版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
英漢流行語中舊詞賦新義語言現象對比[文獻標識碼]A引言在不斷涌現的英漢新詞語中,舊貌換新顏是其中一個重要現象。每年都會有相當一部分舊詞通過各種途徑的包裝,以全新的姿態(tài)在英漢新詞語的家族中占據一席之地,給人耳目一新之感。舊詞賦新義是一種重要的語言現象,它從語言經濟的原則出發(fā),利用語言中固有詞語的音和形來負載新義,使舊詞具有了全新的意義。“一個詞獲得了新的詞義范圍,原來的表達形式(expression)分化出一個新的詞位(lexeme)。從這個意義上說,一個舊詞獲得一個新詞義就是在詞匯中增加了一個新‘詞位'?!保ㄍ糸排啵?000:8)作為詞匯發(fā)展的一個重要途徑,舊詞新義的出現不僅豐富了人們的語言文化生活,也給詞匯學的研究提出了一個新課題。本文在分析英漢兩種語言中大量出現的“舊”詞“新”用的基礎上,探析了英漢舊詞新義的形成方式、修辭手段、形成方式的共性與差異,并對這一語言現象進行了認知分析。英漢舊詞新義詞語的形成方式詞義的擴大和縮小詞義的擴大是指與原義項相比,新增義項的外延擴大了,即原先表達外延較狹窄的概念擴展到表達較寬廣的概念,也就是從指“種”的概念擴大為指“類”的概念。詞義擴大的特點就是語義變化后反映的客體范圍比原來大,新形成的意思遠遠大于舊義(董國英,2009:112)。詞義的擴大可以說是隨處可見,這是由于人們的生活領域越來越廣和人們要接觸的事物越來越多,所以就利用已有的詞匯表達出更多的內容。如漢語中單音節(jié)詞“奴”原義為“階級社會中受壓迫、剝削、役使的、沒有人身自由的人”,新增義指“承受各種壓力的一種新興群體”,詞義擴大了,如“車奴、卡奴、證奴、房奴”等。“多音節(jié)詞語‘綠色'本義是顏色的一種,現在賦予它‘無污染、無公害、環(huán)保'的含義,因此時下與之相關的‘綠色食品'、‘綠色農業(yè)'、‘綠色蔬菜'、‘綠色瓜果'、‘綠色植物'、‘綠色服裝'、‘綠色冰箱'、‘綠色彩電'等等冠以‘綠色'的東西層出不窮?!保▎螐姡?002:70)英語中“cherry-pick”原指“摘櫻桃”,現指“挑選最好的東西”;“babysit”已經由“替人臨時照看孩子”擴大到“替人臨時照看東西”。詞義的縮小與詞義的擴大相反,它指詞從原先表達外延較寬廣的概念縮小到表達外延較狹窄的概念,即從泛指轉為特指。如:“plastic”原指“塑料”,現在的一個新義是塑料制成的“信用卡”;“menu(菜單)”原指餐廳開列出的各種菜肴名稱的單子,新義指計算機程序運行中顯示在顯示屏上的選項列表?,F代英語中把日常生活用語轉用到科技方面也是詞義縮小的一種現象。“acleanroom”和“awhiteroom”均為日常生活用語,現被用來指用于精密零件制造的絕塵室;“instantreply”原為日常生活中的自由短語詞組,意為“立即回答”,現用于指即時放送錄像。漢語中的計算機和電腦網絡詞語也是來自日常生活用語,如:桌面、目錄、寫字板等。但這些詞語是對照英語翻譯而來的。相對而言,英語詞匯更容易詞義縮小(王桂靈,2008:19)。詞義的升格和降格在詞匯的使用過程中,人們會不自覺地給詞匯添加一些感情色彩,有褒義、貶義和中性三種。詞義揚升是指原來有明顯的貶義或中性色彩的單詞被人們用來指好的或正面的事物。如:“awesome的原始意義是“使人敬畏的(fullofawe)”,從17世紀以來一直表示“可怕的(dreadful)”,現在詞義又揚升為“好極啦(marvellous、great、stunninglygood)”,是上世紀80年代和90年代的時髦用語;“killer(職業(yè)殺手)”現指相貌甚佳的“絕色佳人”;“blast(疾風、爆炸)”現指玩得很高興,形容快樂的時光就像疾風一樣快,給人留下深刻印象。