工作安全 Workplace Safety分析和總結(jié)_第1頁
工作安全 Workplace Safety分析和總結(jié)_第2頁
工作安全 Workplace Safety分析和總結(jié)_第3頁
工作安全 Workplace Safety分析和總結(jié)_第4頁
工作安全 Workplace Safety分析和總結(jié)_第5頁
已閱讀5頁,還剩10頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

工作安全WorkplaceSafetyPart1LISACULLENforyearsworkedasacorporatesafetyandhealthmanager.Shewassodistressedbywhatshesawthatshequitherjobandvowedtowriteabook,nowpublishedasAJobtoDieFor:WhySoManyAmericansAreKilled,InjuredorMade111atWorkandWhatToDoAboutIt,aboutwhatiswrongintheU.S.workplace.利薩?卡倫多年從事公司安全和健康管理者的工作。她所看到的讓她很悲傷,以至于放棄了工作發(fā)誓要寫一本書,現(xiàn)在這本書出版了,即《為之獻(xiàn)身的工作》:為什么那么多的美國人在工作中失去了生命,受傷或生病?如何解決這個問題?美國人的工作地點(diǎn)有什么不對?(A二InterviewerB二LisaCullen)(甲二記者乙二麗莎?卡倫)A:WhydidyouwriteAJobtoDieFor?甲:你為什么寫《為之獻(xiàn)身的工作》這本書?B:Asanation,ouroccupationalinjuryandillnessraterivalsthatofAIDS,Alzheimer'szcertaintypesofcancers.Thereisverylittleresearchonit.Thereisverylittlepublicawarenessofit.Thereisverylittleinvestigativejournalismaboutcorporatebehaviorastoworkerprotection.乙:作為一個國家,我們的職業(yè)傷病率可以匹敵艾滋病,阿密海默癥(老人Acrossallindustriesagrowingbodyofresearchindicatesthatworkplaceaccidentsarewellunderreported.縱觀所有企業(yè),越來越多的研究顯示工廠事故被瞞報漏報。Interviewswithworkerssuggestedthatmanagersdiscouragedthemfromcomplainingaboutpainsandinjuriesonthejob.對工人的采訪表明管理者們不鼓勵他們抱怨因工作而引起的傷痛。Supervisorsputtremendouspressureonworkersnottofilecomplaints.監(jiān)督人向工人施加巨大壓力不讓他們申訴。OnestudyreleasedearlierthisyearbyMichiganStateUniversityresearchersfoundthatU.S.BureauofLaborStatisticsonworkplacesafetymightmissasmanyastwo-thirdsofwork-relatedillnessesandinjuriesinitsofficialcount.密歇根大學(xué)的研究者今年早些時候發(fā)布的一項研究發(fā)現(xiàn)美國勞工工作安全統(tǒng)計局在官方統(tǒng)計中可能漏掉了多達(dá)三分之二的與工作相關(guān)的疾病。Aworkplacetragedyisafatality,life-alteringinjuryoroccupationaldisease.車間悲劇是致命性的,轉(zhuǎn)變一生的傷害或職業(yè)疾病。Thevastmajorityofwork-relatedfatalitiesandillnessesarepreventable.Ifyoulookatthebestandworstcountriesorbestandworstcompaniesinvarioussectors,there'sabigdifferenceinthenumberofdeathsatwork.That'sclearevidencethatmostofthosefatalitiescouldbeprevented.大部分與工作相關(guān)的不幸和疾病是可以預(yù)防的。