高考語文-“文言文翻譯題”配套檢測_第1頁
高考語文-“文言文翻譯題”配套檢測_第2頁
高考語文-“文言文翻譯題”配套檢測_第3頁
高考語文-“文言文翻譯題”配套檢測_第4頁
高考語文-“文言文翻譯題”配套檢測_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、“文言文翻譯題”配套檢測A卷一、閱讀下面的文言文,把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。索練字巨秀,少有逸群之才。舉秀才,除郎中,轉(zhuǎn)南陽王模從事中郎。劉曜將劉聰侵 掠關(guān)東,以批為奮威將軍以御之,斬聰將呂逸,又破聰黨劉豐。聰將蘇鐵、劉五斗等劫掠 三輔,除批馮翊太守。批有威恩,華夷向服,賊不敢犯。及懷帝蒙塵,批乃赴安定,與安 夷護軍曲允頻破賊黨,遷定宗廟。后琳自長安伐劉聰,聰將趙染杖其累捷,帥精騎數(shù)百與緋 戰(zhàn),大敗之,染單馬而走。以功轉(zhuǎn)騾騎大將軍、左仆射。劉曜復(fù)率眾人攻馮翊,帝累征兵 于南陽王保。保左右議曰:“蝮蛇在手,壯士解其腕,且斷隴道,以觀其變?!睆氖轮欣?裴詵日:“蛇已螫頭,其可截不? ”保以胡

2、我行前鋒都督乃發(fā)。麹允欲挾天子趣保,綣以 保必逞私欲,乃止。(節(jié)選自晉書索琳傳)(1)聰將趙染杖其累捷,帥精騎數(shù)百與縮戰(zhàn),大敗之,染單馬而走。譯文:(2)麹允欲挾天子趣保,綠以保必逞私欲,乃止。譯文:參考答案:(1)劉聰手下大將趙染依仗自己屢次打勝仗,率領(lǐng)數(shù)百精銳騎兵與索編交戰(zhàn), 索琳大敗趙染,趙染一個人騎馬逃跑。(“聰” “趙染” “數(shù)百” “琳” “染”翻譯時應(yīng)該 保留;“將” “杖” “累” “帥” “捷” “戰(zhàn)” “走”翻譯時應(yīng)該替換成現(xiàn)代漢語的雙音 節(jié)詞語)(2)麹允打算挾持愍帝去投奔司馬保,索琳認為司馬保必會借機實現(xiàn)自己的私人欲望, 于是阻止了麹允?!包L允” “天子” “?!?“琳

3、” “?!狈g時應(yīng)該保留; “欲” “挾” “趣” “以” “逞” “止”翻譯時應(yīng)該替換成現(xiàn)代漢語的雙音節(jié)詞語,“乃 止”為省略句,翻譯時需要補充為“乃止(之)”參考譯文:索批字巨秀,年輕時才能就超越常人。后來他被舉薦為秀才,授予郎中,調(diào)任為南陽 王司馬模的從事中郎。劉曜(前趙昭文帝,匈奴族)手下將領(lǐng)劉聰派兵劫掠關(guān)東地區(qū),南陽 王任命索琳為奮威將軍前去抵御,索孫斬殺劉聰?shù)拇髮我荩止テ苿⒙旤h羽劉豐的軍隊。 而劉聰?shù)拇髮⑻K鐵、劉五斗等人劫掠三輔地區(qū),南陽王任命索琳為馮翊太守。索琳向來恩 威并施,漢族和外族向來都佩服他,敵人不敢進犯三輔。等到晉懷帝司馬熾(永嘉五年,劉 聰?shù)能婈牴ト攵汲锹尻?,晉懷

4、帝在逃往長安途中被俘,后被毒殺)逃亡,索琳于是奔赴安定, 與安夷護軍曲允頻頻攻破賊人,遷移并安定宗廟。后來索琳從長安出兵討伐劉聰,劉聰手 下大將趙染依仗自己屢次打勝仗,率領(lǐng)數(shù)百精銳騎兵與索琳交戰(zhàn),索琳大敗趙染,趙染一個 人騎馬逃跑。索緋因有功轉(zhuǎn)任驟胎大將軍、左仆射。隨后,劉曜又率眾進軍馮翊。愍帝只 得接連向南陽王司馬保(司馬模之子,襲父位)征兵支援。司馬保身邊的人商議說:“蝮蛇咬 傷手,壯士就把手腕砍去以求保命,我們現(xiàn)在應(yīng)該切斷隴道,以觀察時局變化?!笨墒菑氖?中郎裴詵反駁道:“現(xiàn)在是蛇已經(jīng)咬傷了人的頭了,難道把頭砍去嗎? ”司馬保于是派胡盛 為行軍前鋒都督才出發(fā)。麹允打算挾持愍帝去投奔司馬保

