駐美國(guó)臺(tái)北經(jīng)濟(jì)文化代表處與美國(guó)在臺(tái)協(xié)會(huì)間之刑事司法互助協(xié)定_第1頁(yè)
駐美國(guó)臺(tái)北經(jīng)濟(jì)文化代表處與美國(guó)在臺(tái)協(xié)會(huì)間之刑事司法互助協(xié)定_第2頁(yè)
駐美國(guó)臺(tái)北經(jīng)濟(jì)文化代表處與美國(guó)在臺(tái)協(xié)會(huì)間之刑事司法互助協(xié)定_第3頁(yè)
駐美國(guó)臺(tái)北經(jīng)濟(jì)文化代表處與美國(guó)在臺(tái)協(xié)會(huì)間之刑事司法互助協(xié)定_第4頁(yè)
駐美國(guó)臺(tái)北經(jīng)濟(jì)文化代表處與美國(guó)在臺(tái)協(xié)會(huì)間之刑事司法互助協(xié)定_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩5頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、精品 料推薦【法規(guī)名稱】駐美國(guó)臺(tái)北經(jīng)濟(jì)文化代表處與美國(guó)在臺(tái)協(xié)會(huì)間之刑事司法互助協(xié)定【頒布部門】【頒布時(shí)間】2002-03-26【正文】駐美國(guó)臺(tái)北經(jīng)濟(jì)文化代表處與美國(guó)在臺(tái)協(xié)會(huì)間之刑事司法互助協(xié)定1美國(guó)在臺(tái)協(xié)會(huì)與駐美國(guó)臺(tái)北經(jīng)濟(jì)文化代表處基于相互尊重、 互惠與共同利益, 藉由刑事事務(wù)之司法互助,以增進(jìn)雙方所屬領(lǐng)土內(nèi)執(zhí)法機(jī)關(guān)有效之合作,同意訂立下列條款:第一條用詞定義1 除另有規(guī)定外,本協(xié)定所用名詞定義如下:(1) 所稱 ait 系指美國(guó)在臺(tái)協(xié)會(huì),乃依一九七九年四月十日之臺(tái)灣關(guān)系法、九六八公法 (22u.s.c 第三三一條以下 ) ,在哥倫比亞特區(qū)法令規(guī)定之下,組織設(shè)立之非營(yíng)利法人;且(2) 所稱 t

2、ecro系指駐美國(guó)臺(tái)北經(jīng)濟(jì)文化代表處,乃由臺(tái)灣當(dāng)局所設(shè)立之駐美機(jī)構(gòu)。(3) 所稱 締約之一方 或 締約雙方 系指美國(guó)在臺(tái)協(xié)會(huì)及或駐美國(guó)臺(tái)北經(jīng)濟(jì)文化代表處。第二條協(xié)助之范圍1 締約雙方應(yīng)經(jīng)由其所屬領(lǐng)土內(nèi)之相關(guān)主管機(jī)關(guān),依本協(xié)定之規(guī)定, 提供有關(guān)調(diào)查、追訴、 犯罪防制及相關(guān)刑事司法程序中之相互協(xié)助。2 協(xié)助應(yīng)包括:(1) 取得證言或陳述;(2) 提供供證之文件、紀(jì)錄及物品;(3) 確定關(guān)系人之所在或確認(rèn)其身分;(4) 送達(dá)文件;(5) 為作證或其他目的而解送受拘禁人;(6) 執(zhí)行搜索及扣押之請(qǐng)求;(7) 協(xié)助凍結(jié)及沒收資產(chǎn)、歸還補(bǔ)償、罰金之執(zhí)行程序;1精品 料推薦(8) 不違反受請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土內(nèi)法

