1、文言文---翻譯_第1頁(yè)
1、文言文---翻譯_第2頁(yè)
1、文言文---翻譯_第3頁(yè)
1、文言文---翻譯_第4頁(yè)
1、文言文---翻譯_第5頁(yè)
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余12頁(yè)可下載查看

付費(fèi)下載

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、文言文閱讀考點(diǎn)設(shè)置1、根據(jù)已有的文言知識(shí)正確地朗讀;2、理解常見(jiàn)文言字詞、句子在文中的含義;3、概括文言文的主要內(nèi)容,領(lǐng)會(huì)作者的思想情感;4、場(chǎng)步欣賞文言作品中的形象、語(yǔ)言型費(fèi)瓠手法。(2017益陽(yáng))閱讀下面的文言文選段,完成14題。(17分)【甲】于是入朝見(jiàn)威王,日:“臣誠(chéng)知不如徐公美臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內(nèi)莫不有求于王.由此觀之,王之敲甚矣.”王曰,“善.”乃下令,“群臣、吏民能面刺寡人之過(guò)者,受上賞;上書(shū)諫寡人者,受中賞;能謗議于市朝,聞寡人之耳者,受下賞”令初下,群臣進(jìn)諫,門庭若市;數(shù)月之

2、后,時(shí)時(shí)而間進(jìn);期年之后,雖欲言,無(wú)可進(jìn)者.(節(jié)選自鄒忌諷齊王納諫)【乙】秦王怫然怒,謂唐且日:“公亦嘗聞天子之怒乎?”唐且對(duì)日:“臣未嘗聞也.”秦王曰:“天子之怒,伏尸百萬(wàn),流血千里。唐且曰:“大王嘗聞布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以頭搶地爾.”唐且曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也.夫?qū)VT之劉王僚也,彗星襲月;聶政之剌韓傀也,白虹貫日:要離之刺慶忌也,倉(cāng)鷹擊于殿上此三子者,皆布衣之士也,懷怒未發(fā),休裱降于天,與臣而將四矣若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下編素,今日是也?!蓖Χ?(節(jié)選自唐且不辱使命)真題在線1 .對(duì)下列句子的朗讀停頓劃分不正確的一項(xiàng)是A,四境之內(nèi)/莫不有求于

3、王乎今齊地/方千里C.與臣而/將四矣D.此/庸夫之怒也考點(diǎn)1:正確朗讀2 .下列畫(huà)橫線字詞解釋不正確的一項(xiàng)是()A.臣之妻私臣(偏愛(ài))%能面刺寡人之過(guò)者(諷刺)C.臣未嘗聞也(曾經(jīng))D.今日是也(這樣)考點(diǎn)2:文言字詞的理解真題在線3 .將下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)能謗議于市朝,聞寡人之耳者,受下賞。能夠在公共場(chǎng)所公開(kāi)指責(zé)(摘)、議論過(guò)失,被我聽(tīng)到的人,得下等獎(jiǎng)賞。(2)布衣之怒,亦免冠徒跣,以頭搶地爾。平民發(fā)怒,也不過(guò)I兌掉帽子,光著,用頭撞地罷了.考點(diǎn)2:理解文言句子的含義。4 .下列說(shuō)法不正確的一項(xiàng)是【甲】【乙】?jī)晌闹?,鄒忌和唐且都不畏強(qiáng)權(quán),堅(jiān)持真S,是古代臣子忠君愛(ài)國(guó)的代表.B.【

4、甲】【乙】?jī)晌闹?,鄒忌婉言進(jìn)諫,唐且化險(xiǎn)為夷,他們的機(jī)智善辯告訴我們說(shuō)話要看對(duì)象,講究方式。C.【甲】文運(yùn)用設(shè)喻的方法,以事喻理,以小喻大,形象生動(dòng).D.【乙】文最引人注目的是人物的對(duì)白,步步緊逼,針?shù)h相對(duì),扣人心弦.考點(diǎn)4:初步欣賞文言作品中的形象、語(yǔ)言和表現(xiàn)手法。文言文番3譯的基本方法學(xué)習(xí)目標(biāo)“了解文言文翻譯的明確的要求和掌握幾種實(shí)用的技巧。運(yùn)用方法翻譯課內(nèi)文段的語(yǔ)句。熱身練習(xí)將下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(2017年益陽(yáng))(1)能謗議于市朝,聞寡人之耳者,受下賞。譯文:能夠在公共場(chǎng)所公開(kāi)指責(zé)(摘)、議論過(guò)失,被我聽(tīng)到的人,得下等獎(jiǎng)賞。(2)布衣之怒,亦免冠徒跣,以頭搶地爾。譯文:平民發(fā)怒,也

5、不過(guò)脫掉帽子,光著腳,用頭撞地罷了.指點(diǎn)迷津文言文翻譯的明確標(biāo)準(zhǔn):二稀準(zhǔn).字事落實(shí),文從電順o字字落不:忠實(shí)于原文意思,不遺漏,也不能多余。文從尊順:譯文要明白通順,合乎現(xiàn)代漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣,沒(méi)有語(yǔ)病?!癑,AM-六方法”留刪換、調(diào)補(bǔ)貫。宇字落實(shí)留、刪、換文從句順調(diào)、補(bǔ)、貫初試牛力字字落實(shí)誓刪換典型例題解析m的內(nèi)容包括:國(guó)號(hào)、朝代名、年號(hào)、官名、人名、地名、器物名稱、一般名詞,都不要譯。1、慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。譯:慶歷四年的春天,滕子京被貶到巴陵郡做太守。寒暑易節(jié),始一反焉。譯:冬夏換季,才往返一次。其如土石何?譯:能把土石怎么樣呢?r文言丈中,有的助詞只用助表達(dá)語(yǔ)外,如“焉”“其”,