5、,索琳認為司馬保必會借機實現(xiàn)自 己的私人欲望,于是阻止了麹允。二、閱讀下面的文言文,把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。伯夷、叔齊,孤竹君之二子也。父欲立叔齊,及父卒,叔齊讓伯夷。伯夷曰:“父命 也?!彼焯尤ァJ妪R亦不肯立而逃之。國人立其中子。于是伯夷、叔齊聞西伯昌善養(yǎng)老, 盍往歸焉。及至,西伯卒,武王載木主,號為文王,東伐紂。伯夷、叔齊叩馬而諫曰:“父 死不葬,爰及干戈,可謂孝乎?以臣弒君,可謂仁乎? ”左右欲兵之。太公曰:“此義人 也?!胺龆ブ?。武王已平殷亂,天下宗周,而伯夷、叔齊恥之,義不食周粟,隱于首陽 山,采薇而食之。及餓且死,作歌。其辭曰:“登彼西山兮,采其薇矣。以暴易暴兮,不 知其

6、非矣。神農(nóng)、虞、夏忽焉沒兮,我安適歸矣?于嗟徂兮,命之衰矣!”遂餓死于首陽 山。(選自史記伯夷列傳)(1)于是伯夷、叔齊聞西伯昌善養(yǎng)老,盍往歸焉。譯文:(2)伯夷、叔齊恥之,義不食周粟,隱于首陽山,采薇而食之。譯文:參考答案:(I)在這時,伯夷、叔齊聽說西伯昌能夠很好地贍養(yǎng)老人,就想何不去投奔 他呢。(“伯夷” “叔齊” “西伯昌”翻譯時應(yīng)該保留;“于是”,古今異義詞,譯為“在 這時“;“聞”譯為“聽說”;“老”,形容詞用作名詞,譯為“老人”;“盍”譯為“何 不“;“焉”,代詞,代指西伯昌)(2)伯夷、叔齊卻認為這是恥辱的事情,他們堅持道義,不吃周朝的糧食,隱居在首陽 山上,靠采摘野菜充饑。(

7、“伯夷” “叔齊” “首陽山”翻譯時應(yīng)該保留;“恥”,意動用法, 譯為“認為是恥辱的;“義”,名詞用作動詞,譯為“堅持道義”;后三句都是省略句, 應(yīng)補出主語;“薇”是野菜)參考譯文:伯夷、叔齊是孤竹君的兩個兒子。父親想要立叔齊為國君,等到父親死后,叔齊要把 君位讓給伯夷。伯夷說:“這是父親的遺命?。 庇谑牵ú模┨幼吡?。叔齊不肯繼承君位也 逃走了。國人只好擁立孤竹君的次子。在這時,伯夷、叔齊聽說西伯昌能夠很好地贍養(yǎng)老 人,就想何不去投奔他呢。(可是)到了那里,西伯昌已經(jīng)死了,他的兒子武王把他的木制靈 牌載在兵車上,并追尊西伯昌為文王,向東進兵去討伐商紂。伯夷、叔齊勒住武王戰(zhàn)馬的 韁繩諫將說:“

8、父親死了不去安葬,就發(fā)動戰(zhàn)爭,能說是孝順嗎?作為臣子去殺害君主,能 說是仁義嗎? (武王)身邊的隨從想要殺掉他們。太公呂尚說:“這是有道義的人啊J于 是攙扶著他們離去。等到武王平定了殷商的暴亂,天下都歸順了周朝,可是伯夷、叔齊卻 認為這是恥辱的事情,他們堅持道義,不吃周朝的糧食,隱居在首陽山上,靠采摘野菜充 饑。(他們)到了快要餓死的時候,作了一首歌。那歌詞是:“登上那西山啊,采摘那里的野 菜。以暴臣取代暴君啊,竟認識不到那是錯誤的。神農(nóng)、虞、夏的太平盛世轉(zhuǎn)眼消失了, 哪里才是我們的歸宿?哎呀,只有死啊,命運是這樣地不濟!”于是(他們)餓死在首陽山。三、閱讀下面的文言文,把文中畫線的句子翻譯成

