跨文化交際考試重點(diǎn)歸納_第1頁
跨文化交際考試重點(diǎn)歸納_第2頁
跨文化交際考試重點(diǎn)歸納_第3頁
跨文化交際考試重點(diǎn)歸納_第4頁
跨文化交際考試重點(diǎn)歸納_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、題型:part I, True or False,30% (提醒學(xué)生在答題時要正確的畫A,錯的畫B)15x2 (除第八章)part II. Multiple Choices 20%, 20x1.(2,4,5細(xì)節(jié))Part III. Cultural Puzzles 10% (與課后習(xí)題中的cultrual puzzles 類似,不過是四個選項(xiàng),范圍為課后習(xí)題中的cultural puzzles 和我們在每個單元劃出的重點(diǎn)案例)5X2.Part IV. Term Matching 15%(名詞解釋,從備選的terms 中選擇與其對應(yīng)的definitions, 要考到的terms 都已經(jīng)發(fā)給大家)

2、 15x1.Part V. Short-AnswerQuestions 15% (簡答題,范圍在我們劃過的重點(diǎn)內(nèi)) 5X3.Part VI. Case Study 10% (課外案例分析,閱讀一個案例,回答三個小問題, 題目不會超出課內(nèi)講解的內(nèi)容)10 x1.要補(bǔ)充的重點(diǎn)為p114, (E. Discover the meaning of some common gestures in English), p129, (B. What are the characteristics of feminine talk and masculine talk respectively)另外讓學(xué)生深入

3、研究unit 5 和Unit 2,Unit 4(culturally-loaded words),以及每單元的重點(diǎn)案例,以及單元后面的練習(xí)A, B(劃過的問答題),C (Euphemism Understanding), 以及E (cultural puzzles)TermsUnit 11. Economic globalization:經(jīng)濟(jì)全球化 the integration of national economies into the international economy through trade, foreign direct investment, capital flows

4、, migration, and the spread of technology. 2. Global village:地球村 All the different parts of the world form one community linked together by electronic communications, especially the Internet. 3. Melting pot: 大熔爐a socio-cultural assimilation of people of different backgrounds and nationalities.4. Cul

5、tural Diversity:文化多樣性 the mix of people from various backgrounds in the labor force with a full mix of cultures and sub-cultures to which members belong. 5. Intercultural communication:跨文化交際communication between people whose cultural perceptions and symbol systems are distinct enough to alter the co

6、mmunication event.6. Culture:文化 a learned set of shared interpretations about beliefs, values, and norms, which affect the behavior of a relatively large group of people.7. Enculturation:文化適應(yīng) all the activities of learning ones culture are called enculturation.8. Acculturation:文化傳入 the process which

7、 adopts the changes brought about by another culture and develops an increased similarity between the two cultures.9. Ethnocentrism:民族優(yōu)越感 the belief that your own cultural background is superior.10. Communication:交際 to share with or to make common, as in giving to another a part or share of your tho

8、ughts, hopes, and knowledge.(以下為components of communication)PS: what is the difference between encoding & decodingEncoding is the process of putting an idea into a symbol.Decoding is the process of assigning meaning to the symbols received. 11. Source發(fā)送信息的人The source is the person with an idea he or

9、 she desires to communicate.12.Encoding編碼Unfortunately (or perhaps fortunately), humans are not able to share thoughts directly. Your communication is in the form of a symbol representing the idea you desire to communicate. Encoding is the process of putting an idea into a symbol.13.Message信息The ter

10、m message identifies the encoded thought. Encoding is the process, the verb; the message is the resulting object.14.Channel渠道The term channel is used technically to refer to the means by which the encoded message is transmitted. The channel or medium, then, may be print, electronic, or the light and

11、 sound waves of the face-to-face communication.15.Noise噪音The term noise technically refers to anything that distorts the message the source encodes.16.Receiver接的人The receiver is the person who attends to the message.17.Decoding解碼Decoding is the opposite process of encoding and just as much an active

12、 process. The receiver is actively involved in the communication process by assigning meaning to the symbols received.18.Receiver response反饋The receiver is the person who attends to the message. Receiver response refers to anything the receiver does after having attended to and decoded the message.1

13、9.Feedback反饋Feedback refers to that portion of the receiver response of which the source has knowledge and to which the source attends and assigns meaning.20.Context語境The final component of communication is context. Generally, context can be defined as the environment in which the communication take

14、s place and which helps define the communication.精講案例Case 1 (p.1) case 2 (p.2)思考題1、 what are the four trends that lead to the development of the global village? P8-9+簡要說明 convenient transportation systemsinnovative communication systemseconomic globalizationwidespread migrations2. What are the three

15、 ingredients of culture? Artifacts(the material and spiritual products people produce) Behavior(what they do) Concept(what they think)3. How to understand cultural iceberg? P7 The aspects of culture that are explicit,visible,taught. The aspects of culture that are intangible and not taught directly.