漢語中的“小姐”的語義變化很大,舊社會用它稱呼那些生于富貴之家、懂琴棋書畫并且多愁善感的女子;新中國成立后到“文化大革命”結束這段時間用它來諷刺挖苦那些不愛勞動只圖享樂而且往往注重打扮的女人;改革開放以后用它稱呼具有妙齡并且有一定身份和教養(yǎng)的女孩兒;“20世紀90年代開始南方沿海一些城市的人們用它專指從事服務行業(yè)的年輕女性,由于范圍縮小了,先前的褒義意味淡化了,女士們漸漸對這一稱呼失去了興趣;而最近幾年,南方人開始用它特指那些與色情服務緊密相關的艷妝女子,其義大概就是‘三陪小姐',因此女人們開始對這一稱呼惟恐避之不及。從感情色彩看,這個詞經歷了‘中性f貶義f褒義f中性f貶義’的變化。 ”(單強,2002:70)“白骨精”原指“陰險狡詐、善于偽裝變換的女人”,是貶義詞,其新義則是“白領骨干精英人士”,通過對詞語的別解,賦予該詞全新的獨特含義,由貶到褒,給人耳目一新之感。“紅包”原指過年時長輩或上級發(fā)給晚輩或下級的賀金,為褒義詞,新義則是為達到某種目的而賄賂或變相賄賂別人的錢,是貶義詞。詞義轉移詞義轉移是指某些詞語新義項的外延明顯突破了原義項的義類范疇,進入另外的義類領域。如:“cookie”原指“小甜餅”,網語指“為響應客戶請求而由服務器返回給客戶的一塊數據;“dogfood(狗食)”,現指“試用自己銷售的產品”;“kidnap(綁架)”現指“重劃選區(qū)形成同黨競爭”。漢語中的“投資”原義為投入企業(yè)的資金,新義是為達到一定的目的而向某一方面投入的錢財、時間、精力等。當今社會經濟活動對人們的生活影響日益加重,社會上很多非物質的東西都被“資本”化,和商業(yè)經濟掛鉤,“投資”的內涵自然也發(fā)生了變化。“充電”原指“把直流電源接到蓄電池的兩極上使蓄電池獲得放電能力”,現指“通過學習提高自身的科技文化素質”?!跋磁啤痹浮皩⑴茢v和整理”,現喻指“企業(yè)、行業(yè)等調整內部結構和格局”專業(yè)詞語與普通詞語間的相互轉化由于近年來科學技術和計算機等的普及與應用以及股票、彩票等的興盛,這些行業(yè)的影響越來越大,因此反映這些專科行業(yè)的某些詞語逐漸被吸收到普通話中來。請看下面一些新近常用的例子:“指數”本來是數學專業(yè)名詞,表示一個數自乘若干數;后來指某一經濟現象某時期內的數值與同一現象在另一個作為比較標準的時間內的數值的比數,它能表明經濟現象變動的程度,例如“生產、物價、勞動生產率”等。近來這個詞被廣泛應用開來,比如“能量、經驗、希望、美麗、驚魂、期望、魅力、新穎、人氣、安全、危險”等等。“下課”這個詞本來是學校教學用語,指上課時間結束;近幾年來又賦予它“下臺”的意思。英語中有許多專有名詞變成普通名詞,尤其是許多人名、地名和商標。如:“a-go-go(小型夜總會)”來自巴黎的一家咖啡館兼夜總會;又如:“MickeyMouse"原意為“米老鼠”,是美國動畫片的商標,現被廣泛地用來代替“petty(小型的,小規(guī)模的)”;“bottomline”原為會計用語,指賬薄上結算盈虧的底線,現在可以廣泛用來表示外交談判、貿易往來、待人處事等的最后結果、決定性時刻、轉折點。詞類轉換詞類轉換主要表現為詞類活用,即把詞從一種詞類轉換為另一種詞類,從而使該詞具有新的意義或用法,成為一個新詞。詞類活用在英語中又稱轉換法或轉類法,是英語形成新詞的重要方法之一?!坝捎跐h語詞類之間的界限劃分不如英語清晰,詞類活用要比英語靈活得多。相對而言,語法意義的變化在英語中更常見,這與英漢各自的構詞方式不同有關。