9、現(xiàn)代漢語。魚崇諒字仲益,其先楚州山陽人,后徙于陜。幼能屬文,弱冠,相州刺史辟為從事。 會魏帥楊師厚卒,建相州為昭德軍,分魏郡州縣之半以隸之。魏人不便,裨校張彥及帳下, 囚節(jié)度使賀德倫歸款莊宗,崇諒奔歸陜。明宗即位,秦王從榮表為記室。從榮誅,坐除籍, 流慶州。清泰初,移華州。俄以從榮許歸葬,放還陜。三年,起為陜州司馬。仕晉,奉方 物入貢,宰相薦為屯田員外郎、知制誥。開運末,契丹入汴,契丹相張礪薦為翰林學士。 契丹主北歸,留崇諒京師。漢祖之入,盡索崇諒所受契丹詔敕,焚于朝堂,復(fù)令知制誥。 俄拜翰林學士。(1)魏人不便,裨校張彥及帳下,囚節(jié)度使賀德倫歸款莊宗,崇諒奔歸陜。譯文:(2)漢祖之入,盡索崇

10、諒所受契丹詔敕,焚于朝堂,復(fù)令知制誥。譯文:參考答案:(1)魏郡的人感到不方便,裨校張彥以及部下,囚禁了節(jié)度使賀德倫歸順莊 宗,魚崇諒逃回陜州。(“裨校張彥” “節(jié)度使” “賀德倫” “莊宗” “崇諒” “陜”翻譯 時應(yīng)該保留)(2)漢祖進入京城,搜索出魚崇諒接受的契丹的全部詔書,在朝堂焚毀,又任命他為知 制誥。(“漢祖” “崇諒” “契丹” “知制誥”翻譯時應(yīng)該保留;“之”主謂之間取消句子 獨立性,翻譯時應(yīng)該刪除)參考譯文:魚崇諒字仲益,他的祖先是楚州山陽人,后來遷徙到陜州。魚崇諒年幼時善于寫文章, 二十歲時,相州刺史征召他為從事。適逢魏帥楊師厚去世,以相州為昭德軍,分魏郡一半 的州縣隸屬于

11、相州。魏郡的人感到不方便,裨校張彥以及部下,囚禁了節(jié)度使賀德倫歸順 莊宗,魚崇諒逃回陜州。明宗即位,秦王從榮上表推薦魚崇諒為記室。從榮被斬殺,由于 連坐,魚崇諒被除去官籍,流放慶州。清泰初年,移到華州。不久因從榮被允許在家鄉(xiāng)安 葬,于是放魚崇諒回到陜州。清泰三年,起用為陜州司馬。在后晉為官時,捧著土產(chǎn)進貢, 宰相舉薦他為屯田員外郎、知制誥。開運末年,契丹進入汴梁,契丹宰相張礪舉薦他為翰 林學士。契丹主回到北方,留魚崇諒在京師。漢祖進入京城,搜索出魚崇諒接受的契丹的 全部詔書,在朝堂焚毀,又任命他為知制誥。不久授任翰林學士。四、閱讀下面的文言文,把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。太史公曰:吾聞之周

12、生日,“舜目蓋重瞳子”。又聞項羽亦重瞳子。羽豈其苗裔邪?何 興之暴也!夫秦失其政,陳涉首難,豪杰蜂起,相與并爭,不可勝數(shù)。然羽非有尺寸,乘 勢起隴畝之中,三年,遂將五諸侯滅秦,分裂天下而封王侯,政由羽出,號為“霸王”。 位雖不終,近古以來未嘗有也。及羽背關(guān)懷楚,放逐義帝而自立,怨王侯叛己,難矣。A 矜功伐,奮其私智而不師古,謂霸王之業(yè),欲以力征經(jīng)營天下,五年卒亡其國,身死東城, 尚不覺寤,而不自責,過矣。乃引“天亡我,非用兵之罪也”,豈不謬哉?。ㄟx自史記項羽本紀)(1)夫秦失其政,陳涉首難,豪杰蜂起,相與并爭,不可勝數(shù)。譯文:(2)自矜功伐,奮其私智而不師古,謂霸王之業(yè),欲以力征經(jīng)營天下。譯文