3、律之任何形式之協(xié)助。3 在請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土內(nèi)受調(diào)查、 追訴或進(jìn)行司法程序之行為, 不論依受請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土內(nèi)之法律規(guī)定是否構(gòu)成犯罪,除本協(xié)定另有規(guī)定外,都應(yīng)提供協(xié)助。4 本協(xié)定系僅供締約雙方間司法互助之用, 并不因而使私人得以獲取、 隱匿、排除證據(jù)或阻礙執(zhí)行請(qǐng)求之權(quán)利。第三條受指定之代表1 任何一方應(yīng)指定受指定代表人,以依照本協(xié)定提出或受理請(qǐng)求。2 對(duì)美國(guó)在臺(tái)協(xié)會(huì)而言, 該受指定代表人系美國(guó)在臺(tái)協(xié)會(huì)所屬領(lǐng)土之司法部長(zhǎng)或受司法部長(zhǎng)指定之人;對(duì)駐美國(guó)臺(tái)北經(jīng)濟(jì)文化代表處而言, 其受指定代表人系駐美國(guó)臺(tái)北經(jīng)濟(jì)文化代表處所屬領(lǐng)土之法務(wù)部部長(zhǎng)或受法務(wù)部部長(zhǎng)指定之人。3 為遂行本協(xié)定之目的, 受指定代表人應(yīng)彼此

4、直接連系, 但依本條第四項(xiàng)和第五項(xiàng)之規(guī)定, 當(dāng)事人之一方依本協(xié)定匯款至他方者,應(yīng)由美國(guó)在臺(tái)協(xié)會(huì)及駐美國(guó)臺(tái)北經(jīng)濟(jì)文化代表處為之。4 依本協(xié)定之任何匯至美國(guó)在臺(tái)協(xié)會(huì)之款項(xiàng), 應(yīng)由駐美國(guó)臺(tái)北經(jīng)濟(jì)文化代表處以美金匯款至美國(guó)在臺(tái)協(xié)會(huì)。該款項(xiàng)應(yīng)寄至:副執(zhí)行理事美國(guó)在臺(tái)協(xié)會(huì)1700,n.moore street, suite 1700arlington, va. 22209telephone number: (703) 525-8474facsimile number: (703) 841-1385依本協(xié)定之任何匯至駐美國(guó)臺(tái)北經(jīng)濟(jì)文化代表處之款項(xiàng), 應(yīng)由美國(guó)在臺(tái)協(xié)會(huì)以新臺(tái)幣或美金匯款至北美事務(wù)協(xié)調(diào)委員會(huì)???/p>

5、項(xiàng)應(yīng)寄至:秘書長(zhǎng)北美事務(wù)協(xié)調(diào)委員會(huì)臺(tái)灣臺(tái)北市 ( 郵遞區(qū)號(hào): 100) 博愛路 133 號(hào)電話: (02) 231169702精品 料推薦傳真: (02) 238226515 依本協(xié)定之任何匯款及匯款請(qǐng)求必須附隨與該請(qǐng)求相關(guān)之文件, 并列明特定之協(xié)助行為及其有關(guān)費(fèi)用。第四條協(xié)助之限制1 有下列情形之一者,受請(qǐng)求方之指定代表人得拒絕協(xié)助:(1) 所涉行為系觸犯軍法而非觸犯普通刑法;(2) 該請(qǐng)求之執(zhí)行將有害于受請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土內(nèi)之安全、公共秩序或類似之重要利益;或(3) 該請(qǐng)求與本協(xié)定不符者;(4) 依第十五條規(guī)定所為之請(qǐng)求,其所涉行為在受請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土內(nèi)不構(gòu)成犯罪者。2 受請(qǐng)求方之指定代表人依本

