版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、最高人民法院公告(相關(guān)資料:地方法規(guī)4篇案例1篇裁判文書1244篇相關(guān)論文26篇實務(wù)指南)最高人民法院關(guān)于適用V中華人民共和國婚姻法若干問題的解釋(二)已于2003年12月4日由最高人民法院審判委員會第1299次會議通過?,F(xiàn)予公布,自2004年4月1日起施行。最高人民法院2003年12月25日最高人民法院關(guān)于適用中華人民共和國婚姻法若干問題的解釋(二)(2003年12月4日最高人民法院審判委員會第1299次會議通過法釋200319號)為正確審理婚姻家庭糾紛案件,根據(jù)中華人民共和國婚姻法(以下簡稱婚姻法)、中華人民共和國民事訴訟法等相關(guān)法律規(guī)定,對人民法院適用婚姻法的有關(guān)問題作出如下解釋:第一條
2、當(dāng)事人起訴請求解除同居關(guān)系的,人民法院不予受理。但當(dāng)事InterpretationoftheSupremePeoplesCourtaboutSeveralProblemsConcerningtheApplicationoftheMarriageLawofthePeoplesRepublicofChina(II)(December26,2003)Withaviewtocorrectlyhearingthecasesofdisputesovermarriageandfamilies,thefollowinginterpretationismadeabouttherelevantproblemsco
3、ncerningtheapplicationoftheMarriageLawbythepeoplescourtinaccordancewiththeMarriageLawofthePeoplesRepublicofChina(hereinafterreferredtoastheMarriageLaw),theCivilProceduralLawofthePeoplesRepublicofChinaandotherrelevantlawsandregulations:Article1Thepeoplescourtshallrefusetoacceptanylawsuitfiledbythepar
4、tiesconcernedtostopthecohabitation.But,ifthepartiesconcernedpleadtostopthecohabitationbetweenapersonwhohasaspousebutco-habitatswithathirdpersonasprovidedforinArticles3,32and46oftheMarriageLaw,thepeoplescourtshallacceptsuchlawsuitsandstopthecohabitationinaccordancewiththelaw.Thepeoplescourtshallaccep
5、tthelawsuitsfiledbythepartiesconcernedduetodisputesoverthepartitioningofpropertyortheupbringingofchildren.Article2Afterthepeoplescourthasacceptedapleadingforannouncingamarriageinvalid,ifitfinds,uponexamination,thatthecircumstanceistrue,itshallmakeajudgmentannouncingthemarriageinvalidinaccordancewith
6、thelaw.Iftheplaintiffpleadsforwithdrawingthelawsuit,he(she)shallbedisapproved.人請求解除的同居關(guān)系,Article3Afterthepeoplescourthasacceptedasuitofdivorce,ifitfinds,upon屬于婚姻法第三條、第三examination,thatthemarriageisinvalid,it十二條、第四十六條規(guī)定shallinformthepartiesconcernedofthisandshallmakeajudgmentannouncingthemarriageinva
7、lid.Article4Wherethepeople的“有配偶者與他人同居”的,人民法院應(yīng)當(dāng)受理并依法予以解除。當(dāng)事人因同居期間財scourthearsa產(chǎn)分割或者子女撫養(yǎng)糾紛提起訴訟的,人民法院應(yīng)caseofinvalidmarriageinvolvingthepartitioningofpropertyortheupbringingof當(dāng)受理。children,itshallmakeseparatearulingaboutthedeterminationofthevalidityofmarriageandaboutthehandlingofotherdisputesrespectively
8、.(相關(guān)資料:裁判文書19篇相關(guān)論文2篇)第二條人民法院受理申請宣告婚姻無效案件后,經(jīng)審查確屬無效婚姻的,應(yīng)當(dāng)依法作出宣告婚姻無效的判決。原告申請撤訴的,不予準(zhǔn)許。Article5Withinayearafterthedeathofeitherthehusbandorwifeorbothofthehusbandandwife,iftheexistingpartyortheinterestedpartyfilesanapplicationforannouncingthemarriageinvalid,thepeoplescourtshallaccepttheapplication.(相關(guān)資料:相
