酒店專用術語(中英文)_第1頁
酒店專用術語(中英文)_第2頁
酒店專用術語(中英文)_第3頁
酒店專用術語(中英文)_第4頁
酒店專用術語(中英文)_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、(1) accommodation (住宿):提供的給予睡覺休息的場所。(2) adjoining room (鄰近房):指兩間房間近連在一起。 (3) advanced deposit (訂金):客人為了確保能有房間而提前支付給酒店一筆直按金。(4) advance payment(預付金/押金):按照酒店財務規(guī)定和有關規(guī)定,前臺服務員要求客人預先支付房費和不可預測費用的付費方式,如現(xiàn)金擔保、信用卡預授權。(5) amenity(致意品):指酒店免費向住店客人提供的一些禮品,如水果、鮮花或飲品等。(6) arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如: arrvial date。(7) a

2、verage room rate(平均房價):指所有住房的平均價格,它是前臺的一個常用術語。即a.r.r.。(8) block (預告鎖房):指為了把某間房能夠保留下來,而提前把此房間在某日鎖起來,使其在該時間段顯示被占用,有利于控制房間的預售。(9) cancellation (取消):指客人取消訂房。(10)check-in:指客人登記入住酒店,包括機場登機手續(xù)也是同樣的叫法。(11)check-out:指客人結賬離開酒店。(12)complimentary(免費):指由總經(jīng)理批準提供給某個客人的不需要收費的房間,即comp。(13)confirmation (確認):指酒店發(fā)給訂房客人的

3、一種十分詳細的訂房書而協(xié)議,承認客人在將來的某一天有權居住在本酒店。另,機票中的往返票,連程票,在中轉途中要求做位置的comfirmation,否則航空公司有權取消該位置而轉售他人。(14)connecting (連通房):指兩間房中間有一扇門連通起來的房間。(15)corporate rate (公司合同價):指與酒店有協(xié)議而提供給公司的客人的房間價格,這類價格通常為特別價,且保密。(16)credit card (信用卡):指由銀行簽發(fā)的一種可以作為交易的卡片,代替現(xiàn)金支付的憑證。(17)expected departure date(預離日期):指客人預計離店的日期。 (18)doubl

4、e sale (雙重出售):指兩個沒有關系的客人,被錯誤地安排入住同一間房。(19)預離未離房:指某個房間應該是空房,但到了中午十二點以后,客人仍然沒有退房。(20)early arrival (提前抵達):在下午兩點以前到達酒店辦理入住手續(xù)的客人。(21)extension (續(xù)住):經(jīng)過批準后的客人延長居住。另外,有分機的意思,如 extension number 1102,表達分機號1102,通常表述為 ext. no. 1102。其動詞 extend,續(xù)住又可以說成 extended stay.(22)extra bed (加床):一般應收費。(23)forecast (預報預測):預

5、先計算日后某一段時間的住房或其他計劃,例如:weather forecast天氣預報,room reservation forecast訂房預計。(24)guest folio (客人賬單):指客人在酒店內(nèi)消費的詳細反映,指被打印出列有消費目錄和價格的單子。結帳不能叫做 folio,通常說:check,,或者 bill(25)house use room:(酒店自用房):它通常包括三方面內(nèi)容 酒店高層管理員工短期或長期使用客房; 客房短期用作倉庫; 客房用作辦公室;給客人的免費房叫 complimentary room。(26)housekeeping (客房部):指負責清掃公共區(qū)域和客人房間

6、衛(wèi)生的部門。客房部經(jīng)理,也有稱為行政管家,很少叫 housekeeping manager, 一般稱 executive housekeeper比較多。(27)housekeeping report (管家部報表):也叫“九三九”表,即早上九點,下午三點,和晚上九點各出一份報表。是由客房部員工所做的人工檢查出來的有關客房使用狀態(tài)的報告,送給前臺核與電腦狀態(tài)進行核對差異的,即房態(tài)差異( room discrepency)。(28)late check-out:指超過規(guī)定退房時間后的退房,通常酒店規(guī)定退房時間為中午十二點,超過這個時間退房的應該加收房租,除非得到批準。(29)log book (交

7、班本):指本部門之間員工溝通的記錄本,記錄本班次未做完,需要交待下一個班次跟進的。也可以記錄一些重點提醒的問題,通知等。(30)net rate(凈價): 指不含服務費的房價價格。(31)out of order (壞房):指因為需要整修或進行大裝修而不能出售的房間。(32)package (包價):指一件包含房費、餐費或其他費用的價格。住房包餐,住房包洗衣等,如本地包價 local package,即對本地客人提供的一種比較便宜的價格。(33)permanent room (長包房):客人長期包房居住,也叫 long-staying room.(34)rack rate (門市價掛牌價):酒

8、店公開的門市價,即在房價表(room tariff)上的原房價。(35)register (登記):指把一個客人變成為住店客人的過程。(36)register card (登記卡):指客人入住酒店時所必須填寫的表格,通常包含以下內(nèi)容:名字,入住日期,房價等。(37)room change (換房):指客人從一個房間搬到另一個房間。(38)room rate(房價):指特別給予某一個房間而定下的收費標準。(39)room type(房型):房間種類。(40)rooming list (住客名單):指旅行社寄給酒店的團體客人的分房名單。(41)share with (同住):指兩個客人同住一間房。

