外文翻譯--道路設(shè)計(jì).doc_第1頁(yè)
外文翻譯--道路設(shè)計(jì).doc_第2頁(yè)
外文翻譯--道路設(shè)計(jì).doc_第3頁(yè)
外文翻譯--道路設(shè)計(jì).doc_第4頁(yè)
外文翻譯--道路設(shè)計(jì).doc_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩20頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

付費(fèi)下載

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1附錄A外文翻譯原文RoadDesignHistoryofRoadDesignFirstlyletmeapologiseforthispage.ItislargelytextbasedduetothenatureofitandifreadingisdifficultthenIamsorry.Thisisduesolelytothematerialcoveredandistheonlypageintheseries.Thisisnottypicalastheresthavegraphicsorimagestokeepyouamused.SecondlythispageisverymuchahistoryofroadbuildingintheUnitedKingdomThefirstroadbuildersofanysignificanceinWesternEuropeweretheRomans,whosawtheabilitytomovequicklyasessentialforbothmilitaryandcivilreasons.ItisfromtheRomansthatthetermhighwaycomesasalltheirroadswereelevated1mabovethelocalleveloftheland.Thiswastominimisetheriskofanambush,aswasthebestknowncharacteristicoftheroads,theirlackofcorners.ThestandardssetbytheRomansintermsofdurabilityfarexceededanythingachievedafterthefalloftheempire.TheRomanapproachtoroaddesignisessentiallythesameasthatincurrentuse.Theroadswereconstructedofseveraldifferentlayers,increasinginstrengthfromthebottom.Thelowestlayerwasnormallyarubble,intermediatelayersweremadeoflimeboundconcreteandtheupperlayerwasaflagorlimegroutedstoneslabs.Thethicknessofthelayerswasvariedaccordingtothelocalgroundconditions.AfterthefalloftheRomanEmpiretheroadsystemfellintoastateofdisrepairandbytheendofthemiddleages,therewasineffectnoroadsysteminthecountry.Theonlyroutesavailablewereunpavedtracks,muddyandimpassableinwinteranddustyandimpassableinsummer.Diversionsaroundparticularlypoorstretchesresultedinsinuousalignments.Thestateoftheroadscombinedwiththegenerallawlessnessatthetimemeantonlythedeterminedorinsanetraveled.Thefirstchangeinthisattitudecamein1555whenanActofParliamentwaspassedimposingadutyonallparishestomaintainitsroads.AlsoincludedintheActwasthecreationofthepositionofaSurveyorofHighways.Thiswasunpaidandunderresourcedthoughandwhencombinedwiththelackoftechnicalskillsitisnosurprisethatthepostbecamedistinctlyunpopularandineffective.2Thislackofresourcesmeantthatthefirstmajorroadwasnotestablisheduntilthelatterpartoftheseventeenthcentury.Theseroadswereknownasturnpikeroadswheretheroaduserpaidatoll.ThefirstsectionswereknownastheGreatNorthRoadandhassincebecometheA1trunkroad.InthefollowingcenturyTurnpikeTrustswereestablishedtoprovideturnpikeroadsalongmajorroutesintheUnitedkingdom.InthisimprovedfinancialclimateroadbuildingtechniquesevolvedthankstotheworkofpioneerssuchasTelfordandMacadam.Byabout1830asystemofwellpavedbuiltroadsexistedsuchthattheonlyconstraintsonroadtrafficandtraveltimeswereimposedbythenatureofroadvehicles.Thenextimprovementcameaboutwiththeadventoftherailways.Withrapidtransportbetweentownsnowpossible,theturnpikesbecameuneconomicalandwhilstroadbuildingintownscontinuedapacetheturnpiketrustscollapsed.Legislationinthelate19thcenturysetthesceneforthecurrentadministrativearrangementsforhighwayconstructionandmaintenancebutthetechnologyremainedprimitiveandempirical.Onlyinrecentyearshasthatsituationimprovedtoanyextentandevennowmostroaddesignisbasedonempiricalrelationshipsandexperimentalwork.Thepresentsituationisalmostacompletereversal,withfundingfornewroadscomingfromtheprivatesector.Inexchangeforbuildingandmaintainingtheroadtheownersarepaidatollbythegovernmentforeachvehicleusingtheroad,asortofmodernturnpikesystem.TrafficAnalysisRoadloadingtakesmanydifferentforms,fromabicycletomulti-axledtruckandtrailercombinations.TrafficAnalysiscanbesplitintotwowelldefinedareas:TrafficVolume-ThisistheroleoftheTrafficEngineeranddoesnotnormallyconcerntheCivilEngineer.Thisisnotrelevanttodeterminingtheloadontheroad,onlythesizeandlayout.TrafficLoading-ThisistheroleofthePavementEngineerandinvolvesdeterminingtheloadingontheroadtobecarriedforwardtothePavementDesign.TrafficVolume3Theroleofthetrafficengineeristoenablealltraffictotravelontheroadatareasonablespeedandwithanappropriatedegreeofsafety.ThisisnottheloadingthatisusedinthePavementDesign.Thesevaluesareusedtodeterminetheroadwidthonly.Withrelationtothevolumeoftrafficusingtheroad,thepassengercarisadoptedasthestandardunitandothervehiclesareassessedintermsofpassengercarunits(pcu).Differencesintheurbanandruralsituationsariseduetothevariationofspeedsinthetwoareas.Decisionsonroadwidtharenotnormallymadeontotaltrafficflowperdayasthisismisleadingbutratheronthepeakhourlyflow.InBritainthemaximumpermissibleflowis3,000pcu/hforatwolanedualcarriagewayand4,500pcu/hforathreelanedualcarriageway(motorway).Forallpurposeroadswithjunctionsthesefiguresreduceto1,100and1,900pcu/hrespectively.Wheretheroadisnew,studiesmustbecarriedouttoestimatethevolumeoftrafficexpectedtousetheroad.Wherethenewroadreplacesexistingroadsthisisnottoodifficult.Ifhowevertheroadisexpectedtochangetheflowoftrafficthenanalysisshouldbecarriedoutastothevolumeandconstitutionoftrafficonthenewroad.Mattersarefurthercomplicatediftheroadisverylongorprovidesaccesstoorfromalargetown.Computermethodsarenowavailabletoaidinthisprocess.Theconstitutionoftrafficonthenewroadisofinteresttothepavementengineer.TrafficLoadingInthissection,wewilldiscussthetrafficloadingthatistakenforwardtothepavementdesignsection.UnlikeintheabovesectionwherePassengerCarUnitswerethereferenceunit,wewillworkinStandardAxles.Thisisareferenceunittodeterminetheaverageloadingonapavementbywhatisknownasthestandardaxle.Thisthenallowsatotalloadingoverthelifeofthepavementtobedetermined,normallyinMillionsofStandardAxles(msa).EarthworksTheProcessofearthworksistoexcavatetheexistinglandtoasuitablelevelsothatroadconstructionmaybegin.Theearthworkscantaketheformofeitherexcavationintheformofcutsortheconstructionofembankmentstocarryan4elevatedhighway.Normallyinaroaddesignproject,bothwillbenecessaryandmovementofearthfromonepartofthesitetothenextwillbenecessary.Thisshouldbedonewithaslittlewastecreatedoraslittleextramaterialrequiredasdisposalorcollectionisexpensive.Alsoincludedunderthetopicofearthworksisthecompactionoftheroadmaterialstotheappropriatelevel.Thishoweverisnotcoveredasitismoreconcernedwiththeactualconstructionoftheroadthanthedesignofit.Thispageisconcernedsolelywiththedesignoftheearthworksandnotwiththeactualdesignoftheembankmentsorcuts.Ifyouwishtolearnmoreaboutthisthenlinkstorelevantpagesarecontainedinthegeotechnicalsectionofthelinkspage.Alinktothiscanbefoundopposite.Ofthetopicscoveredinthispage,theycanbesplitupintothedesignoftheearthworksandtheplantusedintheconstruction.ExcavationThemostimportantfeatureoftheexcavationisthematerialyouareworkingwith.ThiswillbeknownfromtheSiteInvestigation.Poorinformationcanleadtotechnicalproblemsandtocostoverruns.Therearemanywaysofclassifyingthesoilintermsofitseaseofexcavationincludingseismictechniq

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論