13、:(3)五年卒亡其國,身死東城,尚不覺寤,而不自責,過矣。譯文:參考答案:(1)秦王朝政治失策,陳涉首先發(fā)難,(之后各路)豪杰像蜂群一樣飛起,一起 爭奪(天下),多得數(shù)也數(shù)不清。(省略句的翻譯;蜂,名詞作狀語,像蜂一樣)(2)(他)自己炫耀自己的功勛,逞個人才智,卻不效仿古人,自以為霸王之業(yè)已成,想憑 借武力來征服和治理天下。(省略句的翻譯;師,名詞的意動用法,以為師)(3)經(jīng)過五年戰(zhàn)爭,最終使自己的國家滅亡了,自己將死(在)東城,卻仍然不覺悟,更不 責備自己,那就錯了。(省略句的翻譯;亡,動詞的使動用法,使滅亡;”而不自責” 為賓語前置句,代詞“自”作動詞“責”的前置賓語,翻譯時需要調(diào)整語序

14、為“而不責自”)參考譯文:太史公說:我從周先生那里聽說,“舜的眼睛大概是雙瞳孔”。又聽說項羽也是雙瞳孔。 項羽難道是舜的后代?怎么興起得這么突然呢?秦王朝政治失策,陳涉首先發(fā)難,(之后各 路)豪杰像蜂群一樣飛起,一起爭奪(天下),多得數(shù)也數(shù)不清??墒琼椨鸩]有什么根基(包 括土地和權(quán)勢),而是乘天下大亂的形勢在民間起事,三年的時間,就率領(lǐng)五國諸侯(楚外的 五國反秦武裝)滅秦,分割天下的土地,封賞王侯,一切政令都由項羽頒布,號稱“霸王”?!鞍酝酢钡臋?quán)位雖然不能維持到底,可是這顯赫的功業(yè)是近古以來不曾有過的。等到項羽 放棄關(guān)中,懷念楚國(而東歸),放逐義帝自立為王,(干了這些失策失人心的事,)卻埋

15、怨 諸侯背叛自己,這樣想要成就霸業(yè)就很難了。(他)自己炫耀自己的功勛,逞個人才智,卻 不效仿古人,自以為霸王之業(yè)已成,想憑借武力來征服和治理天下,經(jīng)過五年戰(zhàn)爭,最終 使自己的國家滅亡了,自己將死(在)東城,卻仍然不覺悟,更不責備自己,那就錯了。竟 然稱說“上天要滅亡我,不是我用兵的過錯“,難道不荒謬嗎?B卷一、閱讀下面的文言文,把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。安童,木華黎四世孫,霸突魯長子也。中統(tǒng)初,世祖追錄元勛,召入長宿衛(wèi),年方十 三,位在百僚上。母弘吉剌氏,昭?;屎笾?,通籍禁中。世祖一日見之,問及安童,對 日:“安童雖幼,公輔器也。”世祖日:“何以知之? ”對日:“每退朝必與老成人語,

16、未嘗狎一年少,是以知之?!笔雷鎼?。四年,執(zhí)阿里不哥黨千余,將置之法。安童侍側(cè), 帝語之日:“朕欲置此屬于死地,何如? ”對日:“人各為其主,陛下甫定大難,遽以私 憾殺人,將何以懷服未附? ”帝驚日:“卿年少,何從得老成語?此言正與朕意合?!庇?是深重之。至元二年秋八月,拜光祿大夫、中書右丞相,增食邑至四千戶。辭日:“今三方雖定, 江南未附,臣以年少,謬膺重任,恐四方有輕朝廷心?!钡蹌尤?,有間日:“朕思之熟矣, 無以逾卿?!卑四?陜西省臣也速迭兒建言,比因饑瑾,盜賊滋橫,若不顯戮一二,無以 示懲。敕中書詳議,安童奏日:“強、竊均死,恐非所宜,罪至死者,宜仍舊待報?!睆?之。(1)四年,執(zhí)阿里不哥