6、市時(shí)可以不冷。)諸葛孔明者,臥龍也。譯:諸葛孔明是臥龍。(文言文中,有的助詞表示停頓,如“者”,有的只是為媒足音節(jié)。)河曲智叟笑而止之。譯:河曲智叟笑著阻止他。(文吉文中,有的起某種連接作用,翻譯時(shí)可不澤。如“而”)天戰(zhàn),勇氣也。譯:作戰(zhàn),是要靠勇氣的。r文言文中,發(fā)語(yǔ)詞,用左句子開(kāi)頭1沒(méi)有實(shí)在忐義,如“夫”)有的助詞只率助表達(dá)語(yǔ)專有的助詞表示停頓有的助詞只是為媒又者節(jié)有的起某種連接作用發(fā)語(yǔ)詞,用在句子開(kāi)頭,沒(méi)有實(shí)在意義1、率妻子邑人來(lái)此絕境。譯:率領(lǐng)妻子兒女和同鄉(xiāng)的人來(lái)到這與世隔絕的地方。2、吾妻之美我者,私我也。譯:我的妻子認(rèn)為我美是偏愛(ài)我。將文言詞語(yǔ)替換成與它意義相同或相當(dāng)?shù)默F(xiàn)代漢語(yǔ)詞語(yǔ)

7、。(單音節(jié)詞雙音節(jié)詞,古今異義古義:通假字一本字,詞類活用詞活用后的詞)字字落實(shí)制換小結(jié):對(duì)文句的每個(gè)字,我們運(yùn)用這三個(gè)方法,就能做到“字字落實(shí)To文從電順調(diào)補(bǔ)貨典型例題解析1、何陋之有?即“有何陋?”2、戰(zhàn)于長(zhǎng)勺。即“于長(zhǎng)勺戰(zhàn)”:文言文中倒裝句翻譯時(shí)要作調(diào)整,使之與現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)序一致。如“賓語(yǔ)前置;介詞結(jié)構(gòu)后置1、見(jiàn)漁人,乃大驚。譯:(村人)見(jiàn)到漁人,(村人)就非常吃驚。2、一厝朔東,一厝雍南。譯:一座放置(在)朔東,一座放置(在)雍南。(省略“于”)3、必以分人。譯:一定把(它)分給別人。(省略“之”#:對(duì)句中省略成分,須根據(jù)上下文文意,適當(dāng)補(bǔ)充,使語(yǔ)意完整。境之內(nèi)莫不有求于王。譯:全國(guó)百

8、姓沒(méi)有不有求于大王的。黃:指要根據(jù)上下文,靈活貫通地翻譯。首先要“直譯”(留刪換調(diào)補(bǔ)),在“直譯”不能完成時(shí),不得已才用“意譯”,這個(gè)“貫”就是所謂的“意譯”。小結(jié):從現(xiàn)代漢語(yǔ)看來(lái),文言文之所以不能“文從句順”,主要就是在于其句式的特殊和省略的運(yùn)用,所以“調(diào)”和“補(bǔ)”對(duì)翻譯是很重要的;“貫”雖然作為備用方法,但它的“結(jié)合語(yǔ)境”的精神還是極為要緊的。Wtf-J堂留刪換、調(diào)補(bǔ)貫。,宇字落實(shí)留、刪、換文從句順調(diào)、補(bǔ)、貫命題時(shí)Jt根據(jù)什么擬定評(píng)分細(xì)則的?申雁為什名罷途墳句作*0譯題?一鼓作氣,再而衰,三而竭.(2分)第一次擊鼓時(shí)士氣振作起來(lái),第二次擊鼓時(shí)士氣就減(減弱)了,第三次擊鼓時(shí)士氣就耗盡(枯竭

9、)了.能鎊#一,.爆人之耳者,受F賞嗔&分)能夠在公共場(chǎng)所批評(píng)議論我的過(guò)失,并能傳到我的耳朵里的受二等獎(jiǎng)賞.名之者誰(shuí)?太守自謂也。(3分)給它(亭子)起名(題名)的是誰(shuí)?是太守用自己的別號(hào)(醉翁)沱(命名)的。評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)往往體現(xiàn)在句子的幾個(gè)關(guān)鍵得分點(diǎn)一般選擇含有關(guān)鍵詞最韁殊句式的句子文言語(yǔ)句重直譯,人名地名不必譯,倒裝成分位置移,字字落實(shí)留刪換,把握大意斟詞句,古義通假古本替。被動(dòng)省略譯規(guī)律,文從句順調(diào)補(bǔ)貫口我給你的你要做的試一試,翻譯下列句子。1、屬予作文以記之。譯:囑托我寫(xiě)文章來(lái)記載這件事。屬“通囑2率妻子邑人來(lái)此絕境。譯:率領(lǐng)妻子兒女來(lái)到這與世隔絕的地方。3、茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯。譯:在亂世中茍且保全性命,不希求在諸侯中顯聲揚(yáng)名.4、孔子云:何陋之有?譯:孔子說(shuō):有什么簡(jiǎn)陋的?試一試,翻譯下列句子。例1:見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)所從來(lái)。具答之。譯:(他們看到漁人,于是就很吃驚,問(wèn)(漁人從哪里來(lái)。(漁

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論