6、條規(guī)定拒絕提供協(xié)助前, 應(yīng)與請(qǐng)求方之指定代表人協(xié)商考量是否在附加必要之條件后, 再提供協(xié)助, 如請(qǐng)求方之指定代表人接受該附加條件之協(xié)助, 則其所屬領(lǐng)土內(nèi)之相關(guān)機(jī)關(guān)應(yīng)遵守該條件。3 受請(qǐng)求方之指定代表人如拒絕提供協(xié)助,應(yīng)將拒絕之理由通知請(qǐng)求方之指定代表人。第五條 請(qǐng)求之形式及其內(nèi)容1 請(qǐng)求協(xié)助,應(yīng)以書面為之,但在緊急情形下,經(jīng)受請(qǐng)求方指定代表人同意以其他方式提出者,不在此限;以其他方式提出請(qǐng)求者, 除經(jīng)受請(qǐng)求方指定代表人之同意外, 應(yīng)于提出請(qǐng)求后十日內(nèi)以書面確認(rèn)之。請(qǐng)求協(xié)助除經(jīng)同意外,應(yīng)以受請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土內(nèi)所使用之語(yǔ)文提出。2 請(qǐng)求應(yīng)包括以下事項(xiàng):(1) 執(zhí)行調(diào)查、追訴或相關(guān)訴訟程序之機(jī)關(guān)名稱;

7、(2) 請(qǐng)求事項(xiàng)及調(diào)查、追訴或訴訟程序性質(zhì)之說明,包括請(qǐng)求事項(xiàng)之陳述(3) 所要尋找的證據(jù)、資料或其他協(xié)助之?dāng)⑹觯?4) 所要尋找的證據(jù)、資料或其他協(xié)助之目的之陳述。3 在可能及必要之程度內(nèi),請(qǐng)求亦應(yīng)包括以下事項(xiàng):(1) 提供證據(jù)者之身分及其處所;(2) 應(yīng)受送達(dá)者之身分及處所、于訴訟程序中之關(guān)系及送達(dá)方式;(3) 受尋找人之身分及處所3精品 料推薦(4) 受搜索之處所、人及應(yīng)扣押物品之確切描述;(5) 有關(guān)取得及記錄證詞或陳述之方式之說明;(6) 訊問證人之問題表;(7) 執(zhí)行請(qǐng)求時(shí),應(yīng)行遵守之特別程序;(8) 經(jīng)要求在請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土內(nèi)出庭者可得之津貼及費(fèi)用;(9) 其他有助于受請(qǐng)求方執(zhí)行請(qǐng)

8、求之相關(guān)資料。4 如受請(qǐng)求方認(rèn)為請(qǐng)求之內(nèi)容不充足,以致不能執(zhí)行時(shí),可要求提供補(bǔ)充資料。5 協(xié)助之請(qǐng)求及其輔助文件無需任何形式的證明或認(rèn)證。第六條請(qǐng)求之執(zhí)行1 受請(qǐng)求方之指定代表人應(yīng)立即執(zhí)行請(qǐng)求, 如由相關(guān)機(jī)關(guān)執(zhí)行較為適當(dāng)者, 應(yīng)移轉(zhuǎn)之。受請(qǐng)求方之主管機(jī)關(guān)應(yīng)依其權(quán)責(zé)盡力執(zhí)行請(qǐng)求。2 受請(qǐng)求方之指定代表人, 應(yīng)在請(qǐng)求方經(jīng)費(fèi)允許范圍內(nèi), 為其在受請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土內(nèi)因請(qǐng)求協(xié)助而產(chǎn)生之任何訴訟程序,做一切必要之安排。3 請(qǐng)求之執(zhí)行應(yīng)依受請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土內(nèi)之法律規(guī)定程序?yàn)橹?請(qǐng)求書所指定之執(zhí)行方法, 除違反受請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土內(nèi)之法律者外,應(yīng)予遵守。4 受請(qǐng)求方指定代表人如認(rèn)為執(zhí)行請(qǐng)求有礙于在受請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土內(nèi)