17、黨千余,將置之法。安童侍側(cè),帝語之日:“朕欲置此屬于死地, 何如? ”譯文:(2)辭日:“今三方雖定,江南未附,臣以年少,謬膺重任,恐四方有輕朝廷心?!钡?動容,有間日:“朕思之熟矣,無以逾卿?!弊g文;參考答案:(1)中統(tǒng)四年,抓到阿里不哥的黨羽一千多人,將要按照法律處置他們。安 童在皇帝旁邊侍奉,皇帝對他說:“我將要治這些人的死罪,怎么樣? ”(“四年” “阿里 不哥” “安童” “帝”等翻譯時需要保留;“執(zhí)” “置” “侍”等詞翻譯時需要替換成現(xiàn) 代漢語的雙音節(jié)詞“逮捕” “處置” “侍奉”等;“將置之法”為狀語后置句,“安童侍側(cè)” 為狀語后置句和省略句,翻譯時需要調(diào)整語序,省略的內(nèi)容需要

18、補出來。)(2)安童推辭說:“如今雖然三個方向已經(jīng)平定,但江南尚未歸附。我這么年輕,就被 委以這么重的任務(wù)(或:錯誤地承受重任),恐怕各個地方會有輕視朝廷的心?!被实凵钍芨?動,過了一會兒說:“我已經(jīng)考慮成熟,沒有人比你合適?!保ā案健睉?yīng)替換為“歸附”, “謬膺”應(yīng)替換為“錯誤地承受“,“四方”應(yīng)替換為“各個地方”,“動容”應(yīng)替換為“感 動”,“逾”應(yīng)替換為“超過”;“之”和“矣”在翻譯時應(yīng)該刪除)參考譯文:安童,是木華黎的四世孫,霸突魯?shù)拈L子。中統(tǒng)初年,世祖皇帝為追念功臣,把他召 入長宿衛(wèi),這時安童才十三歲,官位已在百官之上。他的母親是弘吉剌氏,昭?;屎蟮慕?姐,隨便出入禁宮。世祖有一天看見

19、她,問到安童的事,(她)回答說:“安童雖然年紀小, 但是是輔佐皇帝的人才?!笔雷嬲f:“(你)從哪里知道的呢?”(她)回答說:“每次退朝時, (他)一定和老臣們講話,從未親近一個年輕人,(我)是通過這個知道的?!笔雷婧芨吲d。中 統(tǒng)四年,抓到阿里不哥的黨羽一千多人,將要按照法律處置他們。安童在皇帝旁邊侍奉, 皇帝對他說:“我將要治這些人的死罪,怎么樣? ”安童回答說:“他們也是為了自己的主 人,(如今)您剛平定天下,就因為私人的仇恨殺人,這樣怎么來收服還沒有歸附的人呢? ” 皇帝很驚奇地說:“你年紀輕輕,怎么說的話如此老道?你說的正合我的心意因此特別 器重他。至元二年秋八月,封(安童)光祿大夫、中

20、書右丞相,食邑增加至四千戶。安童推辭說: “如今雖然三個方向已經(jīng)平定,但江南尚未歸附。我這么年輕,就被委以這么重的任務(wù)(或: 錯誤地承受重任),恐怕各個地方會有輕視朝廷的心?!被实凵钍芨袆?,過了一會兒說:“我 已經(jīng)考慮成熟,沒有人比你合適?!敝猎四?,陜西省地方官也速迭兒建議,由于他那里連 年饑荒,盜賊橫行,如果不公開殺一兩個人,不能顯示對他們的懲罰。皇帝下詔書至中書 省讓他們詳細地議論,安童上奏說:“把強盜、竊賊均處死,恐怕不合適,犯了死罪的應(yīng)該 按照舊例上報待批(處死)。”(皇帝)聽從了他的意見。二、閱讀下面的文言文,把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。歐陽玄,字原功。母李氏,親授孝經(jīng)論語小學