9、關(guān)論文1篇實務(wù)指南)第三條人民法院受理離婚案件后,經(jīng)審查確Article6IftheinterestedpartyfilesanapplicationtothepeoplescourtforannouncingamarriageinvalidinaccordancewithArticle10oftheMarriagelaw,theinterestedpartyshallbetheapplicant,andthetwopartiestothemarriageshallbethepartiesagainstwhomtheapplicationisfiled.Ifeitherthehusbandor
10、wifeisdead,theexistingpartyshallbethepartyagainstwhomanapplicationisfiled.Ifbothofthehusbandandwifearedead,theyshallnotbelistedasthepartiesagainstwhomanapplicationisfiled.屬無效婚姻的,應(yīng)當(dāng)將婚姻無效的情形告知當(dāng)事人,并依法作出宣告婚姻無效的判決。(相關(guān)資料:裁判文書1篇實務(wù)指南)第四條人民法院審理無效婚姻案件,涉及財產(chǎn)分割和子女撫養(yǎng)的,應(yīng)當(dāng)對婚姻效力的認(rèn)定和其他糾紛的處理分別制作裁判文書。(相關(guān)資料:裁判文書2篇實務(wù)指南)第
11、五條夫妻一方或者雙方死亡后一年內(nèi),生存一方或者利害關(guān)系人依據(jù)婚姻法第十條的規(guī)定申請宣告婚姻無效的,人民法院應(yīng)當(dāng)受理。(相關(guān)資料:裁判文書1篇實務(wù)指南)Article7Where,withregardtoasamemarriage,thepeoplescourthasacceptedasuitofdivorceandanapplicationforannouncingthemarriageinvalid,itshallhearthecaseofdivorceafterithasmadeajudgmentaboutthecaseofapplyingforannouncingthemarriagei
12、nvalid.第六條利害關(guān)系人依據(jù)婚姻法第十條的規(guī)定,申請人民法院宣告婚姻無效的,利害關(guān)系人為申請人,婚姻關(guān)系當(dāng)事人itisrelatedtothepartitioningofproperty雙方為被申請人。Afterthemarriageasmentionedintheprecedingparagraphisannouncedinvalid,if夫妻一方死亡的,生存一方為被申請人。夫妻雙方均已死亡ortheupbringingofchildren,thehearingshallcontinue.的,不列被申請人。(相關(guān)資料:實務(wù)指南)第七條人民法院就同一婚姻關(guān)系分別受理了離婚和申請宣告婚姻無
13、效案件的,對于離婚案件的審理,應(yīng)當(dāng)待申請宣告婚姻無效案件作出判決后進(jìn)行。前款所指的婚姻關(guān)系被宣告無效后,涉及財產(chǎn)分割和子女撫養(yǎng)的,應(yīng)當(dāng)繼續(xù)審理。(相關(guān)資料:裁判文書1篇實務(wù)指南)第八條離婚協(xié)議中關(guān)于財產(chǎn)分割的條款或者當(dāng)事人因離婚就財產(chǎn)分割達(dá)成的協(xié)議,對男女雙方具有法律約束力。當(dāng)事人因履行上述財產(chǎn)分割協(xié)議發(fā)生糾紛提起訴訟的,人民法院應(yīng)當(dāng)受理。(相關(guān)資料:裁判文書17篇相關(guān)論文1篇實務(wù)指南)第九條男女雙方協(xié)議離婚后一年內(nèi)就財產(chǎn)分割問題反悔,請求變更或者撤銷財產(chǎn)分割協(xié)議的,人民法院應(yīng)當(dāng)受理。人民法院審理后,未發(fā)現(xiàn)訂立財產(chǎn)分割協(xié)議時Article8Theclausesaboutthepartition
14、ingofpropertyinadivorceagreementortheagreementreachedbythepartiesconcernedonthepartitioningofpropertyshallbebindingonboththehusbandandwife.Wherethepartyconcernedfilesalawsuitduetodisputesovertheabove-mentionedagreementonthepartitioningofproperty,thepeoplescourtshallacceptthelawsuit.Article9Withinone
15、yearafterthehusbandandwifearedivorcedonthebasisofagreement,iftheybackoutontheissueconcerningpartitioningofpropertyandfilesasuitformodifyingorcancelingtheagreementonthepartitioningofproperty,thepeoplescourtshallaccepttheirapplication.Afterthepeoplescourthasacceptedtheirsuit,ifitfindsthatnocircumstanc