9、進(jìn)行之刑事調(diào)查、追訴或其他訴訟程序時(shí), 得延緩執(zhí)行; 或依照與請(qǐng)求方指定代表人協(xié)商后所定之必要條件執(zhí)行之。 請(qǐng)求方指定代表人如接受該附加條件之協(xié)助,則其所屬領(lǐng)土內(nèi)之機(jī)關(guān)應(yīng)遵守這些條件。5 受請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土內(nèi)之相關(guān)機(jī)關(guān),于請(qǐng)求方指定代表人要求時(shí),對(duì)于協(xié)助之請(qǐng)求及其內(nèi)容,應(yīng)盡力保密; 如為執(zhí)行該請(qǐng)求而無法保密時(shí), 受請(qǐng)求方指定代表人應(yīng)通知請(qǐng)求方指定之代表人, 由請(qǐng)求方指定之代表人決定該請(qǐng)求是否仍應(yīng)執(zhí)行。6 受請(qǐng)求方指定代表人對(duì)于請(qǐng)求方指定代表人就執(zhí)行請(qǐng)求進(jìn)展所提出之合理詢問,應(yīng)予回應(yīng)。7 受請(qǐng)求方之指定代表人應(yīng)將執(zhí)行結(jié)果, 立即通知請(qǐng)求方指定代表人。 如該請(qǐng)求遭拒絕時(shí), 受請(qǐng)求方指定代表人應(yīng)將拒絕

10、理由通知請(qǐng)求方指定代表人。第七條費(fèi)用1 受請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土內(nèi)之主管機(jī)關(guān)應(yīng)支付與執(zhí)行請(qǐng)求有關(guān)之費(fèi)用, 但請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土內(nèi)之主管機(jī)關(guān)應(yīng)負(fù)擔(dān)下列費(fèi)用:4精品 料推薦(1) 根據(jù)請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土之規(guī)定,支付本協(xié)定第十一條及第十二條規(guī)定人員津貼或旅費(fèi);(2) 有關(guān)人員按照第九條第三項(xiàng)之規(guī)定,前往、停留和離開受請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土之費(fèi)用;(3) 專家之費(fèi)用及報(bào)酬;以及(4) 筆譯、口譯及謄寫費(fèi)用。2 如請(qǐng)求之執(zhí)行明顯須支出超乎尋常之費(fèi)用, 締約雙方指定之代表人應(yīng)協(xié)商以決定該請(qǐng)求可被執(zhí)行之條件。第八條用途之限制1 受請(qǐng)求方之指定代表人得請(qǐng)求請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土內(nèi)之機(jī)關(guān)在未經(jīng)受請(qǐng)求方指定代表人同意之前,不得將依本協(xié)定而取得之

11、資料或證據(jù), 使用于請(qǐng)求 ( 書 ) 所載以外用途之任何調(diào)查、 起訴或訴訟程序。于此情形下,請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土內(nèi)之機(jī)關(guān)應(yīng)遵守此條件。2 受請(qǐng)求方之指定代表人對(duì)于依本協(xié)定而提供之資料及證據(jù), 得請(qǐng)求應(yīng)予保密, 或僅得依其所指定之條件使用。 請(qǐng)求方之指定代表人如在該等指定條件下接受資料或證據(jù), 則其所代表領(lǐng)土內(nèi)之機(jī)關(guān)應(yīng)盡力遵守之。3 在刑事追訴程序中,如依美國(guó)在臺(tái)協(xié)會(huì)所屬領(lǐng)土之憲法或依駐美國(guó)臺(tái)北經(jīng)濟(jì)文化代表處所屬領(lǐng)土之憲法或法律, 有義務(wù)使用或公開資料時(shí), 不應(yīng)以本條之限制規(guī)定排除之。 請(qǐng)求方之指定代表人應(yīng)將此準(zhǔn)備公開之情形預(yù)先通知受請(qǐng)求方之指定代表人。4 依本條第一、二、 三項(xiàng)之規(guī)定,在請(qǐng)求方所屬領(lǐng)

12、土內(nèi)已公開之資料或證據(jù),得使用于任何用途。第九條受請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土內(nèi)之證言或證據(jù)1 受請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土內(nèi)之人經(jīng)依本協(xié)定受請(qǐng)求自其取得證據(jù)者, 必要時(shí)應(yīng)強(qiáng)制其出庭、 作證或提供包括供證之文件、紀(jì)錄及物品在內(nèi)之證物。受請(qǐng)求而做虛偽證言者,無論以口頭或書面方式,須在受請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土內(nèi),依該領(lǐng)土內(nèi)之刑事法規(guī)定予以追訴及處罰。2 受請(qǐng)求方之指定代表人于受請(qǐng)求時(shí), 應(yīng)先行提供有關(guān)依本條規(guī)定取得證言或證據(jù)之日期及地點(diǎn)之資料。3 受請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土之主管機(jī)關(guān)在執(zhí)行請(qǐng)求時(shí), 應(yīng)準(zhǔn)許請(qǐng)求中所指明之人在場(chǎng), 并依照受請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土之主管機(jī)關(guān)所同意之方式,準(zhǔn)許其詢問作證或提供證據(jù)之人,并進(jìn)行逐字紀(jì)錄。4 如第一項(xiàng)規(guī)定之人依

