移植性民俗文化旅游產(chǎn)業(yè)發(fā)展芻議_第1頁(yè)
移植性民俗文化旅游產(chǎn)業(yè)發(fā)展芻議_第2頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

付費(fèi)下載

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、匸交發(fā)表專家一LB國(guó)學(xué)朮發(fā)叢網(wǎng)移植性民俗文化旅游產(chǎn)業(yè)發(fā)展芻議【摘要】本文基于管理學(xué)swot分析模型,從經(jīng)濟(jì)學(xué)、文化學(xué)的視角,通過(guò)文本解讀法、深入采訪法等獲取資料,探討移植性民俗文化旅游產(chǎn)業(yè)在我國(guó)的發(fā)展?fàn)顩r,對(duì)其本身的優(yōu)劣勢(shì)以及大環(huán)境下面臨的機(jī)遇與挑戰(zhàn)做了較為系統(tǒng)的論述,并基于此提出相關(guān)建議,以期為產(chǎn)業(yè)長(zhǎng)足發(fā)展提供理論參照?!娟P(guān)鍵詞】swot分析民俗文化旅游產(chǎn)業(yè)隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,人們生活水平不斷提高,旅游在休閑方式中所占比例越來(lái)越高。自20世紀(jì)90年代以來(lái),“文化”已成為我國(guó)旅游業(yè)的新增長(zhǎng)點(diǎn),而民俗文化旅游由于其與生俱來(lái)的雅俗共賞的特點(diǎn),業(yè)已成為文化產(chǎn)業(yè)與旅游產(chǎn)業(yè)結(jié)合的新模式。由于民俗文化資源

2、的地域性等特征,原生民俗文化旅游已經(jīng)不能滿足各地區(qū)游客越來(lái)越多樣化的旅游需求。自上世界末深圳錦繡中華、中華民俗文化村等大獲成功,掀起一陣人造文化景觀游熱潮以來(lái),各地區(qū)紛紛效仿,發(fā)展移植性民俗文化旅游,建造民俗村、主題公園等,以求克服本土旅游資源的不足,促進(jìn)產(chǎn)業(yè)和地區(qū)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展。移植性民俗文化旅游,作為一種在實(shí)踐上新興發(fā)展、在理論上尚不成熟的產(chǎn)業(yè),其發(fā)展?fàn)顩r與影響因素是近年來(lái)理論界研究的新領(lǐng)域。本文從管理學(xué)的視角,基于swot分析模型,從移植性民俗文化旅游產(chǎn)業(yè)的發(fā)展優(yōu)勢(shì)、劣勢(shì)、面臨機(jī)遇與挑戰(zhàn)等角度較為全面地分析其發(fā)展?fàn)顩r匸交發(fā)表專家一LB國(guó)學(xué)朮發(fā)叢網(wǎng)一、移植性民俗文化旅游產(chǎn)業(yè)發(fā)展優(yōu)勢(shì)(stre

3、ngths)一是移植性民俗文化旅游的新奇性。移植性民俗文化旅游,它是一種全新的旅游方式,是充分發(fā)揮主觀能動(dòng)性的創(chuàng)造活動(dòng)成果,相對(duì)于原生民俗文化旅游,更能激發(fā)游客的獵奇心理。游客不會(huì)知道開發(fā)者在其主題園里移植了什么,整合了什么,又創(chuàng)造了什么,景區(qū)內(nèi)的一切對(duì)游客而言都是未知而充滿新奇感的。此外,該類旅游的創(chuàng)造性也更為中青年一代接受,是一種時(shí)尚的體現(xiàn),對(duì)追求個(gè)性時(shí)尚的現(xiàn)代人來(lái)說(shuō),有著較強(qiáng)的吸引力。二是移植整合的優(yōu)勢(shì)。移植性民俗文化旅游最大特點(diǎn)在于其對(duì)原生民俗的加工整合,這不僅保持了民俗文化的大眾性、親和性,也使游客在最短的時(shí)間、最小的空間范圍內(nèi)享受最大的民俗文化盛宴。這種“集約化”的開發(fā),同樣節(jié)約了

4、旅游成本,并且能滿足游客多種需求,包括不同角度的審美需求、不同層次的文化需求以及不同感受的娛樂需求等。以深圳的中國(guó)民俗文化村為例,景區(qū)以1:1的比例將22個(gè)民族的25個(gè)村寨呈現(xiàn)在世界各地游客面前,并通過(guò)民族風(fēng)情表演、民間手工藝展示、定期舉辦大型民間節(jié)慶活動(dòng)等多種方式,多角度、多側(cè)面地展示出我國(guó)各民族原汁原味、豐富多彩的民風(fēng)民情和民俗文化,使游客有身臨其境之感,在最短的時(shí)間內(nèi)收獲了最大的民俗文化旅游體驗(yàn)。三是經(jīng)濟(jì)、社會(huì)效益。發(fā)展移植性民俗文化旅游產(chǎn)業(yè)的重大優(yōu)勢(shì)之一在于其對(duì)于社會(huì)的重大意義以及巨大的經(jīng)濟(jì)社會(huì)效益。首先,帶動(dòng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展。移植性民俗文化旅游產(chǎn)業(yè)具有其他旅游業(yè)的匸交發(fā)表專家一LB國(guó)學(xué)朮發(fā)叢

5、網(wǎng)一般特性。伴隨著旅游產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,景區(qū)的開發(fā)直接提供了諸多就業(yè)機(jī)會(huì),是經(jīng)濟(jì)發(fā)展的巨大動(dòng)力。其次,提升了旅游景區(qū)所在地的知名度。成功發(fā)展的移植性民俗文化旅游景區(qū)無(wú)疑將成為所在地的名片,有利于提升當(dāng)?shù)刂?,提高?dāng)?shù)鼐用竦淖院栏信c自信心。最后,移植性民俗文化旅游的開發(fā)也是對(duì)民俗文化的弘揚(yáng)。移植性民俗文化旅游歸根到底是借助文化的魅力來(lái)發(fā)展旅游業(yè)。在移植性民俗文化旅游景區(qū),對(duì)民俗文化進(jìn)行了移植、整合、創(chuàng)造并進(jìn)行集中展示,游客在旅游過(guò)程中,對(duì)民俗文化加以細(xì)細(xì)品味,甚至親身體驗(yàn)民俗活動(dòng),學(xué)習(xí)民俗文化知識(shí),感受民俗文化熏陶。旅游的過(guò)程,即是領(lǐng)略民俗文化魅力的過(guò)程,發(fā)展移植性民俗文化旅游產(chǎn)業(yè),也是對(duì)民俗文化很好的弘揚(yáng)。二、移植性民俗文化旅游產(chǎn)業(yè)發(fā)展劣勢(shì)(weaknesses)移植性民俗文化旅游開發(fā),顧名思義,是民俗文化的人為再現(xiàn),甚至是某種意義上的“復(fù)制品”。在其開發(fā)過(guò)程中,許多開發(fā)者并沒有很好地處理復(fù)制、移植與創(chuàng)造、創(chuàng)新的關(guān)系,多為對(duì)原生民俗的單純復(fù)制,既失去了原生民俗的本真性,又不能引起游客的文化共鳴。就其屬性而言,移植性民俗文化旅游產(chǎn)品生命周期短促。關(guān)于移

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論