如果你看看在不同領(lǐng)域中做得最好的和做得最糟的國家,或者做得最好的公司和做得最糟的公司,在工作中死亡的數(shù)目大不相同。這是個很明顯的證據(jù)說明大部分的死亡事件是可以避免的AkeyroleoftheAgencyistoraiseawarenessofworkplacerisksand,justasimportantly,disseminateinformationonhowtopreventthem.母里處的T主要夠是提高工廠安全意識,同樣重要的,傳播如何進(jìn)行防范的信息。Togetourmessageacross,especiallytothesmallercompanies,isabigchallenge.讓我們的信息被理解,尤其是被小公司理解,是個很大的挑戰(zhàn)。固定搭配work-relatedfatalitiesandillnesses與工作有關(guān)的死亡和疾病safetyandhealthfield安全和健康領(lǐng)域safetypractitioner安全從業(yè)者BureauofLaborStatistics美國勞動統(tǒng)計局OccupationalSafetyandHealthAd-ministration職業(yè)安全與健康管理局知識百科有關(guān)工作安全的事實(shí)勞工世界的眾多領(lǐng)域都已取得進(jìn)展。但因工死亡、意外事故和疾病仍然是關(guān)注的焦點(diǎn)。每年大約有200萬男性和女性死于職業(yè)事故和與工作相關(guān)的疾病。全世界每年大約發(fā)生2.7億起職業(yè)事故和1.6億例與工作相關(guān)的疾病。關(guān)鍵數(shù)據(jù)統(tǒng)計:每天,平均有6000人死于與工作相關(guān)的事故和疾病。一年總計有超過220萬人因工致死,其中,大約有35萬例死亡出自工作場所事故,超過170萬例死亡是由于.工作相關(guān)的疾病。此外,每天上下班途中發(fā)生的事故中死亡人數(shù)達(dá)到15.8萬例。每年,迫使工人缺勤三天或三天以上的事故大約為2.7億起,每年大約有1.6億例與工作相關(guān)的疾病傷害。由于傷害、死亡和疾病帶來的缺勤、治療、傷殘和幸存者救濟(jì),使得全世界國民生產(chǎn)總值損未大約4%。有害物質(zhì)每年致使43.8萬工人死亡,而且皮膚癌患者中大約有10%是由于長期暴露在工作場所的有害物質(zhì)中。每年,僅石棉就導(dǎo)致10萬例死亡,而且數(shù)字還在逐年遞增。盡管自從70年代以來全球石棉產(chǎn)量已經(jīng)下降,但是在美國、加拿大、英國、德國以及其他工業(yè)化國家,每年有越來越多的工人由于過去曾暴露在石棉塵埃環(huán)境下而死亡。矽肺病——由于暴露在硅粉塵環(huán)境下而導(dǎo)致的一種致命肺病——仍然折磨著世界上婁攵千萬的工人。在中立丁菊州,37%的礦工都在某種程度上患有這種疾病,對于50歲以上的礦工患病比例上升到50%。在印度,超過50%生產(chǎn)石筆的工人和36%的石匠患有矽肺病。2005世界工作安全和健康日:.建筑業(yè)建筑業(yè)給世界上許多國家和地區(qū)帶來大量的就業(yè)機(jī)會,.同時它又是一個與工作相關(guān)的事故和疾病發(fā)生比例相當(dāng)高的行業(yè)。盡管已實(shí)現(xiàn)機(jī)械化,但是該行業(yè)仍然屬于勞動力密集型,同時工作環(huán)境經(jīng)常變化且涉及許多不同方面。該行業(yè)還有一個傳統(tǒng),就是以較低的工資成本雇傭流動的農(nóng)民工,他們的工作是短期的而且不穩(wěn)每年,全世界建筑工地上至少發(fā)生6萬起的死亡事故。也就是說每10分鐘就會發(fā)生一起致命事故。每6起因工死亡事故中,有一起來自建筑工地。在工業(yè)化國家,發(fā)生在建筑工地上的死亡人數(shù)在與工作相關(guān)的死亡中占據(jù)的比例高達(dá)25%至40%,而該行業(yè)雇傭的勞動力在全部勞動力中所占比例為6%至10%。在某些國家,估計有30%的建筑工人患有背痛或其他肌骨骼損傷疾病。年輕工人和老年工人世界經(jīng)濟(jì)體系中,年輕工人(年齡在15至24歲之間)的數(shù)量正曰益增長,這給職業(yè)安全和健康領(lǐng)域提出了一個特殊問題。與其他同事相比,年輕工人更容易遭遇嚴(yán)重的非致命事故,因?yàn)樗麄兺狈ぷ鹘?jīng)凝口對工作場所危險的理解,也缺少安全和健康培訓(xùn),并且其身體和情感還未完全成熟。例如在歐盟,年輕工人發(fā)生非致命事故的比率要比其他年齡段工人高出50%。在勞動力的另一端,老年工人數(shù)量的增長正使得許多組織開始重新審視老年工人所面對的職業(yè)危險。盡管衰老是一種個體過程,但是諸如手工搬運(yùn)重物、長期暴露在噪音環(huán)境下或者工作時間不規(guī)則等惡劣工作條件會加速衰老進(jìn)程。