16、eoffraudorcoercionexistswhentheagreementonthepartitioningofpropertyisestablished,itshalldismissthepleadingofthepartiesconcerned.Article10Ifitisfoundthatthepleadingofapartyconcernedforthereturnofthebetrothalgiftsgiventotheotherpartyaccordingtothetraditionisunderanyofthefollowingcircumstances,thepeopl
17、escourtshallsupporthimorher:Bothpartiesfailtocompletethemarriageregisterformalities;Bothpartieshavecompletedthemarriageregisterformalities,butasamatteroffact,theyfailtocohabit;Thebetrothalgiftsgivenpriortothemarriagemakethegiverliveindifficulty.TheapplicationofItems(2)and(3)intheprecedingparagraphsh
18、allbebasedonthepreconditionofdivorcebetweenbothparties.存在欺詐、脅迫等情形的,應(yīng)當(dāng)依法駁回當(dāng)事人的訴訟請求。(相關(guān)資料:裁判文書7篇相關(guān)論文1篇實務(wù)指南)第十條當(dāng)事人請求返還按照習(xí)俗給付的彩禮的,如果查明屬于以下情形,人民法院應(yīng)當(dāng)予以支持:(一)雙方未辦理結(jié)婚登記手續(xù)的;(二)雙方辦理結(jié)婚登記手續(xù)但確未共同生活A(yù)rticle11Duringtheexistenceofthemarriage,thefollowingpropertiesshallfallwithinthescopeofotherpropertiesthatshallbejo
19、intlyownedasprovidedinArticle17oftheMarriageLaw:TheincomegainedbyapartyfromthepersonalpropertyasaninvestmentThehousingsubsidiesandthepublicaccumulationfundforhousingconstructionthatbothpartieshaveactuallyobtainedorshouldobtain;Theendowmentinsurance,bankruptcyresettlementcompensations.Article12Theinc
20、omegainedfromintellectualpropertyasprovidedinItem(3)ofArticle17referstothepropertyincomethathasalreadybeenobtainedorissuretobeobtainedduringtheexistenceofthemarriage.的;(三)婚前給付并導(dǎo)致給付人生活困難的。適用前款第(二)、(三)項的規(guī)定,應(yīng)當(dāng)以雙方離婚為條件。(相關(guān)資料:裁判文書146篇相關(guān)論文3篇實務(wù)指南)第十一條婚姻關(guān)系存續(xù)期間,下列財產(chǎn)屬于婚姻法第十七條規(guī)定的“其他應(yīng)當(dāng)歸共同所有的財產(chǎn)”:(一)一方以個人財產(chǎn)投資取得的收
21、益;(二)男女雙方實際取得或者應(yīng)當(dāng)取得的住房補(bǔ)貼、住房公積金;(三)男女雙方實際取得或者應(yīng)當(dāng)取得的養(yǎng)老保險金、破產(chǎn)安置補(bǔ)償費。(相關(guān)資料:地方法規(guī)1篇裁判文書10Article13Amilitaryarmymansinjuryand篇相關(guān)論文1篇實務(wù)deathinsurancecompensation,theinjuryand扌旨南disabilityallowancesandthesubsistenceand第十二條女昏姻法第medicalallowancesshallfallwithinthe十七條第三項規(guī)定的“知識產(chǎn)權(quán)的收益”,是指婚姻關(guān)系存續(xù)期間,實際取得或者已經(jīng)明確可以取得的財產(chǎn)性收
22、益。(相關(guān)資料:地方法規(guī)1篇裁判文書1篇實務(wù)指南)第十三條軍人的傷亡保險金、傷殘補(bǔ)助金、scopeofpersonalproperty.Article14Wherethepeoplescourthearsacaseofdivorceinvolvingthepartitioningofthedemobilizationpay,theself-selectionemploymentsubsidiesandotherlump-summoneygiventothemilitaryarmymanshallbecalculatedbymultiplyingthenumberofyearsduringwhi