13、請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土內(nèi)法律之規(guī)定主張豁免、 無行為能力或特權(quán)時(shí), 受請(qǐng)求方指定代表人仍應(yīng)取得任何所請(qǐng)求之證據(jù), 并使請(qǐng)求方之指定代表人知悉該人之主張, 俾使請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土內(nèi)有關(guān)當(dāng)局解決之。5 依本條規(guī)定在受請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土內(nèi)所取得之證據(jù)或依本條規(guī)定取得之證詞,得以聲明方式,包括業(yè)務(wù)上紀(jì)錄之情形, 依本協(xié)定附表所示之證明方式確認(rèn)證實(shí)。 依附表所證明之文件, 應(yīng)準(zhǔn)5精品 料推薦許在請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土內(nèi)之法院作為證據(jù)使用。第一條雙方所屬領(lǐng)土內(nèi)之紀(jì)錄1 受請(qǐng)求方之指定代表人, 應(yīng)對(duì)請(qǐng)求方之指定代表人, 提供受請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土內(nèi)政府各主管機(jī)關(guān)所持有得公開之紀(jì)錄,包括任何形式之文件或資料。2 受請(qǐng)求方之指定代表人, 得

14、以對(duì)待受請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土內(nèi)執(zhí)法機(jī)關(guān)或司法當(dāng)局相同的程度及條件,提供任何在其所屬領(lǐng)土內(nèi)政府主管機(jī)關(guān)持有之不公開文件、 紀(jì)錄或資料之副本。 受請(qǐng)求方指定之代表人得根據(jù)本項(xiàng)規(guī)定,依職權(quán)拒絕全部或部分之請(qǐng)求。3 依本條規(guī)定所提出之紀(jì)錄, 得由負(fù)責(zé)保管之人依附表填載聲明確認(rèn)證實(shí), 毋需提出其他證明。依本項(xiàng)規(guī)定經(jīng)認(rèn)定為真正之文件,應(yīng)準(zhǔn)許在請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土內(nèi)之法院作為證據(jù)使用。第一一條解送受拘禁人1 基于本協(xié)定所定協(xié)助之目的, 經(jīng)受請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土內(nèi)主管當(dāng)局拘禁之人, 被請(qǐng)求在請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土內(nèi)出庭者, 如經(jīng)其本人及締約雙方指定代表人之同意, 得由受請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土解送至請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土內(nèi),以達(dá)協(xié)助之目的。2 基于本協(xié)

15、定所定協(xié)助之目的, 經(jīng)請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土內(nèi)主管當(dāng)局拘禁之人, 被請(qǐng)求在受請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土出庭者, 如經(jīng)其本人及締約雙方指定代表人之同意, 得由請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土解送至受請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土內(nèi),以達(dá)協(xié)助之目的。3 為達(dá)本條之目的:(1) 受移送方所屬領(lǐng)土內(nèi)之主管機(jī)關(guān), 除經(jīng)移送方所屬領(lǐng)土內(nèi)之當(dāng)局授權(quán)外, 應(yīng)有使被移送之人繼續(xù)受拘禁之權(quán)力與義務(wù)。(2) 受移送方所屬領(lǐng)土內(nèi)之主管機(jī)關(guān), 應(yīng)在解送之日起三十日內(nèi), 或在情況許可之下, 或經(jīng)雙方指定代表人同意之情形下,盡速將被移送之人解還移送方所屬領(lǐng)土受拘禁。(3) 受移送方所屬領(lǐng)土內(nèi)之主管機(jī)關(guān)不得要求移送方所屬領(lǐng)土內(nèi)之主管機(jī)關(guān)發(fā)動(dòng)引渡程序以達(dá)送還被移送之人之目的;并且