歐盟指出,老年工人發(fā)生工作中致命事故的比例是最年輕的工作群體的兩倍多。來源英客在線口語培訓(xùn);癡呆癥)及某些癌癥。對此卻少有研究。公眾對此也少有意識。新聞業(yè)也很少調(diào)查公司保護(hù)工人的行為。A;HowmanypeopledieintheUnitedStatesfromwork-relatedinjuries?甲:在美國,有多少人死于與工作相關(guān)的傷害?B:TheBureauofLaborStatisticssaysthatonly16workersdieadayfromwork-relatedinjuries.The18numberIrelyonisbasedonastudythatwasdonebyateamofexpertsheadedbyJ.PaulLeighandoriginallyreleasedin1997.乙:美國勞動統(tǒng)計局說每天只有16名工人死于與工作相關(guān)的傷害。我信賴的數(shù)字是18,這個數(shù)字的依據(jù)是以保羅?利為首的一個專家小組所作的一個研究,結(jié)果最早公布于1997年。Thesenumbersarewaydownfrom30yearsago.Aresafetyprogramsworking?甲:這些數(shù)字是三十年前的。安全規(guī)劃起作用嗎?B:Well,manycompaniesdohavegoodsafetyprograms.Butcomparedto30yearsago,wedon7tknowthetrend.Occupationaldiseasesarepoorlydetectedandtracked.Also,whiletheoverallBureauofLaborStatisticsinjuryratesaregoingdown,theinjuryrateshaveincreasedforwomen,minersandHispanicworkersandwithincertainindustries.乙:嗯,很多公司確實(shí)有很好的安全規(guī)劃。但是跟30年前相比,我們不知道發(fā)展趨勢。職業(yè)病無法偵察和跟蹤。而且,在美國勞動統(tǒng)計局總體的傷害率在下降的同時,對婦女,礦工,具有拉丁美洲或西班牙血統(tǒng)的美國人以及某些行業(yè)人員的傷害率提高了。A:Onehundredandsixtyfivedieeverydayfromoccupationaldiseases,18dieeverydayfromwork-relatedinjuries,36z400suffernon-fataiinjuries,and3,200getillfromoccupationaldiseases,everyday.Yousaythatallofthesecost$155billionayear.甲:每天有165人死于職業(yè)病,18人死于與工作相關(guān)的傷害,36,400人遭受非致命性傷害的折磨,3,200人因職業(yè)病倒下。你說這些每年要花費(fèi)一千五百五十億美元。B:Yes,accordingtotheLeighteam.AnotherstudyputoutjustthisyearbyLibertyMutual—thenation'slargestworkers7compensationcarrier-putsthatnumberatbetween$160billionand$240billionayear.Thesearedirectandindirectcosts.Thesedonotincludepainandsuffering.Thesearealsoonlythecostsbusinessesarecovering,notthosepaiddirectlybytheinjuredorillworkers.乙:那是根據(jù)利的研究。今年由美國利寶(美國最大的工人賠償航母)進(jìn)行的另一項研究得出的數(shù)字是每年一千六百億美元到兩千四百億美元。這些是直接和間接的花費(fèi)不包括疼痛和遭受的痛苦。這些還只是企業(yè)支出的花費(fèi),不是由受傷人員或生病的工人們所直接支付的花費(fèi)Part2A:SincetheOccupationalSafetyandHealthAdministration(OSHA)wascreatedin1970,thedeathratesfrominjuriesintheUnitedStateshavegonedown.甲:自從1970年建立職業(yè)安全與健康管理局以后,美國的因傷死亡率就下降了。