21、諸書,八歲能成誦,始從鄉(xiāng) 先生張貫之學,日記數(shù)千言,即知屬文。十歲,有黃冠師注目視玄,謂貫之日:“是兒神氣 凝遠,目光射人,異日當以文章冠世,廊廟之器也言訖而去,亟追與語,已失所之。召 為國子博士,升國子監(jiān)丞。致和元年,遷翰林待制,兼國史院編修官。時當兵興,玄領(lǐng)印 攝院事,日直內(nèi)廷,參決機務(wù),凡遠近調(diào)發(fā),制詔書檄。更張朝政,事有不便者,集議廷 中,玄極言無隱,科目之復(fù),沮者尤眾,玄尤力爭之。詔修遼、金、宋三史,召為總裁官, 發(fā)凡舉例,俾論撰者有所據(jù)依;史官中有論議不公者,玄不以口舌爭,俟其呈稿,援筆竄 定之,統(tǒng)系自正。至于論、贊、表、奏,皆玄屬筆。五年,帝以玄歷仕累朝,且有修三史 功,諭旨丞相

22、,超授爵秩,遂擬拜翰林學士承旨。(1)言訖而去,亟追與語,已失所之。譯文:(2)更張朝政,事有不便者,集議廷中,玄極言無隱,科目之復(fù),沮者尤眾,玄尤力爭 之。譯文:(3)史官中有論議不公者,玄不以口舌爭,俟其呈稿,援筆竄定之,統(tǒng)系自正。譯文:_ .一. 參考答案:(1)(道土)說完就離開了,(張貫之)急忙追趕想與(他)講話,但已不知他到哪 里去了。(省略句的翻譯)(2)改革朝政,遇有不順利的事情,在朝中集中商議,歐陽玄暢所欲言,沒有隱諱,對 于科舉制度的恢復(fù),阻撓者非常多,他尤其竭力爭取。(“事有不便者”為定語后置句,翻 譯時需要調(diào)整語序為“有不便事”;“集議廷中”為省略句和狀語后置句,翻譯時

23、需要調(diào) 整語序為“于廷中集議”)(3)史官中有議論不公正的人,歐陽玄不以言辭與他們爭論,等他們交上稿件,自己拿 起筆刪改訂正其不當之處,使全書統(tǒng)系自然歸正。(“口舌”代指言辭,此處應(yīng)該意譯,“援 筆竄定之”前省略了主語,翻譯時需要補上“玄”)參考譯文:歐陽玄,字原功。他的母親李氏親自教他孝經(jīng)論語小學等書,八歲能背誦, 開始跟隨同鄉(xiāng)的先生張貫之學習,每天能記幾千字,即能寫文章。十歲時,有一位道士凝 視歐陽玄,對張貫之說:“這個孩子神氣凝遠,目光逼人,以后會憑借文章冠絕當世,是 國家的棟梁之材?!保ǖ朗浚┱f完就離開了,(張貫之)急忙追趕想與(他)講話,但已不知他到 哪里去了。(朝廷)征召歐陽玄為國

24、子博士,升任國子監(jiān)丞。致和元年,升任翰林待制,兼 任國史院編修官。當時正值有戰(zhàn)事,歐陽玄領(lǐng)印代理國史院事務(wù),每天在內(nèi)廷值班,參與 決策機要事務(wù),凡是遠近的征調(diào),(都由他)起草詔令、檄文。改革朝政,遇有不順利的事 情,在朝中集中商議,歐陽玄暢所欲言,沒有隱諱,對于科舉制度的恢復(fù),阻撓者非常多, 他尤其竭力爭取。(朝廷)下詔修編遼、金、宋三史,召歐陽玄為總裁官,他制定凡例,使 論撰者有所依據(jù);史官中有議論不公正的人,歐陽玄不以言辭與他們爭論,等他們交上稿 件,自己拿起筆刪改訂正其不當之處,使全書統(tǒng)系自然歸正。至于論、贊、表、奏,都由 歐陽玄執(zhí)筆。五年,皇帝因歐陽玄歷仕多朝,并且有編修三史的功勞,下旨曉諭丞相,越 級授予他爵位和俸祿,于是準備授予他翰林學士承旨一職。三、閱讀下面的文言文,把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。齊威王召即墨大夫,語之日:“自子之居即墨也,毀言日至。然吾使人視即墨,田野 辟,人民給,官無事,東方以寧;是子不事吾左右以求助也!“封之萬家。召阿大夫,語 之日:“自子守阿,譽言日至。吾使人視阿,田野不辟,人民貧餒。昔日趙攻郅,子不救; 衛(wèi)取薛陵,子不知;是子厚幣事吾左右以求譽也!”是日,烹阿大夫及左右嘗

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論