16、(4) 被移送之人于受移送方所屬領(lǐng)土內(nèi)受拘禁期間, 應(yīng)折抵其在移送方所屬領(lǐng)土內(nèi)所受判決之服刑期間。第一二條在請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土內(nèi)作證1 請(qǐng)求方之指定代表人請(qǐng)求某人在請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土內(nèi)應(yīng)訊時(shí), 受請(qǐng)求方之指定代表人應(yīng)要求該人至請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土內(nèi)相關(guān)機(jī)關(guān)應(yīng)訊。 請(qǐng)求方指定代表人應(yīng)表明其愿支付費(fèi)用之額度。 受請(qǐng)求方之指定代表人應(yīng)立即通知請(qǐng)求方之指定代表人有關(guān)該人之回應(yīng)。2 受請(qǐng)求方之指定代表人可要求請(qǐng)求方之指定代表人承諾, 對(duì)于依本條被要求至請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土內(nèi)應(yīng)訊之人員,不得因該人于進(jìn)入請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土前之任何作為、 不作為或有罪判決而予以起訴、6精品 料推薦羈押、傳喚或以其他形式限制其人身自由, 亦不應(yīng)強(qiáng)制該

17、人在該請(qǐng)求所未涉及之任何其他偵查、 起訴或訴訟程序中作證或協(xié)助, 除非事先取得受請(qǐng)求方之指定代表人與該人之同意。 如請(qǐng)求方之指定代表人不能作出上述保證,則被要求前往之人可拒絕接受該請(qǐng)求。3 依本條規(guī)定所賦予之安全維護(hù)行為,應(yīng)于請(qǐng)求方之指定代表人通知受請(qǐng)求方之指定代表人,該人已毋需應(yīng)訊七日后, 或于該人離開請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土而自愿返回時(shí), 終止之。請(qǐng)求方之指定代表人認(rèn)有正當(dāng)理由時(shí),得依職權(quán)延長(zhǎng)該期間至十五日。第一三條 人或證物之所在或其辨識(shí)如請(qǐng)求方之指定代表人尋求在受請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土內(nèi)之人或證物之所在, 或?yàn)樯矸?、物件之辨識(shí)時(shí), 受請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土內(nèi)之主管機(jī)關(guān)應(yīng)盡其最大努力以確定其所在或?yàn)槿松?、物件之?/p>

18、識(shí)。第一四條送達(dá)文件1 受請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土內(nèi)之主管機(jī)關(guān)應(yīng)盡最大努力以有效送達(dá)請(qǐng)求方之指定代表人依本協(xié)定規(guī)定所提出與任何協(xié)助之請(qǐng)求全部或部分有關(guān)之文書。2 請(qǐng)求方之指定代表人于請(qǐng)求送達(dá)文件, 要求特定人至請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土內(nèi)機(jī)關(guān)應(yīng)訊時(shí), 應(yīng)于指定應(yīng)訊時(shí)間前之合理期間內(nèi)提出協(xié)助送達(dá)文件之請(qǐng)求。3 受請(qǐng)求方之指定代表人應(yīng)依請(qǐng)求所指定之方式返還送達(dá)證明。第一五條搜索及扣押1 如依受請(qǐng)求方所屬領(lǐng)土內(nèi)之法律, 請(qǐng)求方指定代表人所提出搜索、 扣押及移轉(zhuǎn)證物之請(qǐng)求為正當(dāng)時(shí),受請(qǐng)求方之指定代表人即應(yīng)執(zhí)行此等請(qǐng)求。2 每一保管扣押物品之人,于受請(qǐng)求時(shí),應(yīng)使用本協(xié)定附表, 以證明其保管之連續(xù)性、 證物之辨識(shí)及其狀態(tài)之完整