B:OSHAhasbeensuccessfulonmanydifferentfronts.ButOSHAhasbeensopoorlysupportedbyCongressandbythepublic;Withtheircurrentbudgetandstaffing-thereare2Z238federalandstateOSHAinspectorsfor8millionworkplaces—itwouldtakeOSHA119yearstoinspecteveryworkplace.Itisjustnotpossible.Now,Idon'tthinkwewouldwantanOSHAthatiscapableofgoingoutandphysicallyinspectingeveryworkplace.Weneedemployerstoruntheirworkplacesinasafeandhealthymannertobeginwith.乙:職業(yè)安全與健康管理局在很多方面都很成功。但是卻沒有從議會和公眾那里獲得多少支持。以他們現(xiàn)有的預(yù)算和員工(現(xiàn)在共有2,238名聯(lián)邦和州的職業(yè)安全與健康管理檢察員,檢查八百萬工作場所),職業(yè)安全與健康管理局要花119年才能查遍每一個工作場所。這是不可能的。A:Howfrequentlyarecriminalpenaltiesimposedforemployersexposingtheirworkerstodangerousconditions?甲:雇主讓工人進(jìn)行危險作業(yè)會被刑事處罰,這種事情多嗎?IwaslookingrecentlytofindouthowmanypeopleactuallyreceivedjailtimeforwillfulOSHAviolations.Icouldn'tfindone.Idon,tknowifanybodyhasservedanyseriousjailtimeforaworkplacefatality.乙:最近我在查有多少人由于故意違反職業(yè)安全與健康管理局條例而真正受到入獄的處罰,一起案例也沒找到。我不知道是否有人由于工地死亡事件而入獄服刑。A:Youworkedwithcompaniesasasafetyofficer.Whycan'tcompaniesbythemselvesassureasafeworkplace?甲:你曾經(jīng)是公司的安全官員。為什么公司不能確保安全生產(chǎn)呢?B:Manycanandmanydo.Manywanttokeeptheirworkerssafeandhealthy.Butaswithanything,therearethosethatneedmorepressuretodothingstherightway.Sometimesitcostsmoney.Thethreatofaninspectionorapenaltyhelpspushsomeemployers—whomaychoosetotakeashortcut—todotherightthing.乙:很多公司都能做到并且很多公司也做了。很多公司想保證工人的安全^健康。但是和其他事情一樣,有些公司需要更多的壓力才能做正確的事。有時這需要錢。檢查或懲罰的壓力就是要推動這些想選擇捷徑的雇主們做正確的事情。A:Dothemajorityofemployerswanttodotherightthing?甲:大多數(shù)的雇主想做正確的事情嗎?B:Iwouldhopeso,yes.乙:是的,我希望如此。A:TheyknowthatastrongOSHAhelpsthemdotherightthing..Whydon'tthebusinessesorganizetogiveOSHAalittlemoremuscle?甲:他們知道強(qiáng)有力的職業(yè)安全與健康管理局能幫助他們做正確的事情。為什么企業(yè)們不組織起來,給職業(yè)安全與健康管理局更多一點(diǎn)的權(quán)利呢?B:Theydotheopposite,Acompanywillprotecttheirworkerstothepointthattheyknowitisnecessary.Theydon,twanttolosepeopleandincurreplacementcosts,trainingnewstaff,lostproductivity.Buttherearecertainthingsthataremoreinsidious.Carpaltunnelsyndromemightcauseemployeespainbutnotcausethemtoloseworktime.Also,long-termillnesses-thosewithlatencyperiods-mightnotshowuponaparticularemployer'swatch.Insomegrayareas,OSHAhelpskeeptheplayingfieldlevel-iftheywouldconsistentlyapplytheregulationsandenforcethem.Unfortunately,itdoesn,tworkthatway.