大學(xué)英語翻譯課試講什么樣的選題比較新穎_第1頁
大學(xué)英語翻譯課試講什么樣的選題比較新穎_第2頁
大學(xué)英語翻譯課試講什么樣的選題比較新穎_第3頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、1、翻譯文學(xué)的語言品質(zhì)與發(fā)展方向2、英漢動詞方向義概念化差異與翻譯以漢語意義被動句翻譯為例3、淺談從中國翻譯理論的發(fā)展看中國翻譯的發(fā)展方向4、二次大戰(zhàn)后西方翻譯理論發(fā)展的幾個方向5、關(guān)于體育翻譯發(fā)展現(xiàn)狀及其未來發(fā)展方向6、翻譯理論課在本科翻譯專業(yè)(方向)教學(xué)中的重要作用以廣州大學(xué)翻譯研究導(dǎo)論課程為例7、土木工程英漢翻譯報告-巖土工程方向8、目的論指導(dǎo)下高校翻譯教學(xué)改革的新方向9、從俄羅斯語言學(xué)翻譯理論方向看俄羅斯法律翻譯10、從翻譯的方向看“中譯外”合作翻譯的必要性11、地方院校翻譯專業(yè)(方向)人才培養(yǎng):問題與對策-以隴東學(xué)院為例12、例談遺傳信息的翻譯過程中反*子的閱讀方向13、淺析翻譯公司

2、的市場潛力及發(fā)展方向14、翻譯教學(xué)整體構(gòu)建模式下的創(chuàng)新發(fā)展方向15、外宣翻譯現(xiàn)階段存在的問題及未來發(fā)展方向16、高職航運(yùn)方向英語專業(yè)應(yīng)用型翻譯教學(xué)模式研究-以南通航運(yùn)職業(yè)技術(shù)學(xué)院為例17、關(guān)于當(dāng)前翻譯研究領(lǐng)域和方向的調(diào)查報告基于對部分MTI 碩士論文的調(diào)查數(shù)據(jù)分析18、土木工程英語翻譯報告路橋方向19、實(shí)踐及創(chuàng)業(yè)的新方向:學(xué)生翻譯工作室20、俄語翻譯專業(yè)碩士學(xué)位口譯方向培養(yǎng)方案和課程設(shè)計(jì)二、翻譯方向畢業(yè)論文題目推薦1、翻譯與后現(xiàn)代性當(dāng)代思想方向叢書2、文化研究:翻譯學(xué)科的發(fā)展方向或建構(gòu)策略3、雙語詞匯表征類型及其翻譯通達(dá)(方向/質(zhì)量)效應(yīng)研究 一項(xiàng)基于不同二語水平的實(shí)證調(diào)查4、近二十年中國翻譯

3、理論研究方向思辨5、翻譯碩士教育的現(xiàn)狀及其發(fā)展方向6、從翻譯技術(shù)及項(xiàng)目管理實(shí)踐探索翻譯教學(xué)和科研方向7、關(guān)于中醫(yī)英語翻譯基本問題和發(fā)展方向的思考8、關(guān)于機(jī)器翻譯系統(tǒng)未來的方向9、中醫(yī)藥學(xué)(英語方向)專業(yè)英語強(qiáng)化翻譯教學(xué)研究10、翻譯研究新方向關(guān)于譯介學(xué)研究的幾個問題11、加速跨文化無障礙翻譯研究之方向12、反思碩士翻譯研究方向:需求評價與課程設(shè)置13、翻譯的方向性研究14、翻譯研究的“功能”轉(zhuǎn)向再評美洲的翻譯與身份認(rèn)同:翻譯理論的新方向15、從西方翻譯美學(xué)談中國譯論美學(xué)的發(fā)展方向16、高等職業(yè)院校翻譯專業(yè)(方向)翻譯實(shí)訓(xùn)模式研究17、中國典籍翻譯發(fā)展的方向和趨勢以第八屆全國典籍翻譯學(xué)術(shù)研討會為

4、例18、論中國MTI目的改進(jìn)19招生通報20、對日漢機(jī)器翻譯現(xiàn)狀及適用方向的初探三、大學(xué)翻譯方向論文題目大全集1、外語學(xué)科研究生如何做研究以英語語言文學(xué)專業(yè)翻譯方向?yàn)槔?、西北民族大學(xué)蒙漢翻譯方向研究生畢業(yè)論文綜述(1997-2009)3、論英語專業(yè)翻譯方向碩士生翻譯寫作能力的培養(yǎng)4、和諧團(tuán)結(jié)凝聚成功動力記北京第二外國語學(xué)院國家級日語翻譯方向課程教學(xué)團(tuán)隊(duì)5、英語專業(yè)翻譯方向人才培養(yǎng)模式探索6、中國翻譯方向研究生教育的現(xiàn)狀和發(fā)展趨向研究7、翻譯專業(yè)碩士(MIT)的設(shè)置翻譯學(xué)學(xué)科發(fā)展的新方向8、復(fù)合型翻譯人才:我國翻譯專業(yè)人才培養(yǎng)模式構(gòu)建與改革方向9、國內(nèi)翻譯軟件的現(xiàn)狀和發(fā)展方向10、翻譯策略的語

