸重會同有繹及展也大成二句。詩經中涉及田獵的詩篇有許多。描寫場面之宏大,當首推此詩。全詩八章,藝術地再現(xiàn)了舉行田獵會同諸侯的整個過程。第一章是全詩的總冒,寫車馬盛備,將往東方狩獵。戰(zhàn)馬精良,獵車牢固,隊伍強壯,字里行間流露出自豪與自信。第二、三章點明狩獵地點是圃田和敖山。在那里人歡馬叫,旌旗蔽日,顯示了周王朝的強大聲威。第四章專寫諸侯來會。個個車馬齊整,服飾華美,顯示了宣王中興、平定外患、消除內憂后國內穩(wěn)定的政治狀況。第五、六兩章描述射獵的場面。諸侯及隨從士卒均逞強獻藝,駕車不失法度,射箭百發(fā)百中。暗示周王朝軍隊無堅不摧、所向披靡。第七章寫田獵結束,碩果累累,大獲成功,氣氛由緊張而緩和。第八章寫射獵結束整隊收兵,稱頌軍紀嚴明。贊語作結,喜悅之情溢于言表。全詩結構完整,層次分明,按田獵過程依次道來,有條不紊,紋絲不亂。運用具有高度概括性和極富表現(xiàn)力的語言,生動傳神地描寫了射獵的場面及各種不同的景象,使讀者如見其人,如聞其聲。如寫射獵,僅用四句
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 水電站考試題及答案
- 2026年網絡安全網絡安全服務SLA管理專員面試題集
- 2026年醫(yī)藥銷售客戶經理面試題及應對策略
- 企業(yè)內部培訓手冊更新指南
- 企業(yè)培訓師隊伍建設指南(標準版)
- 2025年保險業(yè)務流程與規(guī)范操作指南
- 醫(yī)院進修培訓制度
- 酒店餐飲行業(yè)成本控制與效益分析指南(標準版)
- 消防培訓班一日制度
- 復方蒲公英注射液在銀屑病中的應用研究
- 住培中醫(yī)病例討論-面癱
- 設備安裝施工方案范本
- 衛(wèi)生院副院長先進事跡材料
- 復發(fā)性抑郁癥個案查房課件
- 網絡直播創(chuàng)業(yè)計劃書
- 人類學概論(第四版)課件 第1、2章 人類學要義第一節(jié)何為人類學、人類學的理論發(fā)展過程
- 《功能性食品學》第七章-輔助改善記憶的功能性食品
- 幕墻工程竣工驗收報告2-2
- 1、工程竣工決算財務審計服務項目投標技術方案
- 改進維持性血液透析患者貧血狀況PDCA
評論
0/150
提交評論