乙:他們做的正相反。公司在他們認(rèn)為必要的程度上保護(hù)工人,他們不想失去人員,招致交替成本,比如培切I新職員,損失生產(chǎn)力。但這里面有更陰暗一些的東西。腕管綜合癥會痛但不會影響工作時間的長短。同樣,慢性疾病,那些處于潛伏期的疾病,雇主是觀察不到的a如果他們不斷地應(yīng)用這些規(guī)則并加強(qiáng)它們的話,在某些灰色領(lǐng)域,職業(yè)安全與健康管理局幫助保持游戲場的平衡。不幸的是,事情并不是那樣的。Part3A:Inyourbook,youpointoutthatoccupationaldiseaseandinjuryaffectsnotjustbluecollarworkers.甲:在書里你指出職業(yè)病和傷害影響的不僅僅是藍(lán)領(lǐng)工人。B:Overthepast20years,employmenthasshiftedfrommanufacturingtoserviceindustries.Therearehazards,diseasesandinjuriesposedbyalljobs.Twentypercentoffatalitiesoccurinconstructionsites.Weareseeingviolenceandhomicideonthejobinretailjobs.Indoorairqualityaffectswhitecollarworkers.Occupationalinjuriesandillnessesdonztdiscriminate.乙:在過去的20年里,雇傭從制造業(yè)轉(zhuǎn)向了服務(wù)業(yè)。各行各業(yè)都會造成危險,疾凝口傷害。20%的死亡事件發(fā)生在建筑工地。我們也看到了暴力和死亡事件發(fā)生在零售業(yè)的工作崗位上。室內(nèi)空氣質(zhì)量影響白領(lǐng)的健康。職業(yè)傷害和疾病不搞行業(yè)歧視。A:Yousaythatthesurveillancesystemsetupbythefederalgovernmenthasfailedus.甲:你說由聯(lián)邦政府建立的監(jiān)察體系是失敗的?B:TheBureauofLaborStatisticsissupposedtocounthowmanyinjuriesandillnessesthatwehave.Oneproblemwiththissystemisthatemployersareself-reportinginjuriesandillnesses.Thereisanaturalincentivetounderreport.乙:美國勞動統(tǒng)計局本來是統(tǒng)計傷害和疾病數(shù)量的。這個系統(tǒng)的問題是雇主們都是自我報告?zhèn)图膊?,這自然就存在少報漏報A:PartofOSHA,sjobistoissuenewhealthandsafetystandards.Howisitdoingonthisfront?甲:職業(yè)安全與健康管理局的部分工作是發(fā)布新的健康和安全標(biāo)準(zhǔn)。在這方面它做得怎樣?B:OSHAAsstandardsettingprocesshasbeencompletelyderailed.Ican;tseehowOSHAcanproducereliablestandardsanymore.乙:職業(yè)安全與健康管理局的標(biāo)準(zhǔn)制定過程完全地出軌了。我無法看到它如何能再制定出可靠的標(biāo)準(zhǔn)。A:Mostpeoplewhousecomputersassumeelectronicsisacleanindustry.甲:使用電腦的大部分人認(rèn)為電子是干凈的行業(yè)。B:Itisnot.Theyusestrongacids,metalslikearsenicandlead,solventsandtoxicgasestomakethepartsthatmakeupacomputer,likethecircuitboardsandsiliconchips.乙:不是。他們使用強(qiáng)酸,碎和鉛之類的金屬,有溶解力和有毒的氣體來制作電腦零部件,比如電路板和硅片。A:Doweknowwhattherateofoccupationaldiseaseisamongworkersmakingcom

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論