5、境和方向11、現(xiàn)象翻譯和實(shí)在翻譯兼論翻譯研究的若干新方向12、翻譯測試研究:進(jìn)展與方向13、翻譯教學(xué)中的軟肋及改進(jìn)方向本科生語用翻譯實(shí)踐的案例分析14、對翻譯碩士(MTI)筆譯方向課程設(shè)置的思考以國外和臺灣筆譯碩士課程為參照15、當(dāng)代美洲翻譯理論研究的新方向根茨勒新著美洲的翻譯與身份認(rèn)同:翻譯理論的新方向評介16、翻譯研究的發(fā)展方向國際翻譯學(xué)術(shù)研討會述評17、機(jī)器翻譯研究的現(xiàn)狀與發(fā)展方向18、中國傳統(tǒng)譯論研究的新方向:和合翻譯學(xué)19、中西翻譯理論研究方向述評20、翻譯課方向的探討四、最新翻譯方向論文選題參考1、魯迅的翻譯思想和翻譯方向2、日語專業(yè)翻譯方向開設(shè)的可能性之探討-以東北大學(xué)秦皇島分校

6、為例3、獨(dú)立院校工程英語(翻譯方向)專業(yè)人才培養(yǎng)問題初探4、翻譯方向性研究5、英語專業(yè)優(yōu)秀學(xué)士論文翻譯方向的選題研究6、由選題和理論框架談英語專業(yè)翻譯方向本科畢業(yè)論文寫作改革7北京C8、翻譯方向碩士研究生學(xué)位論文:問題與對策9、英語專業(yè)(翻譯方向)課程設(shè)置研究與實(shí)踐10、綜論翻譯以一個非重點(diǎn)高校翻譯方向碩士生的視角11、英語專業(yè)本科生翻譯方向畢業(yè)論文選題研究-以浙江財(cái)經(jīng)大學(xué)為例12、關(guān)于應(yīng)用型本科英語專業(yè)翻譯方向畢業(yè)論文改革的思考13、翻譯方向?qū)I(yè)型碩士研究生教學(xué)模式初探14、高職高專英語翻譯人才培養(yǎng)模式的探索與實(shí)踐以肇慶工商職業(yè)技術(shù)學(xué)院應(yīng)用英語專業(yè)(翻譯方向)為例15、農(nóng)林院校英語專業(yè)本科生

7、翻譯方向畢業(yè)論文寫作指導(dǎo)16、科學(xué)的教學(xué)設(shè)計(jì)是優(yōu)化教學(xué)效果之保證談俄羅斯語言文學(xué)專業(yè)翻譯方向?qū)W習(xí)收獲17、我國翻譯方向碩士畢業(yè)論文研究方法調(diào)查及其教學(xué)啟示18、在大學(xué)本科翻譯專業(yè)中設(shè)置手語翻譯方向的必要性?19、英語本科翻譯方向口譯課程設(shè)置及實(shí)效性研究20、英語專業(yè)翻譯方向課程設(shè)置研究五、大學(xué)生優(yōu)秀翻譯方向論文題目1、文化典籍英譯與蘇州大學(xué)翻譯方向研究生教學(xué)2、譯出還是譯入:翻譯方向探究基于語料庫的翻譯文體考察3、英語專業(yè)翻譯方向課程體系現(xiàn)狀及其調(diào)整對策4、從翻譯方向性看翻譯中的民族中心主義5、應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)途徑的探索與實(shí)踐以長沙師范專科學(xué)校應(yīng)用英語(翻譯方向)專業(yè)為例6、翻譯方向博士生研究方法簡論7、基于模塊化教學(xué)的應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)以合肥學(xué)院英語專業(yè)(翻譯方向)為例8、本科生畢業(yè)論文中存在的理論基礎(chǔ)問題及其應(yīng)對策略-以英語專業(yè)翻譯方向畢業(yè)論文為例9、英語翻譯方向課程設(shè)置研究10、普通高校翻譯教學(xué)現(xiàn)狀及啟示以本科翻譯專業(yè)及英語專業(yè)翻譯方向?yàn)槔?1、計(jì)算機(jī)輔助翻譯技術(shù)的應(yīng)用現(xiàn)狀基于翻譯方向本科生的調(diào)查12、翻譯方向的歷史性轉(zhuǎn)移13、英語專業(yè)翻譯方向?qū)嵺`教學(xué)體系改革研究與實(shí)踐以北方民族大學(xué)為例14、應(yīng)用型高校英語翻譯方向人才培養(yǎng)問題及對策以文華學(xué)院英語專業(yè)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論