新時期,詞類活用成為時尚,涉及的詞類廣,數量多。有時是根據表達需要故意把某一類詞當作另一類詞語來使用?!保ㄍ豕痨`,2008:19)名詞轉換為動詞是英語中極為普遍的現象。例如:Hehastomoonlighttosupporthisfamily.Youcangooglefortheinformation.漢語中有一些超常轉類現象是因為受到英語的影響或干擾。如名詞作動詞:“別忘了伊妹兒我!”詞語別解“受網絡語言的影響,為追求新穎超常的表達效果,舊詞中的每個字被單獨提出加以別解,再把這些語義綜合起來,形成一個全新的特殊語意,語用上達到詼諧幽默出人意料的效果。這類方法產生的舊詞新義現象多出現在網絡或青年一族的言語交際中,是一種特殊的語用現象。”(張海燕,2008:26)例如:“蛋白質”本指由多種氨基酸結合而成的高分子化合物,是生物體的主要組成物質之一,也是生命活動的物質基礎,新義是“笨蛋白癡神經質”,是對原詞中“蛋f笨蛋,白f白癡,質f神經質”幾個字的字義重新解釋而形成的?!盁o知少女”原指缺乏知識、不諳世事的女孩子,新義是“無黨派、知識分子、少數民族、女性”。英語中的詞語別解主要體現在縮略語中,比如“ADA(亞當)”成了“AndrogenDeficiencyinAgingMales(老年男性的荷爾蒙缺損)”的縮略,指老年男性的更年期?!癝AD原為悲傷,現變成了“SeasonalAffectiveDepression(季節(jié)情感性抑郁癥)”的縮略。英漢舊詞新義詞語中的修辭手段舊詞新義,主要通過詞義的引申、修辭手段的使用和詞語的別解等途徑來實現。其中,引申和修辭手段(主要是比喻和借代)是舊詞新義產生的主要途徑。(1)引申和修辭“鎖定”原指將電視機或者收音機固定在一個頻道上而不加以調換,現在喻指固定、確定;“慢牛”原指行動遲緩的牛,現在喻指股票證券市場等維持小幅攀升的走勢;“爆炒”原指一種烹調方法,現在用來形容媒體炒作厲害;“見光死”喻指網友見面之后對對方的極度失望;“海選”喻指直接由選民投票的選舉方式。英語中“redeye”原義為紅眼,現比喻為夜航航班;“sweep’原義打掃、清掃,新義為對廣播電視節(jié)目是否受歡迎而進行的調查。(2)雙關“絕代佳人”指不要小孩、沒有后代的女人?!疤杖恕敝柑辉诩业哪腥?。英語中“GASP(氣喘)”一詞是“GroupAgainstSmokeandPollution(反吸煙反污染組織)”的縮略。(3)轉喻“眼球”本指人類身體組織的一個器官,是眼的主要組成部分,是人們觀察事物的重要工具,離開了它,便會眼前一片漆黑,什么也看不到。因此,人們將“用眼睛看”作為關注某一事物的一種外在體現。此時,便很自然地產生出“眼球f注意(力)”的轉喻?!霸诹餍姓Z舊詞新義的產生過程中,轉喻機制遠沒有隱喻機制使用得那么頻繁,只找到少量有關轉喻的用例,這可能是由兩者的不同特點所決定的。隱喻是一個突變的過程,而轉喻是一個漸變的過程。由于所調查的語料時間跨度相對較小,因此,突變比漸變更容易看到?!保ㄔぃ?2007:55)(4)反語“可愛”:可憐沒人愛;“天才”:天生蠢才。英漢新詞中舊詞新義語對比分析通過以上論述可以看出,在英漢新詞語產生方式方面,既有相同之處,又有不同之處?,F總結如下共同點:一是詞義變化都具有時代性。經濟迅猛發(fā)展影響范圍廣,科技信息發(fā)展日新月異,新科技產品、新事物紛涌而至,充塞人們的日常生活。人們的關注點也由政治領域逐漸轉向經濟科技領域,這些都是鮮明的時代特征,“反映在語言上,科技經濟信息類詞語在人們日常生活中的分量使用頻率加大使得詞語意義變化較大,政治類詞語詞義變化較前一時期小”(ibid.:38)。二是詞語新義對行業(yè)語的吸收呈增長趨勢。