9、(42)travel agent (旅行社):指專門負責代辦客人旅游、住房的機構。(43)upgrade (升級):指基于某些方面的原因,酒店安排客人住高一檔價格的房間,而僅收原來的價格。(44)vacant room (空房):房間空的,且能馬上出租的。(45)v.i.p. (貴賓):即very important person,由酒店規(guī)定的給予特別關注的貴賓。(46)voucher(憑證):通常指由旅行社發(fā)出的用于支付房間費用的收款憑證,持voucher住房的只收取雜取押金,同時注意房價對其保密,check-in和check-out時要避免在帳單上出現(xiàn)房價。(47)walk-in(敲門客)

10、:客人沒有訂過房,沒有事先約定隨意來上門找住宿的客人。(48)f.i.t.:即free individual touerist,散客。(49)g.r.p:即以團體形式入住的,如旅行團和會議,目前也有些集體出游的自駕車客人。一些地方行業(yè)規(guī)定五間房成團,一些為八間房成團。團隊不但有很優(yōu)惠的房價,同時住房有“十六免一”、“司陪半價”的優(yōu)惠政策。(50)banquet (宴會):指大型的,正式的宴請。(51)concierge (禮賓部):也叫 bell serivce,指為住店客人提供行李服務等特別服務的部門。(52)collect call (對方付費電話):指由受話人付款的一種形式。(53)ci

11、ty ledger (掛賬):指客人使用完酒店各種設施,但并不直接付款,而通過記帳以后一起結算的方式,比如公司月結等。(54)double lock (雙鎖):指客人出于安全起見,或某種需要,關上門同時反鎖,使一般鑰匙不能打開。(55)e.t.a.:即estimated time of arrival,估計的到達時間。(56)e.t.d.:即estimated time of departure,估計的離開時間。(57)fully-booked (房滿):指酒店所有房間均已住滿。(58)late arrival (遲到):指客人超過下午六點還沒有到達的訂房。(59)lost and found

12、 (失物招領):通過管家部員工負責保管的所有住店客人遺留下來的各種物品。(60)late change(離店未結帳款):指那些客人離店后才發(fā)現(xiàn)未付的各項必須要收的錢。(61)master folio(總帳):特指為團體而設的主帳單,成員帳單叫 branch folio。(62)m.t.d.:即month to date,指當月累積總數(shù)。(63)morning call (叫早):指清晨的叫早(醒)服務,如下午或晚上叫醒,英文統(tǒng)一叫 wake-up call。(64)no-show (沒到客人):指確認好的訂房沒有經(jīng)過取消而沒來。(65)room status (房態(tài)):指客房部規(guī)定的關于房間使

13、狀況的含義。(66)skipper (逃帳):指客人沒付賬就離開酒店。(67)suite (套房):指由兩個以上的房間組成的房間。(68)turn-down service:指由管家部員工為每個住房而做的開床服務。(69)day use (日租房):指當日進當日退的客房,也有稱鐘點房,退房時間使用不超過下午六點。(70)d.n.d (請勿打擾):即do not disturb,指客人不希望別人打擾。(71)double bed room (雙人房):有一張大床的房間。(72)twin bed room (雙人房):一個房間有兩張小床。(73)guaranteed (擔保):指客人以預付定金或本

14、公司函電確認訂房,無論客人是否到店都要保留,而無論是否入住都要付房費。(74)discount (折扣):指為爭取更多的客人而給予的折扣,一般給沒有協(xié)議的散客禮貌性折扣,即 courteasy discount。(75)rebate(沖減費用):如客人對服務不滿意,酒店給予適當費用的打折或免費,統(tǒng)稱為 rebate。通常行使 rebate的權利的是大堂副理。當然,前廳部主管以上人員也有相應的 rebate 權限。(76)welcome drink(歡迎飲料):通常是給給住客入住時贈送的免費軟飲料(不含酒精),在大堂吧或咖啡廳較多,也有送夜總會的。(77)breakfast coupon(早餐券

15、):用于免費用早餐的憑證。(78)guarantee booking (擔保訂房):凡是有按金,信用卡,公司(信函,傳真,網(wǎng)絡訂房并市場營銷經(jīng)理批準),旅行社等擔保的訂房稱為擔保訂房。無論客人到達與否,酒店有權向擔保人或公司收取一晚的房租。(79)hold room until 6:00 pm (留到下午六點):在旺季期間,對于沒有到達時間、按金、信用卡、公司擔保信、旅行社擔保之訂房,只保留房間至下午六時,以確保酒店的利益。(80)late amendment & cancellation(旅行社過遲更改與取消):通常在合同中規(guī)定,旅行社要作訂房更改或取消時,在淡季必須要求三天之前,旺季必須在

16、七天之前通知酒店,否則酒店會向旅行社收取一晚的房租。(81)commission(傭金):當旅行社的訂房是客人自付時,或訂房是通過其他訂房組織時,酒店往往回扣房租的一定比例給旅行社作為報酬。(82)allotment (配額訂房):酒店每天以一定數(shù)量的房間配額給網(wǎng)絡訂房公司,以保證他們在房間緊缺時能順利地訂房。(83)cut off days (截止天數(shù)):為了維護酒店本身的利益,酒店會要求旅行社在規(guī)定的天數(shù)之前通知使用配額的訂房,若在規(guī)定的天數(shù)之前收不到任何訂房資料,酒店會取消所預留的房間,所規(guī)定之提前天數(shù)稱為截止天數(shù)。例如:給甲旅行社的房間配額為每天5間,截止天數(shù)為21天。若甲旅行社想使用其配額來訂12月26日的房,則必須要在12月5日(即21天前)提前通知酒店,否則在12月6日的早上,酒店便會取消甲旅行社在12月26日的配額,而在這之前,無論房間如何緊缺,酒店亦無權動用旅行社的配額。(84)surcharge (附加費)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論