23、chthemarriageexistsbythe醫(yī)藥生活補(bǔ)助費屬于個人annualaverageamount,theresultofcalculationthereofshallbepropertyjointly財產(chǎn)。ownedbythehusbandandwife.(相關(guān)資料:實務(wù)指南)第十四條人民法院Thetermannualaverageamountasmentioned審理離婚案件,涉及分割intheprecedingparagraphreferstothe發(fā)放到軍人名下的復(fù)員費、自主擇業(yè)費等一次性費用的,以夫妻婚姻關(guān)系存續(xù)年限乘以年平均值,所得數(shù)額為夫妻共同財產(chǎn)。前款所稱年平均值,是
24、指將發(fā)放到軍人名下的calculationresultbydividingthetotalamountoftheabove-mentionedexpensesbytheactualnumberofyears.Theactualnumberofyearsshallbethemarginbetweentheaveragelifeexpectancy-70yearsandtheactualageofthearmymanwhenhejoinsthearmy.Article15Whenthehusbandandwife上述費用總額按具體年限均分得出的數(shù)額。其具體年限為人均壽命七十歲與軍人入伍時實際年齡的
25、差額。(相關(guān)資料:裁判文書1篇實務(wù)指南)第十五條夫妻雙方分割共同財產(chǎn)中的股票、partitionthejointlyownedportfoliossuchasstocks,bondsandinvestmentsharesetc.,andstocksofunlistedjoint-stockcompanies,iftheyfailtoreachanagreementthroughnegotiationorarehardtopartitionthepropertyonthebasisofmarketprice,thepeoplescourtmaydividetheamountinproportio
26、n.債券、投資基金份額等有價證券以及未上市股份有限公司股份時,協(xié)商不成或者按市價分配有困難的,人民法院可以根據(jù)數(shù)量按比例分配。(相關(guān)資料:裁判文書2篇實務(wù)指南)第十六條人民法院審理離婚案件,涉及分割夫妻共同財產(chǎn)中以一方名義在有限責(zé)任公司的出資Article16Whenthepeoplescourthearsacaseofdivorceinvolvingthepartitionofjointlyownedproperty,thecapitalcontributionsmadetoalimitedcompanyinthenameofonepartyshallbehandledaccordingto
27、thefollowingcircumstancesiftheotherpartyisntashareholderofthiscompany:Ifbothhusbandandwifeagreetoassignpartoforallofthecontributionstothespouseoftheshareholder,ifmorethanhalfoftheshareholdersconsentandtheother額,另一方不是該公司股shareholdersexplicitlywaivesthepriority東的,按以下情形分別處topurchasetheshares,thespouseo
28、fthisshareholdermaybecomeashareholderofthiscompany;(2)Afterthehusbandandwifehavereached理:(一)夫妻雙方協(xié)商一致將出資額部分或者全部轉(zhuǎn)讓給該股東的配偶,過半數(shù)股東同意、其他股anagreementontheto-be-transferredshares東明確表示放棄優(yōu)先購買formedbycapitalcontributions,ifmorethan權(quán)的,該股東的配偶可以halfoftheshareholdersopposetothetransfer,butarewillingtopurchasethesh
29、aresatanequalprice,thepeoplescourt成為該公司股東;(二)夫妻雙方就出資額轉(zhuǎn)讓份額和轉(zhuǎn)讓價格maypartitiontheincomefromthetransferofsharesincurredfromcontributions.Ifmore等事項協(xié)商一致后,過半數(shù)股東不同意轉(zhuǎn)讓,但愿thanhalfoftheshareholdersareopposedtothetransferofshares,andiftheyareunwillingtopurchasethesharesatanequalpriceaswell,theyshallbedeemedtocon
30、senttothetransfer,andthespouseof意以同等價格購買該出資額的,人民法院可以對轉(zhuǎn)讓出資所得財產(chǎn)進(jìn)行分割。過半數(shù)股東不同意轉(zhuǎn)讓,也不愿意以同等價格theshareholdermaybecomeashareholderofthiscompany.Theproofusedforshowingtheconsentbymorethanhalfoftheshareholdersas購買該出資額的,視為其同意轉(zhuǎn)讓,該股東的配偶可以成為該公司股東。用于證明前款規(guī)定的過半數(shù)股東同意的證據(jù),mentionedintheprecedingparagraphmaybea可以是股東會決議,也
