版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、,GLOBAL BUSINESS AND ACCOUNTING,Chapter15,Learning Objective,LO1,To define four mechanismscompanies use to globalizetheir business activities.,Globalization,Occurs as managers become aware of and engage in cross-border trade and operations. A high level of globalization is a multinational enterprise
2、 that begins with raw material extraction and ends with final product assembly and sales in multiple foreign locations.,Globalization,Globalization typically progresses through a series of stages that include:,Exporting Licensing Joint ventures Wholly owned subsidiaries Global sourcing.,Learning Obj
3、ective,LO2,To identify how globalenvironmental forces (a) political and legal systems,(b) economic systems,(c) culture, and (d) technologyand infrastructure affectaccounting practices.,Environmental ForcesShaping Globalization,Environmental ForcesShaping Globalization,Planned EconomyGovernment owns
4、factors of production,Market EconomyPeople owns factors of production,Environmental ForcesShaping Globalization,Learning Objective,LO3,To explain why there isdemand for harmonizationof global financialreporting standards.,Harmonization of Financial Reporting Standards,The International Accounting St
5、andards Board (IASB) has as one of its stated goals the harmonization of accounting standards. Harmonization is used to describe the standardization of accounting methods and principles used in different countries throughout the world.,Harmonization of Financial Reporting Standards,Learning Objectiv
6、e,LO4,To demonstrate how toconvert an amountof money from onecurrency to another.,Foreign Currenciesand Exchange Rates,An exchange rate is the amount it costs to purchase one unit of currency with another currency.,1,000,000 $0.00764 = $7,640,Learning Objective,LO5,To compute gains or losseson recei
7、vables or payablesthat are stated in aforeign currency whenexchange rates fluctuate.,Accounting for Transactionswith Foreign Companies,On January 1, 2007, a U.S. company purchases equipment from an Italian company for 100,000. The amount is payable in full on that date. On January 1, 2007, the excha
8、nge rate is $0.97 per Euro.,U.S. company purchases 100,000 from financial institution.,Accounting for Transactionswith Foreign Companies,On January 1, 2007, a U.S. company purchases equipment from an Italian company for 100,000. The amount is payable in full on February 15, 2007. On January 1, 2007,
9、 the exchange rate is $0.97 per Euro. At 1/31/07 the spot exchange rate is 1 = $0.96. On 2/15/07, the exchange rate is 1 = $0.98.,Accounting for Transactionswith Foreign Companies,On January 1, 2007, a U.S. company purchases equipment from an Italian company for 100,000. The amount is payable in ful
10、l on February 15, 2007. On January 1, 2007, the exchange rate is $0.97 per Euro. At 1/31/07 the spot exchange rate is 1 = $0.96. On 2/15/07, the exchange rate is 1 = $0.98.,Accounting for Transactionswith Foreign Companies,On January 1, 2007, a U.S. company purchases equipment from an Italian compan
11、y for 100,000. The amount is payable in full on February 15, 2007. On January 1, 2007, the exchange rate is $0.97 per Euro. At 1/31/07 the spot exchange rate is 1 = $0.96. On 2/15/07, the exchange rate is 1 = $0.98.,Learning Objective,LO6,To describe severaltechniques for“hedging” against lossesfrom
12、 fluctuationsin exchange rates.,Hedging,Fair Value HedgeAny gain or loss is recognized currently in earnings. If the hedge is on available-for-sale securities, any gain or loss is reported in other comprehensive income on the equity section of the balance sheet.,Future contracts are the right torece
13、ive a specified quantity offoreign currency at a future date.,Translation of Foreign Currency Financial Statements,This is the first year of operations for a 100% owned Mexican subsidiary of the U.S. enterprise, Matrix, Inc.,Translation of Foreign Currency Financial Statements,Translation of Foreign
14、 Currency Financial Statements,If dividends are paid, the translation is based on the historical rate when the dividend is paid. The translated ending retained earnings carries forward to the next accounting period.,Translation of Foreign Currency Financial Statements,The translation adjustment is r
15、eported in other comprehensive income in the equity section of the balance sheet,Learning Objective,LO7,To discuss how globalsourcing increasesproduct cost complexity.,Global Sourcing,Differences in exchange rates in many different countries can create significant complexities for firms practicing g
16、lobal sourcing. Many companies underestimate the cost of globalizing their business operations because they are not familiar with the environmental characteristics previously discussed.,Customs duties,Import fees,Multicountry tax laws,Taxtreaties,Learning Objective,LO8,To explain the importanceof th
17、e Foreign CorruptPractices Act.,In many countries around the world, bribery is part of doing business. In many countries, this officially sanctioned corruption is not viewed as wrong or unethical. However, U.S.-based businesses are prohibited from influence peddling. The IMF and World Bank instituted policies to cut off funding to countries ignoring corrupt practices.,Foreign Corrupt Practices Act,Ethics, Fraud, andCorporate G
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 富平幼兒園交通安全課件
- 施工項(xiàng)目合同糾紛處理制度
- 2026年攝影攝像服務(wù)合同
- 電商店鋪代運(yùn)營(yíng)合同2026年責(zé)任保密條款
- 2026年在線支付風(fēng)控服務(wù)合同
- 2026年食品加工合作協(xié)議合同
- 云存儲(chǔ)服務(wù)合同協(xié)議2026年隱私版
- 2026年老年人居家養(yǎng)老護(hù)理合同
- 2026年內(nèi)容創(chuàng)作委托合同協(xié)議
- 2026年電商平臺(tái)數(shù)據(jù)標(biāo)注兼職合同協(xié)議書
- 大學(xué)期末考試思政題庫(kù)及答案
- 人教版五年級(jí)數(shù)學(xué)上冊(cè)第六單元多邊形的面積學(xué)業(yè)質(zhì)量測(cè)評(píng)卷(含答案)
- have與has的用法微課課件
- 頁(yè)巖油氣開發(fā)地面工程關(guān)鍵技術(shù)及挑戰(zhàn)
- 2024年度重慶市安全員之B證(項(xiàng)目負(fù)責(zé)人)題庫(kù)附答案
- 城市供水管道施工重難點(diǎn)分析及改進(jìn)措施
- 造價(jià)人員考核管理辦法
- 科室護(hù)理品牌創(chuàng)建
- 兒童評(píng)估與照護(hù)課件
- 護(hù)理事業(yè)十五五發(fā)展規(guī)劃(2026-2030)
- 2025年 內(nèi)蒙古能源集團(tuán)所屬單位招聘考試筆試試題(含答案)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論