許多抽象而深奧的行業(yè)詞語走出原來的專業(yè)領域而進入社會通用語庫,造成詞義變化。尤其是來自金融、科技信息、建筑、醫(yī)學方面的行業(yè)詞語詞義轉移數量較多,新義吸收比例增長較快。隨著這些領域和人們的生活越來越近,這些領域相關的詞語意義和用法也越來越容易成為人們關注的焦點,行業(yè)語逐漸走出原來自身所在的領域而進入普通語域(ibid.)。三是英漢專門用語通用化特點明顯。專門用語的通用化形式有很多種,在新詞語中最突出的是通過隱喻進行的。差異表現為漢語詞語舊詞新義多以雙音詞為主。改革開放以來增加新義項的詞語多以多音節(jié)詞為主,如“向心力”、“基本法”,四音節(jié)詞有“中產階級”、“系統工程”。“短平快”原指排球比賽的一種快攻打法(二傳手傳出弧度很?。F指建筑業(yè)工程等投資少歷時短、收效快的項目或產品?!安吝吳颉痹复蚱古仪驎r擦著球臺邊緣的球,現人們把“在規(guī)定的界限邊緣而不為犯規(guī)的事”比喻為“打擦球”(吳亮,2008:39)。相對而言,語法意義的變化在英語中更常見,這與英漢各自的構詞方式不同有關。色彩意義也有不同以往的新特點?!案星樯实淖兓寂c英漢各自的社會文化背景有關,反映了不同時期、不同環(huán)境下人們思想觀念和價值觀念的變化。在舊詞新義產生的過程中,人的主觀思維的確發(fā)揮著重要的作用?!保ㄍ豕痨`,2008:21)英漢語舊詞新義的認知分析舊詞新義主要通過詞義的引申、修辭手段的使用和詞語的別解等途徑來實現。其中,引申和修辭手段是舊詞新義產生的主要途徑。這種意義并不僅僅著眼于本體和喻體之間的相似性,而更多的是強調在人們以類比性的思維去認知事物時,舊詞所指稱的事物之間隱含的某種相似。除了比喻修辭之外,借代、引申等方式也可以賦予舊詞以新的意義。可見,舊詞獲得新義的主要方法是通過修辭手段產生新義,它是根據事物之間的相似性基于人的聯想而產生的?!皬脑~匯認知角度來講,比喻是
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2026福建三明市尤溪縣總醫(yī)院醫(yī)學人才校園(福建中醫(yī)藥大學)專場公開招聘7人的通告考試備考題庫附答案
- 2026福建龍巖市第一醫(yī)院醫(yī)療類引進生招聘16人參考題庫附答案
- 2026西藏自治區(qū)定向選調生招錄(70人)考試備考題庫附答案
- 公共交通乘客信息管理制度
- 2026黑龍江哈爾濱啟航勞務派遣有限公司派遣到哈工大計算學部社會計算與交互機器人研究中心招聘1人參考題庫附答案
- 北京市公安局輔警崗位招聘300人備考題庫附答案
- 景德鎮(zhèn)市公安局2025年下半年招聘警務輔助人員體能測評考試備考題庫附答案
- 特飛所2026屆校園招聘考試備考題庫附答案
- 鄰水縣2025年下半年公開考調公務員(21人)參考題庫附答案
- 2026陜西省面向中國政法大學招錄選調生考試備考題庫附答案
- 營地合作分成協議書
- GB/T 70.2-2025緊固件內六角螺釘第2部分:降低承載能力內六角平圓頭螺釘
- 基于視頻圖像的大型戶外場景三維重建算法:挑戰(zhàn)、創(chuàng)新與實踐
- 物流管理畢業(yè)論文范文-物流管理畢業(yè)論文【可編輯全文】
- 2025年四川省高職單招模擬試題語數外全科及答案
- 2025年江蘇事業(yè)單位教師招聘體育學科專業(yè)知識考試試卷含答案
- 壁球裁判試題及答案
- 網絡銷售人員培訓
- 設備租賃績效考核與激勵方案設計實施方法規(guī)定
- 合肥市軌道交通集團有限公司招聘筆試題庫及答案2025
- 攝影攝像直播合同范本
評論
0/150
提交評論