31、可resolutionoftheshareholdersmeetingora以是當(dāng)事人通過其他合法writtenstatementoftheshareholders途徑取得的股東的書面聲obtainedbyotherlawfulmeans.明材料。(相關(guān)資料:裁判文書2篇相關(guān)論文2篇實務(wù)指南)第十七條人民法院審理離婚案件,涉及分割夫妻共同財產(chǎn)中以一方名義在合伙企業(yè)中的出資,另一方不是該企業(yè)合伙人andif的,當(dāng)夫妻雙方協(xié)商一Article17Whenapeoplescourthearsacaseofdivorceinvolvingthepartitionofjointlyownedproper
32、ty,thecapitalcontributionsmadetoapartnershipenterpriseinthenameofonepartyshallbehandledaccordingtothefollowingcircumstancesiftheotherpartyisntamemberofthispartnershipenterprise,boththehusbandandwifeagreetoassignallorpartofthesharesinthepartnershipenterprisetothespouseuponnegotiation:致,將其合伙企業(yè)中的財產(chǎn)份額全部
33、或者部分轉(zhuǎn)讓給對方時,按以下情形分別處理:(一)其他合伙人一致同意的,該配偶依法取得合伙人地位;Ifallotherpartnersagreeontheassignment,thespousemaybecomeapartnerinaccordancewiththelaw;Iftheotherpartnersdisagreeontheassignmentandrefusetoexercisetheprioritytobetransferredunderequalconditions,thepropertyincomefromthetransfermaybepartitioned;Iftheoth
34、erpartnersdisagreeabouttheassignmentandrefusetoexercisetheprioritytobetransferred,buttheyconsentthatthepartnermaywithdrawfrompartnershipormaybereturnpartoftheshares,thepropertyreturnedbackmaybepartitioned;Iftheotherpartnersdisagreetothetransfer,refusetoexercisetheprioritytobeassignedandopposetothepa
35、rtnerswithdrawalfrompartnershiporreturningpartoftheshares,theyshallbedeemedtoconsenttotheassignment,thespousemaybecomeapartnerinaccordancewiththelaw.(二)其他合伙人不同意轉(zhuǎn)讓,在同等條件下行使優(yōu)先受讓權(quán)的,可以對轉(zhuǎn)讓所得的財產(chǎn)進(jìn)行分割;(三)其他合伙人不同意轉(zhuǎn)讓,也不行使優(yōu)先受讓權(quán),但同意該合伙人退伙或者退還部分財產(chǎn)份額的,可以對退還的財產(chǎn)進(jìn)行分割;(四)其他合伙人既不同意轉(zhuǎn)讓,也不行使優(yōu)先受讓權(quán),又不同意該合伙人退伙或者退還部分財產(chǎn)份額的,視為
36、全體合伙人同意轉(zhuǎn)讓,該配偶依法取得合伙人地位。(相關(guān)資料:裁判文書2篇實務(wù)指南)第十八條夫妻以一方名義投資設(shè)立獨資企業(yè)的,人民法院分割夫妻在該獨資企業(yè)中的共同財產(chǎn)時,應(yīng)當(dāng)按照以下情形分Article18Withregardtoasole-investorenterpriseestablishedbythehusbandandwifeinthenameofeitherofthem,whenthepeoplescourtpartitionstheirjointlyownedpropertyinthissole-investorenterprise,itshallhandlethepropertya
37、ccordingtothefollowingcircumstances:別處理:(一)一方主張經(jīng)營該企業(yè)的,對企業(yè)資產(chǎn)進(jìn)行評估后,由取得企業(yè)一方給予另一方相應(yīng)的補(bǔ)償;(二)雙方均主張經(jīng)營該企業(yè)的,在雙方競價基礎(chǔ)上,由取得企業(yè)的一方給予另一方相應(yīng)的補(bǔ)償;三)雙方均不愿意Ifonepartyinsistsonrunningtheenterprise,aftertheenterpriseassetshavebeenassessed,theonewhoobtainstheenterpriseshallgivecorrespondingcompensationstotheother;經(jīng)營該企業(yè)的,按照中
38、華人民共和國個人獨資企業(yè)法等有關(guān)規(guī)定辦理。(相關(guān)資料:實務(wù)指南)第十九條由一方婚前承租、婚后用共同財產(chǎn)Ifbothinsistonrunningtheenterprise,onthebasisofpricecompetition,theonewhoobtainstheenterpriseshallgivecorrespondingcompensationstotheother;Ifbothpartiesareunwillingtoruntheenterprise,therelevantprovisionsintheIndividualSoleinvestorEnterpriseLawofthe