19、, 毋需提出其他證明。 此證明應(yīng)準(zhǔn)許在請(qǐng)求方所代表領(lǐng)土內(nèi)之法院作為證據(jù)使用。3 受請(qǐng)求方之指定代表人得要求請(qǐng)求方之指定代表人同意遵守必要條件以保護(hù)第三方對(duì)于被移轉(zhuǎn)證物之權(quán)益。第一六條返還證物受請(qǐng)求方之指定代表人, 得要求請(qǐng)求方之指定代表人, 盡速返還任何依本協(xié)定執(zhí)行請(qǐng)求時(shí)所提供之證物,包括供證之文件、紀(jì)錄或物品。第一七條沒收程序之協(xié)助1 締約之一方所指定之代表人, 知有犯罪所得或犯罪工具在締約他方所屬領(lǐng)土內(nèi), 且系依締約他方所屬領(lǐng)土內(nèi)之法律得予沒收或扣押之物者, 得通知締約他方之指定代表人。 如締約他方所屬領(lǐng)土內(nèi)之主管機(jī)關(guān)對(duì)沒收或扣押程序有管轄權(quán)時(shí), 締約他方之指定代表人得對(duì)其主管機(jī)關(guān)提出此等

20、資料俾其決定是否采取適當(dāng)行動(dòng)。 該主管機(jī)關(guān)應(yīng)依其領(lǐng)土內(nèi)之法律做出決定, 并應(yīng)經(jīng)由其指定之代表人就其所采取之行動(dòng)通知對(duì)方之指定代表人。7精品 料推薦2 締約雙方指定之代表人應(yīng)在所屬領(lǐng)土內(nèi)之相關(guān)法律許可范圍內(nèi),在沒收犯罪所得或犯罪工具、被害人求償、 刑事判決罰金之執(zhí)行等程序中,彼此協(xié)助。 此協(xié)助包括在等候進(jìn)一步程序前之暫時(shí)凍結(jié)該所得或工具。3 犯罪所得或犯罪工具須依締約雙方所屬領(lǐng)土內(nèi)之法律規(guī)定予以處理。 締約之任何一方在其所屬領(lǐng)土內(nèi)之法律所許可之范圍,且認(rèn)為適當(dāng)時(shí),得移轉(zhuǎn)該財(cái)物、變賣所得之全部或部分予他方。第一八條與其他協(xié)定之關(guān)系本協(xié)定所規(guī)定之協(xié)助及程序, 并不禁止締約之任一方或其指定之代表人依其

21、他協(xié)定或各自所屬領(lǐng)土內(nèi)之法律之規(guī)定,對(duì)他方提供協(xié)助。 締約雙方亦得依任何可適用之安排、協(xié)定或?qū)崉?wù)做法, 提供協(xié)助。第一九條諮商締約雙方之指定代表人, 于相互同意時(shí), 應(yīng)諮商以促進(jìn)本協(xié)定之有效運(yùn)用。 受指定之代表人亦得同意采用有助于履行本協(xié)定所必要之實(shí)際方法。第二條生效;終止1 本協(xié)定自最后簽署之日起生效。2 締約之一方得以書面通知他方后,終止本協(xié)定。該終止自收受通知后六個(gè)月生效。3 本協(xié)定適用于其生效后提出之任何請(qǐng)求,即使有關(guān)犯罪系發(fā)生于本協(xié)定生效之前。茲證明以下簽名者經(jīng)充份授權(quán)簽署本協(xié)定。本協(xié)定以英文及中文各繕制兩份, 兩種文字之約本同一作準(zhǔn)。 西元二二年三月二十六日訂于華盛頓哥倫比亞特區(qū)美國(guó)在臺(tái)協(xié)會(huì)駐美國(guó)臺(tái)北經(jīng)濟(jì)文化代表處卜睿哲 richard c. bush程建人姓名:姓名:chairman 代表 representative職稱:職稱:march 26,2002 march 26, 2002日期:日期:8精品 料推薦表業(yè)務(wù)紀(jì)錄真實(shí)性之證明本人 _ ( 姓名

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論