版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、Sum-up,會計(jì)英語的詞匯特征及其翻譯策略,會計(jì)英語的術(shù)語特征主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面 (一)單一性 所謂術(shù)語的單一性,是指在某一個(gè)學(xué)科領(lǐng)域內(nèi),一個(gè)術(shù)語只表達(dá)一個(gè)特定的意思,反過來,同一個(gè)意思只用一個(gè)特定的術(shù)語來表達(dá)。在會計(jì)領(lǐng)域,這種詞義的單一特性顯得尤為明顯。 “cost estimation”, “customer cost hierarchy”, “discount rate” “成本估計(jì)”, “顧客成本層級” “貼現(xiàn)率”,二)對義性 所謂術(shù)語的對義性,是指詞語所表示的概念在邏輯上是一種矛盾或關(guān)聯(lián)。在會計(jì)領(lǐng)域,這種對義性的詞語很多。例如: in-sourcing/outsourcing
2、自制/外購 trade deficit/ trade surplus 貿(mào)易逆差/貿(mào)易順差 wholesale/retail 批發(fā)/零售 net weight/gross weight凈重/毛重 premium/discount 升水/貼水 assets/liabilities 資產(chǎn)/負(fù)債 inflation/deflation 通貨膨脹/通貨緊縮 supply/demand 供應(yīng)/需求 appreciation/depreciation 升值/貶值,(三)時(shí)代性 隨著第三次科技革命的發(fā)展,一些新思想、新觀念、新產(chǎn)品不斷涌現(xiàn),于是英語里便出現(xiàn)了新面孔。在會計(jì)領(lǐng)域,也出現(xiàn)了很多新的術(shù)語,如 dum
3、ping (傾銷) E-commerce(電子商務(wù)) future transaction(期貨交易) cyber-trade (網(wǎng)上交易),縮略詞是會計(jì)英語的第二大特征。在我們閱讀英文會計(jì)資料時(shí),會發(fā)現(xiàn)有很多縮略詞。原因是縮略詞簡潔、意義準(zhǔn)確、使用方便??s略詞的表現(xiàn)形式很多,但主要有兩種:一是首字母縮寫詞;二是截短詞。,(一)首字母縮寫詞 所謂首字母縮寫詞,顧名思義,就是將幾個(gè)英文單詞的首字母連在一起,但按照英語的習(xí)慣,應(yīng)該是大寫字母。例如: AICPA:American Institute of Certified Public Accountants 美國注冊會計(jì)師協(xié)會 GAAP:Gen
4、erally Accepted Accounting Principles 公認(rèn)會計(jì)準(zhǔn)則 CMA:Certified Management Accountant 注冊財(cái)務(wù)管理師 CFO:Chief Financial Officer 首席財(cái)務(wù)官 EOQ:Economic Order Quantity 經(jīng)濟(jì)定貨量 FIFO:fist-in, first out 先進(jìn)先出分步成本法 MRP:Materials Requirements Planning 材料需求計(jì)劃 GNP:Gross National Product國民生產(chǎn)總值,(二)截短詞 為了提高閱讀和書寫效率,在會計(jì)英語里,經(jīng)常出現(xiàn)很多將
5、一個(gè)單詞截短的現(xiàn)象, 如將“carton”(紙箱)截短為“CTN”,將“piece”(件)截短為“pc”, 將“maximum”(最大)截短為“MAX”, 將“number”(號碼)截短為“NO”等。,三、會計(jì)英語的普通詞專業(yè)化及其翻譯策略 在會計(jì)英語中,有許多普通英語詞匯,但卻是專業(yè)詞匯的意義,因此在理解及翻譯中要特別注意。這是會計(jì)英語的第三大特征。例如:,(一) In some cases the MNC retains a minority of interest while in others the host country owns 100 percent and the MNC only performs managerial and supervisory functions for a period of time 句中的“retain”,不是普通英語的“保留”意義,而是“擁有”;“interest”不是普通英語的“興趣”,而是“股份”的意思。 此句可翻譯為:在某些情況下,跨國公司擁有一小部分股份,而在另一些情況下,所在國可擁有100%的股份??鐕局皇窃谝欢螘r(shí)間內(nèi)履行管理和監(jiān)督的職能。,(二)This is a special offer and is not subject to our usual discounts 句中的“of
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年江蘇無錫消防考試題及答案培訓(xùn)試卷
- 環(huán)境保護(hù)獎(jiǎng)懲管理制度(3篇)
- 疫情時(shí)期居民管理制度內(nèi)容(3篇)
- 獸藥行業(yè)培訓(xùn)課件模板
- 西安市小區(qū)管理制度(3篇)
- 《GA 526-2010監(jiān)室門》專題研究報(bào)告
- 企業(yè)招投標(biāo)規(guī)范制度
- 企業(yè)項(xiàng)目管理制度
- 養(yǎng)鴨養(yǎng)鵝知識培訓(xùn)課件
- 交通執(zhí)法監(jiān)督與責(zé)任追究制度
- 種雞免疫工作總結(jié)
- 河南省商丘市柘城縣2024-2025學(xué)年八年級上學(xué)期期末數(shù)學(xué)試題(含答案)
- 河南省信陽市2024-2025學(xué)年高二上學(xué)期1月期末英語試題(含答案無聽力原文及音頻)
- 給女朋友申請書
- 八下《桃花源記》《小石潭記》全文背誦(原文+譯文)
- 房顫搶救流程護(hù)理
- 【8地RJ期末】安徽省蕪湖市2024-2025學(xué)年八年級上學(xué)期期末考試地理試卷+
- 智能法理學(xué)習(xí)通超星期末考試答案章節(jié)答案2024年
- 長護(hù)險(xiǎn)護(hù)理培訓(xùn)課件
- 福建省廈門市2023-2024學(xué)年高二上學(xué)期期末考試英語試題(解析版)
- 藍(lán)絲帶的故事
評論
0/150
提交評論