39、PeoplesRepublicofChinashallbeapplicable.Article19Withregardtoahouserentedbyonepartybeforemarriageandpurchasedbyusingjointlyownedpropertyaftermarriage,unlessthehouseownershipcertificateisregisteredunderoneparty,thehouseshallbedeterminedasapropertyjointlyownedbythehusbandandwife.Article20Whenbothparti
40、esfailtoreachanagreementonthevalueandownershipofthehouseamongthepropertiesjointlyownedbythehusbandandwife,thepeoplescourtshallhandleitaccordingtothefollowingcircumstances:Ifbothpartiesclaimontheownershipofthehouseandagreetoobtainitbypricecompetition,theyshallbesupported;Ifonepartyclaimsontheownershi
41、pofthehouse,anassessmentshallbemadebyanassessmentinstitutionaccordingtothemarketprice,andthepartywhoacquirestheownershipofthehouseshallcompensatetheotherpartycorrespondingly;Ifneitherofthemclaimsontheownershipofthehouse,thehousemaybeauctionedupontheapplicationofthepartiesconcerned,andtheincomearisin
42、gfromtheauctionshallbepartitioned.購買的房屋,房屋權(quán)屬證書登記在一方名下的,應(yīng)當(dāng)認(rèn)定為夫妻共同財產(chǎn)。(相關(guān)資料:裁判文書4篇實務(wù)指南)第二十條雙方對夫妻共同財產(chǎn)中的房屋價值及歸屬無法達(dá)成協(xié)議時,人民法院按以下情形分別處理:(一)雙方均主張房屋所有權(quán)并且同意競價取得的,應(yīng)當(dāng)準(zhǔn)許;(二)一方主張房屋所有權(quán)的,由評估機(jī)構(gòu)按市場價格對房屋作出評估,取得房屋所有權(quán)的一方應(yīng)當(dāng)給予另一方相應(yīng)的補(bǔ)償;(三)雙方均不主張房屋所有權(quán)的,根據(jù)當(dāng)事人的申請拍賣房屋,就所得價款進(jìn)行分割。(相關(guān)資料:裁判文書7篇相關(guān)論文3篇實務(wù)指南)第二一條離婚時雙方對尚未取得所有權(quán)或者尚未取得完全所有
43、權(quán)的房屋有爭議且協(xié)商不成的,人民法院不宜判決房屋所有權(quán)的歸屬,應(yīng)當(dāng)根據(jù)實際情況判決由當(dāng)事人使用。當(dāng)事人就前款規(guī)定的房屋取得完全所有權(quán)后,有爭議的,可以另行向人民法院提起訴訟。(相關(guān)資料:裁判文書8篇實務(wù)指南)第二十二條當(dāng)事人結(jié)婚前,父母為雙方購置房屋出資的,該出資應(yīng)當(dāng)認(rèn)定為對自己子女的個人Article21Ifbothpartiesareatdisputeoverahousewithoutownershiporwithoutcompleteownershipandfailtoreachanagreementuponnegotiation,itisimproperforthepeoplescou
44、rttoruleontheownershipofthehouse,itshall,inlightoftheactualcircumstance,rulethatthehousebeusedbythepartiesconcerned.Ifthepartiesconcernedareatdisputeoverahouseasmentionedintheprecedingparagraphafterhavingacquiredthecompleteownership,theymaybringaseparatelawsuitinthepeoplescourt.贈與,但父母明確表示贈與雙方的除外。當(dāng)事人
45、結(jié)婚后,父母為雙方購置房屋出資的,該出資應(yīng)當(dāng)認(rèn)定為對夫妻雙方的贈與,但父母明確表示贈與一方的除外。(相關(guān)資料:裁判文書4篇相關(guān)論文2篇實務(wù)指南)第二十三條債權(quán)人就一方婚前所負(fù)個人債務(wù)向債務(wù)人的配偶主張權(quán)利的,人民法院不予支持。但債權(quán)人能夠證明所負(fù)債Article22Beforethepartiesconcernedgetmarried,iftheparentsspendmoneyonpurchasingahouseforthem,themoneyshallbedeterminedasapersonaldonationtotheirownsonordaughterexceptthatthepar
