英語課件:《How much are these socks》PPT課件13_第1頁
英語課件:《How much are these socks》PPT課件13_第2頁
英語課件:《How much are these socks》PPT課件13_第3頁
英語課件:《How much are these socks》PPT課件13_第4頁
英語課件:《How much are these socks》PPT課件13_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

付費(fèi)下載

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、Unit 7 How much are these socks?Section A(2a2e)1Can I help you?我能幫助你嗎?這是向別人提供幫助的常用句型,廣泛應(yīng)用于商店、旅館、飯店等服務(wù)性行業(yè)。表示相同意思的句子還有:What can I do for you?/May I help you?/Is there anything I can do for you?/Could I help you?顧客如有需要,可回答:Yes,please.然后說出自己的要求。如不想購物,則?;卮穑篘o,thanks. Im just looking.2woman名詞,意為“女人”,復(fù)數(shù)形式為

2、women。3Here you are.給你。當(dāng)對方向你借東西或向你索要某物,你把東西遞給對方時(shí),可用此句型。4It looks nice.它看起來好看。look系動詞,意為“看起來”,其后常接形容詞作表語。5Ill take it.我買下了。(1)這是購物時(shí)選定商品,決定購買時(shí)的一句常用語。如果選定的商品是復(fù)數(shù)時(shí),應(yīng)說“Ill take them.”(2)Ill是I和will的縮寫形式。will常用于一般將來時(shí),意為“將”。動詞take在句中意為“買”,相當(dāng)于buy。在口語中,顧客決定購買某種商品時(shí),常用“Ill take it”,一般不用“Ill buy it”。6pair名詞,意為“一雙

3、;一對”。a pair of;pairs of修飾的名詞作主語時(shí),謂語動詞應(yīng)視pair的單復(fù)數(shù)而定 。 PPT模板:/moban/ PPT素材:/sucai/PPT背景:/beijing/ PPT圖表:/tubiao/ PPT下載:/xiazai/ PPT教程: /powerpoint/ 資料下載:/ziliao/ 范文下載:/fanwen/ 試卷下載:/shiti/ 教案下載:/jiaoan/ PPT論壇: PPT課件:/kejian/ 語文課件:/kejian/yuwen/ 數(shù)學(xué)課件:/kejian/shuxue/ 英語課件:/kejian/yingyu/ 美術(shù)課件:/kejian/meishu/ 科學(xué)課件:/kejian/kexue/ 物理課件:/kejian/wuli/ 化學(xué)課件:/kejian/huaxue/ 生物課件:/kej

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論