16、4. What are the characteristic of culture? Shared ,learned,dynamic,ethnocentric(文化中心主義),5. What are the characteristic of communication? Dynamic,irreversible,symbolic,systematic,transactional,contextualUnit 2-411. Pragmatics:語用學(xué) the study of the effect that language has on human perceptions and beha

17、vior. 12. Semantics:語意 the study of the meaning of words.13. Denotation:字面意思 the literal meaning or definition of a word - the explicit, particular, defined meaning. 14. Connotation:弦外之音the suggestive meaning of a word - all the values, judgments, and beliefs implied by a word, the historical and as

18、sociative accretion of the unspoken significance behind the literal meaning.15. Taboo:禁忌語 some objects, words or actions that are avoided by a particular group of people, or in certain culture for religious or social reasons. 16. Euphemism:委婉語 the act of substituting a mild, indirect, or vague term

19、for one considered harsh, blunt, or offensive.精講案例Case 1, case 2(p.17) case 4 (p. 19) Case 2 (p 43) case 3 (p.45) Case 1 (p.67) case 3 (p.69)思考題6. How is Chinese addressing different from American addressing? (p.33) The Americans tend to address only with given names while the Chinese may use the fu

20、ll name. Even when the full names are used in some formal occasions by the Americans,the given names would be placed before the surname while the Chinese would do the opposite. Chinese often extend kinship terms to people not related by blood or marriage while the Americans seldom do so. The Chinese

21、 tend to address the people with titles but in English only a few occupation or titles could be used.7. What are the social functions of compliments? (p.60) (答案p50 第一段) Compliments have a series of social functions: creating or reinforcing solidarity, greeting people, expressing thanks or congratula

22、tions, encouraging people, softening criticism, starting a conversation, or even overcoming embarrassment.Unit 517. Chronemics:時間學(xué) The study of how people perceive and use time. 18. Monochronic time:一元時間概念 paying attention to and doing only one thing at a time.19. Polychronic time:多元時間概念 being invol

23、ved with many things at once.20. Proxemics:空間學(xué) the perception and use of space.21. Kinetics:身勢學(xué) the study of body language22. Paralanguage:輔助語言 involving sounds but not words and lying between verbal and nonverbal communication. 精講案例 case 1 (p. 85) case 3 (p.87) case 5, 6 (p.90) case 7 (p.91)思考題8. W

24、hat are the different features of M-time and P-time? (p97) M-time means paying attention to and doing only one thing at a time. M-time is noted for its emphasis on schedules, segmentation and promptness. It features one event at a time. Time is perceived as a linear structure and something concrete

25、tangible. P-time means being involved with many things at once. P-time is less rigid and clock-bound. It features several activities at the same time. It is more flexible and human-centered.9. what is the meaning of common gestures in English? P114 (答案P233-234)Unit 6精講案例 case 1 (p.115) case 2 (p.116

26、) p.124-126中的小案例思考題9. How is gender different from sex? (p.129) (答案P.119/120)10. What has influenced the gender socialization? There are two primary influences on gender socialization: family communication, particularly between mothers and children and recreational interaction among children.11. Wha

27、t are the six principles for effective cross-gender communication? (p. 129) (答案127-128)Suspend judgement, recognize the validity of different communication styles, provide translation cues, enlarge your own communication style, suspend judgement.12. what are the characteristics of feminine talk and

28、masculine talk respectively? P123Unit 7精講案例 case 1 (p.137) case 3 (p.139)13. Discuss the concepts of high context culture and low context culture (p153) (結(jié)合最后一個單元中ppt的講解,了解high-context culture 和low-context culture兩個概念) A high-context communication or message is one in which most of the information i

29、s already in the person, while very little is in the coded, explicitly transmitted part of the message. In high-context cultures, verbal messages have little meaning without the surrounding context, which includes the overall relationship between all the people engaged in communication. (沉默是金;一切盡在不言

30、中;心有靈犀一點(diǎn)通) A low context communication is the just the opposite; i.e. the mass of the information is vested in the explicit code. High-context culture low-context cultureJapanese Chinese Korean American . German German-SwissUnit 923. A planetary culture:行星文化 a culture that integrates eastern mystici

31、sm with western science and rationalism.24. Intercultural person:跨文化的人 represents someone whose cognitive, affective, and behavioral characteristics are not limited but open to growth beyond the psychological parameters of his or her own culture.思考題13. What are the American/Chinese cultural values like in terms of Cultural Orientation put forward by Kluckhohn and Strodtbeck?(ppt中的補(bǔ)充內(nèi)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論