46、entsclearlyexpressthatthemoneyisdonatedtothemboth.務(wù)用于婚后家庭共同生活的除外。(相關(guān)資料:裁判文書31篇相關(guān)論文1篇實務(wù)指南)第二十四條債權(quán)人就婚姻關(guān)系存續(xù)期間夫妻一方以個人名義所負(fù)債務(wù)主張權(quán)利的,應(yīng)當(dāng)按夫妻共同債務(wù)處理。但夫妻一方能夠證明債權(quán)人與債務(wù)人明確約定為個人債務(wù),或者能夠證明屬于婚姻法第十九條第三款規(guī)定情形的除外。(相關(guān)資料:案例1篇裁判文書952篇相關(guān)論文2篇實務(wù)指南)第二十五條當(dāng)事人的離婚協(xié)議或者人民法院的判決書、裁定書、調(diào)解書已經(jīng)對夫妻財產(chǎn)分割問題作出處理的,債權(quán)人仍有權(quán)就夫妻共同債務(wù)向男女雙方主張權(quán)利。一方就共同債務(wù)承擔(dān)連帶
47、清償責(zé)任后,基于離婚協(xié)議或者人民法院的法律文書向另一方主張追償Aftermarriage,iftheparentsspendmoneyonpurchasingahouseforthem,themoneyshallbedeterminedasadonationtoboththehusbandandwifeexceptthattheparentsclearlyexpressedthatthemoneyisdonatedtooneparty.Article23Whereacreditorfilesaclaimforthepersonaldebtofapartybeforemarriageagains
48、this(her)spouse,theclaimshallnotbesupportedunlessthecreditorisabletoprovethatthedebtisusedfortheirjointfamilylivingaftermarriage.Article24Duringtheexistenceofthemarriage,ifeitherthehusbandorwifefilesaclaimforapersonaldebtinthenameofoneparty,thedebtshallbetreatedasajointdebtofthehusbandandwife,unless
49、eitherthehusbandorwifeisabletoprovethatthecreditorandthedebtorhaveclearlystipulateditasapersonaldebtortoshowthatthedebtisunderanyofthecircumstanceasprescribedinthethirdparagraphofArticle19oftheMarriageLawArticle25Wherethedivorceagreementofthepartiesconcerned,thejudgment,ruling,orletterofmediationhas
50、decidedontheissueconcerningthepartitioningof的,人民法院應(yīng)當(dāng)支持。properties,thecreditorisstillentitledto(相關(guān)資料:裁判文書fileaclaimagainstthehusbandandwifefor84篇相關(guān)論文2theirjointdebt.篇實務(wù)指南第二十六條夫或妻一方死亡的,生存一方應(yīng)當(dāng)對婚姻關(guān)系存續(xù)期間的共同債務(wù)承擔(dān)連帶清償責(zé)Afteronepartyhasclearedoffthejointdebt,ifheorshefileaclaimagainsttheotherpartyforrecoveryonthebasisofthedivorceagreementorthelegalwritingofthe任。裁判文書bythepeo
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2026年江蘇能達(dá)私募基金管理有限公司公開招聘工作人員備考題庫附答案詳解
- 會議宣傳與媒體報道制度
- 2026年財達(dá)證券股份有限公司天津獅子林大街證券營業(yè)部招聘備考題庫帶答案詳解
- 南昌大學(xué)鄱陽湖教育部環(huán)境與資源利用教育部重點實驗室2025年科研助理招聘備考題庫及答案詳解參考
- 企業(yè)財務(wù)預(yù)算與審核制度
- 2026年浙江空港數(shù)字科技有限公司工程項目部工程項目管理員(勞務(wù)派遣)招聘備考題庫及答案詳解1套
- 2026年黃山市徽州國有投資集團(tuán)有限公司招聘工作人員備考題庫含答案詳解
- 養(yǎng)老院入住資格審查制度
- 2026年浦發(fā)銀行總行社會招聘備考題庫帶答案詳解
- 2026年獅山中心小學(xué)道德與法治鎮(zhèn)聘教師招聘備考題庫含答案詳解
- 2026年內(nèi)蒙古白音華鋁電有限公司招聘備考題庫帶答案詳解
- 2025年玉溪市市直事業(yè)單位選調(diào)工作人員考試筆試試題(含答案)
- 2026年游戲AB測試實施方法含答案
- 長期合作協(xié)議書合同書
- 浙江省小型液化天然氣氣化站技術(shù)規(guī)程
- ?;钒踩芾砼嘤?xùn)課件
- 小兒鞘膜積液
- 畢業(yè)設(shè)計粘土心墻土石壩設(shè)計含計算書cad圖
- 6工程竣工驗收交付證明書
- 《俠客風(fēng)云傳前傳》支線流程攻略1.0.2.4
- GB/T 12325-2008電能質(zhì)量供電電壓偏差
評論
0/150
提交評論